J'ai tout éteint... tout, y compris mes sentiments pour toi. | Open Subtitles | ،لقد أخمدت مشاعري كلّها .بما يشمل مشاعري نحوك |
La seule chose qui pourrait rendre ce moment plus cliché, serait de commencer à chanter pour exprimer mes sentiments. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكن يجعل هذه اللحظة أكثر نمطية، هو إذا بدأت الغناء حول مشاعري. |
Si tu n'essayes pas de blesser mes sentiments, alors je dois faire quoi ? | Open Subtitles | ان لم تكن تحاول ان تجرح مشاعري عندئذ ماذا افعل ؟ |
Mais je pense pas qu'il existe un smiley qui exprime vraiment mes sentiments sur le fait de perdre 50 000 $ par mois. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنه ثمة وجه مستعار يعبر على نحو مستحق بمشاعري اتجاه خسارة 50 ألفاً شهرياً، أتفهم؟ |
Je ne passerais pas une autre soirée chez moi à parler de mes sentiments. | Open Subtitles | لم أتمكن من قضاءِ ليلةٍ أخرى في المنزلِ متحدثاً عن مشاعري |
Vous pensez que c'est par rapport à mes sentiments personnels. | Open Subtitles | و تعتقدين أنّ هذا نابع من مشاعري الشخصيّة |
Oui, et il veut que je montre plus mes sentiments. | Open Subtitles | أجل، يريدني أن أكون منفتحة وصادقة بشأن مشاعري |
Je vous permets d'épargner mes sentiments et vous vous en fichez. | Open Subtitles | اعطيتك طريقة لطيفة لكي تحافظي على مشاعري وتواجهيني بالحقائق |
Les seules choses que je ne contrôlais pas étaient mes sentiments. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لم استطع. التحكم فية كان مشاعري. |
Et même si j'étais effrayée, j'étais aussi soulagée de ne plus avoir à cacher mes sentiments. | Open Subtitles | رغم أنني كنت خائفة، كنت مرتاحة لست مضطرة لأن أخفي مشاعري بعد الآن |
Vous l'aurez noté, je suis assez doué pour cacher mes sentiments. | Open Subtitles | ،كما تعلّمتم الآن أنا ماهر بالأحرى في إخفاء مشاعري |
En guise de conclusion, Monsieur le Président, qu'il me soit permis de vous exprimer mes sentiments les meilleurs alors que vous accédez à la présidence et de vous assurer de tout mon appui dans l'accomplissement de vos tâches. | UN | اسمحوا لي سيدي الرئيس أن أختتم بياني معرباً عن أخلص مشاعري لتقلدكم منصب الرئاسة ومتعهداً بدعمي الكامل لكم في عملكم. |
Ayant signé hier l'Accord au nom de la Norvège, mes sentiments n'ont pas changé. | UN | وبعد أن وقعتُ الاتفاق باﻷمس بالنيابة عن النرويج ظلت مشاعري كما كانت. |
mes sentiments exactement. Cette monstruosité a posé ses griffes sur ma fille. | Open Subtitles | هذه تحديدًا مشاعري عينها، تلك المتوحشة نشبت براثنها في ابنتي. |
J'ignorais que mes sentiments ne valaient pas les tiens. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن مشاعري أقل قيمة من مشاعرك |
Tu sais, j'ai dit à Cameron de ne pas m'attendre pendant que j'essayais de comprendre mes sentiments, donc... | Open Subtitles | أتعلمين ، لقد أخبرت كاميرون بأن لا ينتظر ريثما أعرف حقيقة مشاعري ، لذلك |
Tu sais que mes sentiments pour toi sont plus profonds. | Open Subtitles | أنكِ تعلمي بمشاعري تجاهكِ فأنها أعمق مِن ذلك |
Et je n'aurais pas dû car regarde ... tu ne t'en ai pas mêlé et tu as respecté mes sentiments. | Open Subtitles | لم يكن على القيام بذلك انظرى اليكى انتى بقيتى خارج الموضوع تماما واحترمتى مشاعرى |
C'est mon travail de la respecter, peu importe mes sentiments personnels. | Open Subtitles | واجبي أن أتمسك به بغض النظر عن شعوري الشخصي |
Si je connaissais le moyen de montrer mes sentiments... | Open Subtitles | فقط لو أن هناك طريقة لجعل أحاسيسي واضحة بفعل ما |
Je pourrais lui avouer mes sentiments. | Open Subtitles | إذا أمكنني فقط أن أخاطبها وأخبرها فقط بشعوري, |
Turk ne s'étant même pas rendu compte qu'il m'avait énervé, lui expliquer mes sentiments était la bonne marche à suivre. | Open Subtitles | لم يدرك تيرك أنه أغضبني لذا فإن تفسيري لمشاعري نحوه كان حركة ذكية |
Je suis allée sur internet pour essayer d'avoir des informations sur mes sentiments. | Open Subtitles | ذَهبتُ على الإنترنتَ لمُحَاوَلَة وحُصُول على المعلوماتِ حول مشاعرِي. |
Je dis juste les choses comme je les pense. Je partage mes sentiments. | Open Subtitles | انا فقط اخرج ما بداخلي اخبركم بما اشعر به |
mes sentiments sont ce qui importe là, pas ceux du procureur, ni les vôtres. | Open Subtitles | ومشاعري هي المهمة هنا لسيت مشاعر المدعية العامة أو مشاعرك |
Baby, je ne peux plus cacher mes sentiments | Open Subtitles | عزيزي , لا يمكنني مقاومة هذا الشعور على الإطلاق |
Ce n'est pas à propos de moi ou de mes sentiments. Comment sont-ils censés respecter mes décisions alors que tu le fais pas ? | Open Subtitles | هذا ليس بشأني أو بشان إحساسي كيف لهم أن يحترموا قراراتي عندما لا تحترمها أنت؟ |
Tu connais mes sentiments... mais je n'irai pas avec toi. | Open Subtitles | أنت تعرف شعورى تجاهك لكننى لست ذاهباً معك |
Vous savez... La profondeur de mes sentiments, l'émotion... | Open Subtitles | شىء ما شخصى، يعبر عن عمق مشاعرى و عواطفى |
Qu'on soit bien clairs... mes sentiments ne sont pas "en travers". | Open Subtitles | إنما للتوضيح، عواطفي لا تعترض مسعانا. |