ويكيبيديا

    "mes soeurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أخواتي
        
    • أخوات
        
    • شقيقاتي
        
    • اخواتي
        
    • أيها الأخوات
        
    • وأخواتي
        
    • أختاي
        
    • أخواتِي
        
    • إخوتي
        
    • مع إخواتي
        
    • بأخواتي
        
    • أختيّ
        
    • أخوتى
        
    • اخواني
        
    • أيتها الأخوات
        
    mes soeurs ont besoin que je fasse un bon mariage, leur richesse en dépend. Open Subtitles أخواتي في حاجة لي لإجراء زواج ناجح، احتمالاتهم تعتمد على ذلك
    La sécurité de ce complexe, de mes soeurs... Open Subtitles ،تأمين هذه المُنشأة ..مسئوليات تجاه أخواتي
    En échange, tu vas devenir l'une de mes soeurs et tu vas trouver l'arme capable de tuer un Originel. Open Subtitles وبالمقابل تصبحين واحدة من أخواتي وتعثرين على السلاح الكفيل بقتل مصّاص دماء أصليّ.
    Quel relief. Oh, bonsoir,mes soeurs. Open Subtitles . يا لها من راحة . عمتنّ مساءاً يا أخوات
    Quiconque... quiconque peut survivre à mes soeurs bien aimées et moi-même, peut facilement s'occuper de ces gamins. Open Subtitles أي أحد يستطيع أن يؤثر بجماجمنا السميكة أنا و شقيقاتي . يستطيع أن يؤثر على هؤلاء الأولاد بالتأكيد
    Mes parents, mon frère, mes soeurs, ma tante, mon oncle, mes cousins. Open Subtitles ابوي, اخواني, اخواتي, خالاتي واعمامي وابناء عمومتيي
    Mais au bout d'un moment, j'ai arrêté de pousser mes soeurs en bas des escaliers, et maintenant je les aime tellement. Open Subtitles و لكن فى النهاية،لقد توقفت. عن دفع أخواتي من على السلالم. و الآن أنا أحب واحدة منهم كثيراً.
    mes soeurs disent que les gars sont stupides avant de demander en mariage. Open Subtitles أخواتي يقولون الرجال ياكلون كل كرات الجبن قبل أن يتقدموا
    Il va amener mes soeurs ma grand-mère et ma mère aux États-Unis, et nous donner la citoyenneté. Open Subtitles سوف يقومُ بإعادةِ أخواتي وجدتي وأمي إلى الولايات المتحدة الأمريكيّة
    Myrna, voici mes soeurs de coeur, voici Jenn et Zoe. Open Subtitles ميرنا، وهذه هي أخواتي سكن جامعي للطالبات، هذا هو جن وزوي.
    -Tu es un ange. On pourrait vendre tellement de BCU gold à mes soeurs si tu venais juste à la maison. Open Subtitles بإمكانك بيع الكثير من بي سي يو جولد الى أخواتي
    Tant que vous sucerez des queues au nom des républicains vous serez toutes mes soeurs. Open Subtitles لأنه طالما أنك تنحني على ركبك الجمهورية هذه و تلعق قضيباً يا عزيزي كلكم أخواتي
    mes soeurs vont s'apercevoir que j'ai disparu. ll faut leur dire Open Subtitles أخواتي سيدركنَ أنني مفقودة قريباً لذا يجب أن أجعلهم يعلمون
    Mais vous savez, mes soeurs se sont bagarrées aujourd'hui. Open Subtitles في الواقع، لقد مرَّت أخواتي ببعض المشاكل اليوم،
    Sont des mères, des soeurs. Je sais Mais pas mes soeurs Open Subtitles أخوات و أمهات, أعرف ذلك, لكن لسن أخواتي
    - Ils ont souffert. Des années à allaiter mes soeurs. Open Subtitles كانا في حالةٍ سيّئة لسنواتٍ طويلة من إرضاع شقيقاتي.
    Je n'aimerai jamais personne autant que mes soeurs. Open Subtitles لن احب ابدا احد كما احب اخواتي لست حمقاء
    mes soeurs nous ne parlerons pas tout le reste ^de la journée. Open Subtitles أيها الأخوات,يجب علينا قضاء باقي اليوم في صمت.
    Laisse-moi partager le destin de mes soeurs et frères aliens, advienne ce que pourra. Open Subtitles دعيني أتشارك المصير مع أخواني وأخواتي الفضائيين وليحدث ما هو محتوم
    A sa mort, mes soeurs étaient seules et ont été enlevées. Open Subtitles بعد وفاته، كانتا أختاي وحدهما كانتا أول من يتم اختطافه
    Tu vois, il y a cette affaire avec mes soeurs Open Subtitles شاهدْ، هناك هذه الأشياءِ مَع أخواتِي.
    Au moment où je vous parle, mes frères et mes soeurs, la Peste ronge le coeur de cette Terre. Open Subtitles لكن حتّى الآن يا إخوتي وأخواتي، حتّى الآن، قيح الوباء والقحط في ذات قلب هذه الأرض العظيمة.
    Que le sang de mes soeurs m'aide à aimer ceux qui me haïssent. Open Subtitles أشرب مع إخواتي.. و أسأل عن القدرة.. حتىلايكرهون..
    A présent, je veux penser à mes soeurs... qui souffrent dans les bordels... à mes soeurs qui souffrent dans le mariage. Open Subtitles في الوقت الحاضر , أريد أن أفكر بأخواتي اللواتي يعانين في بيوت الدعارة أو اخواتي اللاتي يعانين و هن متزوجات
    Mais mes soeurs... j'ignore ce qu'elles me reprochent. Open Subtitles لكن أختيّ أتساءل ما الذي لديهما ضدي
    mes soeurs venez-là, un dernier détail,chacune de nous, doit cracher dedans ! Open Subtitles أخوتى, ألتفوا حولى شىء أخر ويكتمل كل شىء لنعض على ألسنتنا
    mes soeurs elle veut que nous rencontrions les gens ^du quartier. Open Subtitles أيتها الأخوات,انها تريدنا أن نخرج للحي ونقابل الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد