Mets-toi là. Tire deux balles dans le mur. | Open Subtitles | قف هناك، أطلق رصاصتين صوب الحائط، فوق الصدر. |
- Sean, Mets-toi derrière moi! - Emmène ton protégé et dégage d'ici! | Open Subtitles | شون , قف ورائى قومى بأخذ الشخص الذى تحمية من هنا واخرجى من هنا |
Mets-toi sous les projos et fais exploser ta blennorragie. | Open Subtitles | أجل، قف تحت الضوء واجعل عزفك للسيلان يُسمع الصفوف الخلفية. |
Assis-toi, reste debout, peu importe, Mets-toi à l'aise. | Open Subtitles | اجلسي, قفي اياً يكن ما يجعلك مرتاحة |
Va aux toilettes, Mets-toi un doigt dans la chatte, et reviens me le faire sentir. | Open Subtitles | اريد منك الذهاب إلى غرفة السيدات ضعي اصبعك بمهبلك وعودي ودعيني اشمه |
Mets-toi à plat ventre ! C'est quoi, ce délire ? | Open Subtitles | الشرطه انزل على الارض من هذا بحق الجحيم؟ |
Va narguer un individu malfaisant, Mets-toi en danger. | Open Subtitles | اذهب وقاتل الرجل السيء ضع نفسك في طريق الخطر |
{\pos(192,240)}Mets-toi là, et ne mouille rien. | Open Subtitles | قف هناك فقط ، ولا تقطر المياه على أي شيء |
Mets-toi devant le sapin. Juste là, ne bouge pas. | Open Subtitles | الآن، قف بجانب الشجرة ولا تتحرك، لا تتحرك |
Mets-toi en quête de visions, marche au bord du cratère, exécute ta danse, mais trouve cette bête avant sa prochaine proie. | Open Subtitles | اتبع أي رؤى تتطلبها. قف على شفا بركان وحيداً ومتراقصاً. ولكن اعثر على ذلك الوحش قبل أن يودي بضحية أخرى. |
Lève-toi. Mets-toi contre la voiture. | Open Subtitles | انهض قف مقابل السيارة |
Mets-toi en avant du drapeau et du billet d'un million de dollars. | Open Subtitles | -اللعنة ! قف امام العلم، وفاتورة المليون دولار |
Mets-toi devant la toile de fond. C'est très beau. | Open Subtitles | قف قفط أمام الستارة هذا رائع جداً |
Comme ce panneau, Mets-toi au centre de ce cercle. | Open Subtitles | لذا قفي في منتصف الدائرة هناك |
Mets-toi là que je te photographie. | Open Subtitles | قفي هناك, سألتقط صورة لكِ |
Attends, Mets-toi juste comme ça. - Je vais mettre le pied là. - En arrière, alors? | Open Subtitles | .قفي هكذا سأضع قدمي هناك |
Mets-toi dans une situation où tu es tétanisée par la peur. | Open Subtitles | ضعي نفسكِ في موقف حيث تكونين جامدةً من الرعب، |
Mets-toi un préservatif aromatisé sur la tête, parce que ton cerveau est sur le point d'exploser. | Open Subtitles | ضعي واقيا ذكريا منكها على رأسك لأن عقلك على وشك أن ينفجر |
Non, pas celle-là. Mets-toi à genoux! Mets-toi à genoux! | Open Subtitles | لا، ليس هذا ليس هذا فقط ا نزل على ركبتيك انزل على ركبتيك |
Donc Mets-toi à ma place et demande-toi, qu'aurais-tu fait ? | Open Subtitles | لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟ |
Mets-toi un peu au soleil. Des rayons de soleil indirect c'est bon pour leur premiers jours. | Open Subtitles | انتقلي إلى الشمس قليلاً، أشعة الشمس غير المباشرة مفيدة لهم في الأيام الأولى |
Mets-toi à plat ventre, cherche-le sous le bus. | Open Subtitles | انحني وانظر اسفل الحافله و انظروا اذا كان هناك |
Non. Hé. Mets-toi à 4 pattes. | Open Subtitles | لا أركعي على أطرافك الأربعة |
Christie, Mets-toi à genoux pour que Sabrina voie ton cul. | Open Subtitles | كريستي اركعي على ركبتيك حتى يمكن لسابرينا أن ترى مؤخرتك |
Mets-toi a terre, connard, ou je te fais exploser la cervelle! | Open Subtitles | قلت إنزل على الأرض يا غبي أو سأفجـر رأسك حالاً |
Prends ton arme et Mets-toi en position ! | Open Subtitles | اقض على ذلك الرشاش وجهّز موقعاً! |