Dans ce contexte, ma délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio. | UN | وفي هذا السياق يود وفدي أن ينضم إلى البيان الذي ألقاه ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو. |
Ma délégation s'associe à la déclaration que prononcera tout à l'heure l'Ambassadeur du Mexique au nom du Groupe de Rio. | UN | ويؤيد وفد بلادي البيان الذي سيدلي به لاحقا سفير المكسيك باسم مجموعة ريو. |
Ma délégation s'associe entièrement aux déclarations faites par le Mexique au nom de la Coalition pour un nouvel ordre du jour et de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويؤيد وفدي تمام التأييد البيانين اللذين أدلت بهما المكسيك باسم تحالف جدول الأعمال الجديد، وكوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
70. La délégation bolivienne souscrit pleinement à la déclaration faite par le Mexique au nom du Groupe de Rio. | UN | ٧٠ - ومضى يقول إن وفد بلده يؤيد تأييدا كاملا بيان المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Pour commencer, je voudrais indiquer que ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés, ainsi qu'à la déclaration qui sera faite par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio. | UN | ويعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وللبيان الذي سيدلي به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Elle fait sienne la déclaration faite par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio. | UN | ويود وفد بلادي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو. |
La délégation brésilienne s'associe à la déclaration qui vient d'être faite par le représentant du Mexique au nom du Groupe 4de Rio. | UN | ويؤيد الوفد البرازيلي البيان الذي أدلى به للتو ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو. |
27. Le représentant du Chili a appuyé la déclaration faite par le Mexique au nom du Groupe latino—américain et caraïbe. | UN | ٧٢- وأعرب ممثل شيلـي عن تأييده للبيان الذي أدلت به المكسيك باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
Dans ce contexte, El Salvador fait sien les propos du représentant du Soudan au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi que ceux du représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio. | UN | وفي هذا السياق، تعرب السلفادور عن تأييدها للتعليقات التي أبداها ممثل السودان باسم مجموعة الـ 77 والصين، ولملاحظات ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو. |
Nous adhérons aux idées exprimées par le représentant du Mexique, au nom du Groupe de Rio, et nous convenons qu'à un an de la date fixée pour la réalisation de nos objectifs, il reste encore beaucoup à faire. | UN | ونؤيد الآراء التي أعرب عنها ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو ونقر بأنه مع تبقي عام واحد على الموعد النهائي لتحقيق أهدافنا، ما زال يتعين عمل الكثير. |
Avant toute chose, je tiens à m'associer aux déclarations faites par le représentant du Mexique, au nom du Groupe de Rio, et par le représentant du Venezuela, au nom des pays membres de la Voie bolivarienne pour les peuples d'Amérique latine. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو، وممثل فنزويلا باسم البديل البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية. |
Ma délégation voudrait s'associer aux déclarations faites par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le représentant du Mexique, au nom du Groupe de Rio. | UN | ويود وفدي أن يعرب عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل المكسيك باسم مجموعة ريو. |
Je voudrais d'abord m'associer à la déclaration faite par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi qu'à la déclaration que fera le Mexique au nom du Groupe de Rio. | UN | وفي البداية، أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي سيدلي به ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par la représentante d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi qu'à la déclaration faite par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio. | UN | يؤيد وفد بلدي البيانين الذي أدلى بهما كل من ممثل انتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل المكسيك باسم مجموعة ريو. |
Nous souscrivons entièrement aux vues exprimées par le représentant de la République dominicaine au nom du Groupe de Rio et par le représentant du Mexique au nom de la Coalition pour un nouvel ordre du jour. | UN | إننا نؤيد تماما الآراء التي أعرب عنها ممثل الجمهورية الدومينيكية باسم مجموعة ريو، وكذلك الآراء التي أعرب عنها ممثل المكسيك باسم ائتلاف البرنامج الجديد. |
Ma délégation s'associe aux déclarations prononcées par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio et par le représentant de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | يعلن وفدي تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو وممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation s'associe à la déclaration du représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi qu'à la déclaration du représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio. | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به مثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Ce faisant, ma délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par la représentante d'Antigua-et-Barbuda, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et à celle faite par le représentant du Mexique, au nom du Groupe de Rio. | UN | وفي القيام بذلك، فإن وفدي يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. |
La Jamaïque s'associe aux interventions faites par le représentant de l'Indonésien au nom du Mouvement des pays non alignés, par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio et par le représentant de Haïti au nom de la Communauté caribéenne. | UN | وتؤيد جامايكا البيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو، والبيان الذي أدلى به ممثل هايتي بالنيابة عن الجماعة الكاريبية. |
Je souscris à la déclaration faite hier par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio, laquelle contient les principes fondamentaux de la position de mon pays concernant le désarmement nucléaire et les mesures de confiance. | UN | وأعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به بالأمس ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو، والذي تضمن المبادئ الأساسية لموقف بلدي بشـأن نزع السلاح النووي وبشأن تدابير بناء الثقة. |
26. M. FRANCO (Colombie) dit que sa délégation, si elle s'associe à la déclaration faite par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio, souhaite faire des observations sur les progrès réalisés dans son pays en matière de droit commercial. | UN | ٢٦ - السيد فرانكو )كولومبيا(: قال إن وفده، مع موافقته على البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو، يرغب في التعليق على التقدم المحرز في مسائل معينة متعلقة بالقانون التجاري في بلده. |