Je ne mettais pas de rouge à lèvre à 14 ans. | Open Subtitles | أنا لا أضع بريق الشفاه في سن الرابعة عشرة |
Quand je mettais le masque, je ne voyais plus la limite. | Open Subtitles | عندما أضع القناع، لا أستطيع أن أرى الحد حتى |
Chaque fois que je rencontrais un noir, je mettais un trait dans mon carnet, et chaque fois, je me demandais si cet homme ne pouvait pas être mon père. | Open Subtitles | وفي كل مرّة كنت أقابل شخصاً أسوداً جديداً، كنتُ أضع علامة في دفتري. وفي كل مرّة كنت أقابل رجلاً أسوداً، |
Si tu mettais une bombe dans une voiture, ton autre main serait sur le panneau latéral. | Open Subtitles | إن كنتِ تضعين قنبلة تحت سيارة فيدك الأخرى ستكون على الباب الجانبي |
Je mettais des prospectus sur les pare-brises ces deux mecs sont sortis de nulle part, et ils me sont tombés dessus | Open Subtitles | الأسبوع الماضي. تَعْرفُ، أنا كُنْتُ أَضِعُ الترويجي النشرات في جميع أنحاء الزجاجات الأمامية والمادة. هؤلاء الرجلين جاءا فوق مِنْ ليس في أي مكان، |
Alors, je croyais qu'il était magique, et que si je le mettais, je deviendrais une princesse. | Open Subtitles | لذلك كنت أظن بأنه سحري و أنني اذا ارتديته سأتحول الى أميرة |
Tu mettais ton bâton dans le feu et tu courais comme une pyromane en mettant le feu à tout. | Open Subtitles | كُنتِ مُعتادة على وضع عصاكِ بالنيران والجري بالمنطقة كالمهووسين بإشعال الحرائق تُشعلين الحرائق بكل شيء |
Quand vous avez commencé au conseil municipal, je mettais des affiches dans les pelouses des gens, je distribuais des tracts dans le froid. | Open Subtitles | عندما بدأنا في المجلس البلدي، كنت أضع لافتات على معاشب الناس، كنت أوزع كراسات في البرد القارص |
Je roulais le tabac dans le papier, puis mettais le filtre, maintenant cette connerie de vapeur. | Open Subtitles | كنتُ الفُّ التبغ في الورق، ثم أضع لها فلتراً، أما هذه دخان الهراء فحسب. |
Je mettais du ruban adhésif sur mes poupées pour voir si elles bougeaient pendant mon sommeil. | Open Subtitles | كنت أضع شريط إسكتلندي حول دماي حتى أعلم إن تحركوا في نومي |
Elles se décollent à l'arrière, et je mettais de la colle ! | Open Subtitles | هذه الأشياء لديها لصقة من الخلف وانا كنت أضع الغراء عليها |
Elle avait perdu une dent, et je mettais de l'argent sous son oreiller. | Open Subtitles | وكنت أضع المال تحت وسادتها لأن أحد أسنانها سقط |
Je me mettais volontairement dans une mauvaise situation pour voir si je pouvais m'en sortir. | Open Subtitles | ما فعلتُ هو أنّي أضع نفسي عمداً في حالة سيئة وأرى لو بإمكاني الخروج. |
Quand j'avais 11 ans, avant les grandes réunions de mon père, je mettais de la vodka dans son jus d'orange. | Open Subtitles | عندما كنت في ال11 كلما كان لدي ابي اجتماع مهم كنت أضع شراب الفودكا في عصير البرتقال خاصته |
Je mettais le thermomètre sur ma lampe pour simuler la fièvre et rester. | Open Subtitles | كنت دائمًا أضع مقياس الحرارة أمام المصباح فبذلك أتظاهر بالحمى وأبقى بالمنزل كل النهار |
T'arrives au bon moment. Je mettais la table. | Open Subtitles | توقيتك ممتاز إنني أضع العشاء على الطاولة |
Je ne t'ai rien dit parce que tu me mettais trop de pression. | Open Subtitles | لم أخبرك بذلك لأنك كنت تضعين علي الكثير من الضغط |
C'est une des choses que je préfère chez toi. Et si tu mettais les vêtements que tu portes dans un de tes tiroirs ? | Open Subtitles | اجل , كنت اعرف , انة من اكثر الاشياء التى احبها فيكِ لماذا لا تضعين الملابس التى ترتدينها |
Jenny, et si tu nous mettais un souper sur le feu ? | Open Subtitles | جيني ماذا لو تضعين بعض الغداء على النار |
Comme un nouveau qui décore sa chambre au dortoir, je mettais des posters partout et des maquettes en plastique. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ مثل a... أيمبتدئ تَزيين مسكني. تَعْرفُ، أنا أَضِعُ الملصقاتَ فوق في كل أرجاء المكان |
C'est un t-shirt que je mettais sous mon maillot de football, au lycée. | Open Subtitles | انه قميص ارتديته تحت وسادتي في مدرسة كرة قدم العليا |
Je mettais Toby au lit après une longue journée et j'étais triste, de ne pas pouvoir le voir avant le matin. | Open Subtitles | اعتدت على وضع توبي على السرير بعد يوم طويل ولا يزال حزينا أنني لم الحصول على رؤيته حتى الصباح. |
Peut-être si je le mettais dans une fourmilière géante, ça lui délierait la langue, et... | Open Subtitles | ربما لو ألصقته في كثبان النمل الصخمه ذلك سيفك لسانه ومن ثم أحصل عليه |
Après avoir vu où tu mettais ta nourriture, c'est pas un problème. | Open Subtitles | بعد أن رأيت أين تخزنين طعامك ؟ لن تكون هنالك مشكلة |