ويكيبيديا

    "mets-toi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قف
        
    • قفي
        
    • ضعي
        
    • انزل
        
    • ضع نفسك
        
    • انتقلي
        
    • انحني
        
    • أركعي
        
    • اركعي
        
    • إنزل على
        
    • وجهّز
        
    Mets-toi là. Tire deux balles dans le mur. Open Subtitles قف هناك، أطلق رصاصتين صوب الحائط، فوق الصدر.
    - Sean, Mets-toi derrière moi! - Emmène ton protégé et dégage d'ici! Open Subtitles شون , قف ورائى قومى بأخذ الشخص الذى تحمية من هنا واخرجى من هنا
    Mets-toi sous les projos et fais exploser ta blennorragie. Open Subtitles أجل، قف تحت الضوء واجعل عزفك للسيلان يُسمع الصفوف الخلفية.
    Assis-toi, reste debout, peu importe, Mets-toi à l'aise. Open Subtitles اجلسي, قفي اياً يكن ما يجعلك مرتاحة
    Va aux toilettes, Mets-toi un doigt dans la chatte, et reviens me le faire sentir. Open Subtitles اريد منك الذهاب إلى غرفة السيدات ضعي اصبعك بمهبلك وعودي ودعيني اشمه
    Mets-toi à plat ventre ! C'est quoi, ce délire ? Open Subtitles الشرطه انزل على الارض من هذا بحق الجحيم؟
    Va narguer un individu malfaisant, Mets-toi en danger. Open Subtitles اذهب وقاتل الرجل السيء ضع نفسك في طريق الخطر
    {\pos(192,240)}Mets-toi là, et ne mouille rien. Open Subtitles قف هناك فقط ، ولا تقطر المياه على أي شيء
    Mets-toi devant le sapin. Juste là, ne bouge pas. Open Subtitles الآن، قف بجانب الشجرة ولا تتحرك، لا تتحرك
    Mets-toi en quête de visions, marche au bord du cratère, exécute ta danse, mais trouve cette bête avant sa prochaine proie. Open Subtitles اتبع أي رؤى تتطلبها. قف على شفا بركان وحيداً ومتراقصاً. ولكن اعثر على ذلك الوحش قبل أن يودي بضحية أخرى.
    Lève-toi. Mets-toi contre la voiture. Open Subtitles انهض قف مقابل السيارة
    Mets-toi en avant du drapeau et du billet d'un million de dollars. Open Subtitles -اللعنة ! قف امام العلم، وفاتورة المليون دولار
    Mets-toi devant la toile de fond. C'est très beau. Open Subtitles قف قفط أمام الستارة هذا رائع جداً
    Comme ce panneau, Mets-toi au centre de ce cercle. Open Subtitles لذا قفي في منتصف الدائرة هناك
    Mets-toi là que je te photographie. Open Subtitles قفي هناك, سألتقط صورة لكِ
    Attends, Mets-toi juste comme ça. - Je vais mettre le pied là. - En arrière, alors? Open Subtitles .قفي هكذا سأضع قدمي هناك
    Mets-toi dans une situation où tu es tétanisée par la peur. Open Subtitles ضعي نفسكِ في موقف حيث تكونين جامدةً من الرعب،
    Mets-toi un préservatif aromatisé sur la tête, parce que ton cerveau est sur le point d'exploser. Open Subtitles ضعي واقيا ذكريا منكها على رأسك لأن عقلك على وشك أن ينفجر
    Non, pas celle-là. Mets-toi à genoux! Mets-toi à genoux! Open Subtitles لا، ليس هذا ليس هذا فقط ا نزل على ركبتيك انزل على ركبتيك
    Donc Mets-toi à ma place et demande-toi, qu'aurais-tu fait ? Open Subtitles لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟
    Mets-toi un peu au soleil. Des rayons de soleil indirect c'est bon pour leur premiers jours. Open Subtitles انتقلي إلى الشمس قليلاً، أشعة الشمس غير المباشرة مفيدة لهم في الأيام الأولى
    Mets-toi à plat ventre, cherche-le sous le bus. Open Subtitles انحني وانظر اسفل الحافله و انظروا اذا كان هناك
    Non. Hé. Mets-toi à 4 pattes. Open Subtitles لا أركعي على أطرافك الأربعة
    Christie, Mets-toi à genoux pour que Sabrina voie ton cul. Open Subtitles كريستي اركعي على ركبتيك حتى يمكن لسابرينا أن ترى مؤخرتك
    Mets-toi a terre, connard, ou je te fais exploser la cervelle! Open Subtitles قلت إنزل على الأرض يا غبي أو سأفجـر رأسك حالاً
    Prends ton arme et Mets-toi en position ! Open Subtitles اقض على ذلك الرشاش وجهّز موقعاً!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد