Il est prévu d'utiliser, entre autres, l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie en 2013 pour évaluer l'efficacité du Comité. | UN | ومن المقرر استخدام تقييم منتصف المدة للاستراتيجية لعام 2013 لتقييم فعالية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ضمن جملة أمور. |
Modalités, critères et mandat proposés pour l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie | UN | مشروع طرائق ومعايير واختصاصات تقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
:: Table ronde sur l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie | UN | مناقشة الخبراء بشأن تقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
Informations sur l'examen des modalités, des critères et du mandat proposés pour l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie | UN | معلومات عن استعراض مشروع طرائق ومعايير واختصاصات تقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
Il ne sera donc pas en mesure de présenter le premier rapport annuel pour l'été 2010, mais pourrait l'intégrer, vers la fin de l'année, au rapport d'examen à mi-parcours de la Stratégie de développement national, qui doit également être présenté en 2010. | UN | ولذلك فإنها لم تتمكن من إعداد التقرير السنوي الأول لمنتصف عام 2010. وربما أمكنها إعداد تقرير قرب نهاية العام، ليكون مدمجا مع تقرير منتصف المدة لاستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، المقرر إعداده أيضا في عام 2010 |
En outre, il a été convenu que l'on procéderait à un examen à mi-parcours de la Stratégie, en 2013. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم الاتفاق على إجراء استعراض لمنتصف المدة للاستراتيجية في عام 2013. |
Évaluation à mi-parcours de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 : rapport du Directeur exécutif | UN | استعراض منتصف المدة للاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠: تقرير المدير التنفيذي |
Examen à mi-parcours de la Stratégie | UN | استعراض منتصف المدة للاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Examen à mi-parcours de la Stratégie | UN | استعراض منتصف المدة للاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Groupes de travail spéciaux intersessions sur l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie | UN | الأفرقة المخصصة العاملة بين الدورات والمعنية بتقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
Examen des informations ayant trait à l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie | UN | استعراض المعلومات المتعلقة بتقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
Le secrétariat a facilité les travaux menés par le Groupe de travail intersessions pour procéder à l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie. | UN | يسّرت الأمانة عمل الفريق العامل بين الدورات في إعداد تقييم منتصف المدة للاستراتيجية. |
Évaluation de la conception de la stratégie à moyen terme et du programme de travail, évaluation à mi-parcours de la Stratégie à moyen terme | UN | تقييم تصميم الاستراتيجية المتوسطة الأجل وبرنامج عملها، تقييم منتصف المدة للاستراتيجية المتوسطة الأجل |
12. Examen des informations ayant trait à l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie. | UN | 12- استعراض المعلومات المتعلقة بتقييم منتصف المدة للاستراتيجية. |
12. Examen des informations ayant trait à l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie. | UN | 12- استعراض المعلومات المتعلقة بتقييم منتصف المدة للاستراتيجية. |
12. Examen des informations ayant trait à l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie | UN | 12- استعراض المعلومات المتعلقة بتقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
Il est envisagé de procéder en 2012 à une évaluation à mi-parcours de la Stratégie nationale en se fondant sur les indicateurs de progrès et les recommandations énoncés dans le cadre de la procédure d'examen périodique universel; | UN | ومن المزمع أن يُجرى في عام 2012 تقييم منتصف المدة للاستراتيجية الوطنية وفقا لمؤشرات التقدم المحرز والتوصيات المُقدمة في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل |
Cahier des charges de l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie | UN | اختصاصات تقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
1) La question de la définition de la contribution nationale à l'objectif devra peut-être être revue à l'occasion de l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie. | UN | 1- ربما ينبغي إعادة النظر في تعريف المساهمة الوطنية في تحقيق الهدف في سياق تقييم منتصف المدة للاستراتيجية. |
L'examen à mi-parcours de la Stratégie d'aide à l'Iraq pour 2008-2010 a été mené à bien et a permis de disposer d'évaluations supplémentaires importantes sur la mise en œuvre de la stratégie et l'efficacité des programmes d'assistance en Iraq. | UN | 17 - وتكلل إكمال استعراض منتصف المدة لاستراتيجية الأمم المتحدة للمساعدة للفترة 2008-2010 بالنجاح، ووفر تقييمات إضافية هامة عن تنفيذ هذه الاستراتيجية وعن فعالية برامج المساعدة في العراق. |
Elles ont exprimé leur intérêt à propos de la manière dont l'examen à mi-parcours de la Stratégie en faveur de l'égalité des sexes sera reflété dans l'examen à mi-parcours du plan stratégique. Elles ont aussi demandé une actualisation de l'examen à mi-parcours et de ses incidences sur les priorités futures de l'organisation. | UN | وأعربت عن اهتمامها بالطريقة التي سيُعكس بها استعراض منتصف المدة لاستراتيجية المساواة بين الجنسين في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية، وطلبت تقديم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في الاستعراض، وآثار ذلك على أولويات المنظمة في المستقبل. |
Comme suite au paragraphe 11, le Comité préparatoire d'Habitat II a tenu compte des conclusions de l'examen à mi-parcours de la Stratégie lorsqu'il a élaboré le Programme pour l'habitat. | UN | وإستجابة للفقرة ١١ ، أخذت اللجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني في اﻹعتبار استنتاجات إستعراض منتصف المدة لﻹستراتيجية أثناء إعدادها لجدول أعمال الموئل . |