ويكيبيديا

    "mes services" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خدماتي
        
    • مكتبي
        
    • خدماتى
        
    • خدمتي
        
    • بخدماتي
        
    • بخدمتي
        
    Dis aux avocats nommés par la cour que s'ils sont d'accord, j'offre mes services. Open Subtitles أخبري هؤلاء المحامين المكلفين من قبل المحكمة إذا أرادوني، سأعرض خدماتي.
    Mais si jamais vous avez à nouveau besoin de mes services, Open Subtitles ولكن إن وجدت نفسك مرة أخرى بحاجة إلى خدماتي
    Vous devriez être honoré que je vous offre mes services. Open Subtitles يجب أن يحدوك الشرف لكوني أعرض خدماتي عليك.
    Malheureusement, les autorités de la Republika Srpska n'ont à ce jour pas communiqué à mes services le texte de cette conclusion. UN ومما يؤسف له أن سلطات جمهورية صربسكا لم تزود مكتبي حتى الآن بنص تلك الاستنتاجات.
    Ça ne me dit pas pourquoi un gars comme vous a besoin de mes services... Open Subtitles وهذا لا يُخبرنى كيف لرجُل مثلك أن يحتاج خدماتى , ولذلك
    Et d'une avance sur mes services, avant de négocier de nouvelles modalités. Et l'avance ? Le grand Jabba doit d'abord recevoir l'approbation du conseil. Open Subtitles ودفعة عن خدماتي بينما نتناقش عن الشروط الجديدة والدفعة؟ اولا , جابا العظيم يجب ان يحصل على موافقة المجلس
    J'entends offrir mes services et bons offices en tant que médiateur et intermédiaire partout et chaque fois qu'il me semblera utile de le faire. UN وأعتزم أن أعرض خدماتي ومساعي الحميدة كوسيط وميسر لﻷمور ما شعرت بأن هذا سيكون عونا مفيدا.
    On ne m'a jamais payée pour mes'services'. UN ولم يكن يدفع لي أبداً أي أجر لقاء `خدماتي`.
    Revenons au sujet, je me demandais si peut-être, je pouvais à vous et votre équipe vous proposer mes services à un niveau plus officiel. Open Subtitles للأشارة . كنت أتساءل عما اذا كان ربما، اه بأمكاني أن أقدم لكِ و لفريقكِ خدماتي
    Je pensais offrir mes services. Open Subtitles في الواقع , لقد كنتُ أفكّر أن أعرض خدماتي
    Je voyage là où mes services sont demandés. Open Subtitles أسافر، حتى أجد مكاناً تكون فيه خدماتي مطلوبة.
    Mon nouveau patron Malachi offre mes services de restauration. Open Subtitles رئيسي الجديد , ملاكاي , عرض بسخاء خدماتي للتموين
    J'offre mes services sur le cas de l'Éventreur. Open Subtitles أود أن أعرض خدماتي بشأن قضية السفاح،للمصلحة العامة
    En attendant, je crois qu'on devrait discuter de la compensation financière de mes services. Open Subtitles في الوقت الحالي أعتقد أنه ربما يمكننا مناقشة مسألة التعويض مقابل خدماتي
    Beaucoup de personnes dans votre cas ont besoin de mes services. Open Subtitles لقد مر علي الكثر من أمثالكِ ممن يحتاجون إلى خدماتي
    Il y a aussi la traite des êtres humains, des femmes et des enfants surtout, question qui intéresse tout particulièrement mes services. UN وتعتبر مسألة الاتجار بالأشخاص، وعلى وجه الخصوص بالنساء والأطفال، من القضايا التي يوليها مكتبي اهتمامه الخاص.
    J’ai donc créé, dans mes services, une Section de la technologie de l’information à laquelle ont été affectés des fonctionnaires issus de différents services du Département. UN وقد أنشأت تبعا لذلك في مكتبي قسما لتكنولوجيا المعلومات ونقلت إليه موظفين من أقسام أخرى في اﻹدارة.
    mes services étudieront toute déclaration de dégâts matériels. Open Subtitles مكتبي سوف يتولّى كل إدعاءات تلف الملكيات
    mes services pour 10 % des gains avant taxe. Ce sont les tarifs normaux. Open Subtitles سأعرض عليكم خدماتى مقابل 10 % من الأرباح هذا هو العدل
    Offert pour mes services pendant la guerre de sept ans. Open Subtitles أعادت إليَّ ذكريات خدمتي في حرب السبع سنوات
    Apparemment Gregson a recommandé mes services et uh, ils ne me diront rien d'autre tant que je n'aurai pas signé un accord de confidentialité Open Subtitles على ما يبدو ان كريكسون أوصى بخدماتي و هم لن يخبروني أي شيء آخر إلى أن أوقع على إتفاقية سرِّية
    Je me suis alors dévouée à faire exactement ce que ces vétérans altruistes ont fait, j'essaie de rendre mon État et mon pays reconnaissant de mes services. Open Subtitles لذا كرست نفسي بأن أفعل بالضبط ما يفعله هو وهؤلاء المحاربين، أحاول جعل ولايتي وبلادي فخورين بخدمتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد