Il est essentiel d'assurer la transparence et la précision dans les diverses mesures des résultats scolaires. | UN | ومن الأساسي ضمان الوضوح والدقة في مختلف مقاييس التحصيل الدراسي. |
Les indicateurs de succès et les mesures des résultats connexes constituent clairement un mécanisme concret d'évaluation applicable au mandat de la Mission. | UN | 56 - وتمثل مؤشرات الإنجاز وما يقابلها من مقاييس الأداء بوضوح وبشكل ملموس آلية للتقييم تسري على ولاية البعثة. |
Les directeurs de programme concernés continuent d'assurer le suivi et l'évaluation des mesures des résultats une fois par mois. | UN | 59 - لا يزال يجري الاضطلاع برصد وتقييم مقاييس الأداء شهريا من جانب مديري برامج البعثة ذوي الصلة. |
Les mesures des résultats énoncées manquaient d'activités bien définies et d'indicateurs clairs pour mesurer les progrès réalisés. | UN | وتفتقر مقاييس الأداء المحددة إلى أنشطة محددة بدقة ومؤشرات واضحة لقياس التقدم. |
1.2.2 mesures des débris à partir de l’espace 40-44 10 | UN | اﻷسطح المسترجعة ومكاشيف الارتطام قياسات الحطام من الفضاء |
Objectifs pour l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats | UN | الأهداف المطلوب تحقيقها خلال فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، ومقاييس الأداء |
Une préoccupation a été exprimée à propos de l'absence de mesures des résultats en ce qui concerne cette catégorie de stimulants et leurs précurseurs. | UN | وأُبدي قلق لعدم وضع مقاييس الأداء المتصلة بمراقبة هذه المنشطات ومركباتها الأولية. |
Les mesures des résultats énoncées manquaient d'activités bien définies et d'indicateurs clairs pour mesurer les progrès réalisés. | UN | وتفتقر مقاييس الأداء المحددة إلى أنشطة محددة بدقة ومؤشرات واضحة لقياس التقدم. |
Une préoccupation a été exprimée à propos de l'absence de mesures des résultats en ce qui concerne cette catégorie de stimulants et leurs précurseurs. | UN | وأُبدي قلق لعدم وضع مقاييس الأداء المتصلة بمراقبة هذه المنشطات ومركباتها الأولية. |
À la rubrique < < mesures des résultats > > , on trouve, comme estimation ou objectif, le nombre de réunions officielles. | UN | وتتألف مقاييس الأداء من تقديرات للأعداد المستهدفة من الاجتماعات. |
On continuera à s'attacher à mieux mettre en évidence les corrélations entre les mesures des résultats, les indicateurs de succès et les réalisations escomptées. | UN | وسيستمر بذل الجهود لكفالة إيجاد صلات أكثر وضوحا بين مقاييس الأداء ومؤشرات الإنجاز والإنجازات المتوقعة. |
Les mesures des résultats présentées dans ces propositions ont été modifiées afin d'indiquer aussi bien les succès que la satisfaction de l'utilisateur. | UN | تم تعديل مقاييس الأداء المقدمة ضمن هذه المقترحات لكي تكون مؤشرا للإنجاز ولمستوى رضا المستعمل على حد سواء. |
Le Comité présente, au chapitre I ci-dessus, des observations sur les mesures des résultats. | UN | وتقدم اللجنة تعليقات على مقاييس الأداء في الفصل الأول أعلاه. |
Le Comité consultatif attend avec intérêt les améliorations qui seront apportées à la mise au point des mesures des résultats à la suite de l'étude des conditions initiales effectuée actuellement. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى رؤية تحسينات في وضع مقاييس الأداء كنتيجة للدراسة الجارية المتعلقة بخطوط الأساس. |
Les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les mesures des résultats figurent à la section B du chapitre I ci-dessus. | UN | وترد في الفرع باء من الفصل الأول أعلاه التعليقات العامة للجنة وتوصياتها بشأن مقاييس الأداء. |
mesures des résultats : nombre de projets de lois examinés et adoptés | UN | مقاييس الأداء: عدد مشاريع القوانين التي تناقش وتصدر |
mesures des résultats : nombre de lois promulguées pour réglementer la presse | UN | مقاييس الأداء: عدد القوانين التي تسن لتنظيم الصحافة |
mesures des résultats : nombre de lois harmonisées avec les normes internationales relatives aux droits de l'homme | UN | مقاييس الأداء: عدد القوانين المواءمة مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان |
Les mesures des aérosols stratosphériques devraient être poursuivies. | UN | ضرورة استمرار إجراء قياسات الهباء الجوي الاستراتوسفيري. |
mesures des revenus : en étroite coordination avec le Groupe de Canberra; barèmes d'équivalences; dépenses sociales de l'État. | UN | قياسات الدخل: في تعاون وثيق مع فريق كانبرا، وجداول التكافؤ؛ والنفقات الاجتماعية العامة. |
Objectifs de l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats | UN | الأهداف المتوخى تنفيذها في فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء |
Objectifs pour l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats | UN | أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، وقياسات الأداء |