M. l'ambassadeur Michael Steiner Adjoint du Haut Représentant | UN | السفير مايكل ستاينر النائب اﻷول للممثل السامي |
La réunion était présidée par l'Adjoint principal du Haut Représentant, M. Michael Steiner. | UN | ورأس الاجتماع النائب الرئيسي للممثل السامي، السيد مايكل ستاينر. |
Michael Steiner (ex-représentant de l’Allemagne dans le Groupe de contact) | UN | مايكل ستاينر )الممثل السابق ﻷلمانيا في فريق الاتصال( |
15. La Commission civile mixte s'est réunie tous les 15 jours à mon bureau de Sarajevo sous la présidence de mon adjoint principal à Sarajevo, l'Ambassadeur Michael Steiner. | UN | ١٥ - وقد اجتمعت اللجنة المدنية المشتركة كل اسبوعين بمكتبي في سراييفو برئاسة نائبي اﻷول، السفير مايكل شتاينر. |
Mon Représentant spécial, Michael Steiner, a pris ses fonctions au Kosovo le 14 février 2002. | UN | 13 - تسلم ممثلي الخاص مايكل شتاينر مهام منصبه في كوسوفو في 14 شباط/فبراير 2002. |
Je tiens à exprimer ma gratitude au Représentant permanent, M. Michael Steiner, et aux hommes et femmes de la MINUK qui, dans des circonstances difficiles, souvent très exigeantes, accomplissent au mieux leur travail. | UN | 63 - وأود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص السيد مايكل شتاينر ولرجال البعثة ونسائها الذين يؤدون مهامهم في ظروف غالبا ما تكون صعبة وتستوجب جهودا كبيرة. |
Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a adressé une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à M. Michael Steiner, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo et Chef de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo. | UN | وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس دعوة، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد مايكل ستينر الممثل الخاص للأمين العام لدى كوسوفو ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
La République fédérale de Yougoslavie a accueilli avec satisfaction la décision qu'a prise le Représentant spécial, Michael Steiner, de déclarer cette résolution non valable, et s'associe à l'appui exprimé à ce dernier par le Conseil de sécurité. | UN | وقد رحبت جمهورية يوغوسلافيا بقرار الممثل الخاص مايكل شتينر اعتبار القرار باطلا وأعربت عن تضامنها مع مجلس الأمن في دعمه لشتينر. |
L'Union européenne soutient pleinement le plan en sept points établi par le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, Michael Steiner, pour Mitrovića. | UN | يعرب الاتحاد الأوروبي عن دعمه الكامل لخطة عمل ميتروفيتسا المتكون من النقاط السبع التي وضعها ممثل الأمين العام، مايكل ستاينر. |
Nous souscrivons pleinement aux huit normes que le Représentant spécial du Secrétaire général, Michael Steiner, a définies comme l'aune à laquelle mesurer les progrès accomplis au Kosovo. | UN | ونحن نؤيد على نحو كامل المعايير الثمانية التي وضعها مايكل ستاينر الممثل الخاص للأمين العام باعتبارها المسبار الذي يقاس به مقدار التقدم في كوسوفو. |
M. Michael Steiner, nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, est arrivé au Kosovo le 14 février. | UN | ووصل الممثل الخاص الجديد للأمين العام للأمم المتحدة مايكل ستاينر إلى كوسوفو في 14 شباط/فبراير. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir la communication ci-jointe, datée du 7 mars 1997, que j'ai reçue de l'Adjoint principal du Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine, M. Michael Steiner. | UN | أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة المؤرخة ٧ آذار/مارس ١٩٩٧ التي تلقيتها من النائب الرئيسي للممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك، السيد مايكل ستاينر. |
Comme convenu lors des consultations préalables du Conseil, le Président, avec l'assentiment de ce dernier, a adressé une invitation, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, à Michael Steiner, Représentant spécial du Secrétaire général et chef de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قدم الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة، بمقتضى المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى مايكل ستاينر الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو. |
Les membres du Conseil de sécurité ont résolument appuyé la décision du Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo, Michael Steiner, de considérer que la loi sur l'enseignement supérieur promulguée par l'Assemblée du Kosovo le 3 avril 2003 était sans effets juridiques. | UN | أيد أعضاء مجلس الأمن بشدة قرار الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو مايكل ستاينر عندما أعلن أنه ليس لقيام جمعية كوسوفو بسن تشريع عن التعليم العالي في 3 نيسان/ أبريل 2003 أي أثر قانوني. |
Il a déclaré que le Représentant spécial du Secrétaire général et chef de la MINUK, Michael Steiner, avait publié des principes directeurs destinés à régir les accords conclus par les institutions autonomes provisoires avec des États ou des organisations internationales. | UN | كما أشار إلى إصدار الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة مايكل شتاينر للمبادئ التوجيهية للاتفاقات التي تبرمها مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة مع الحكومات والدول والمنظمات الدولية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 23 mars 1997, que j'ai reçue de l'Adjoint principal du Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine, M. Michael Steiner. | UN | يشرفني أن أحيل الرسالة المرفقة المؤرخة ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٧ والواردة إليﱠ من النائب الرئيسي للممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلم بشأن البوسنة والهرسك، السيد مايكل شتاينر. |
M. Gunter Nooke*, M. Michael Steiner*, Mme Birgitta Siefker Eberie**, M. Andreas Berg, Mme Nicole Bjerler, Mme Nicola Brandt, M. Gunnar Berkemeir, Mme Valeska Pfarr, M. Alexander Ernert, M. Marc Voelcker, M. Peter Wittig | UN | السيد غونتر نوكه*، السيد مايكل شتاينر*، السيدة بريجيتا زيفكر أبري**، السيد أندرياس بيرغ، السيدة نيكول بييرلر، السيدة نيكولا برانت، السيد غونار بيركماير، السيدة فاليسكا فار، السيد ألكساندر إيرنرت، السيد مارك فولكر، السيد بيتر فيتيغ. |
M. Gunter Nooke*, M. Michael Steiner*, Mme Birgitta Siefker Eberie**, M. Peter Rothen, M. Nelhart Hofer Wissing, M. Ingo von Voss, M. Andreas Berg, M. Arvid Enders, M. Martin Frick, M. Jochen von Bernstorff, Mme Monika Lüke. | UN | السيد غونتر نوكه*، السيد مايكل شتاينر*، السيدة بريجيتا زيفكر أبري**، السيد بيتر روثن، السيد نلهارت هوفر فيسينغ، السيد إنغو فون فوس، السيد أندرياس بيرغ، السيد أرويد أندرز، السيد مارتن فريك، السيد يوخن فون بيرنشتورف، السيدة مونيكا لوكه. |
Mon Représentant spécial, Michael Steiner, s'est rendu à Belgrade le 3 avril 2002 afin de s'entretenir de questions d'intérêt mutuel avec le Président Vojislav Kostunica, le Premier Ministre Zoran Djindjic et le Vice-Premier Ministre Nebojsa Covic, et d'obtenir leur appui constructif en vue de la participation de la Coalition du retour au Gouvernement. | UN | 40 - زار ممثلي الخاص مايكل شتاينر بلغراد يوم 3 نيسان/أبريل 2002 لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك مع الرئيس فويشلاف كوستونيتسا، ورئيس الوزراء زوران دينيتش، ونائب رئيس الوزراء نبويسا تشوفتش، لطلب دعمهم البناء لمشاركة ائتلاف العودة في الحكومة. |
14. La Commission civile mixte et les quatre commissions civiles mixtes régionales (pour le Nord, l'Ouest, le Sud du pays et pour Sarajevo) se sont périodiquement réunies sous la présidence de mon adjoint principal, l'Ambassadeur Michael Steiner. | UN | ١٤ - وما برحت اللجنة المدنية المشتركة واللجان المدنية المشتركة اﻹقليمية )لجان الشمال والغرب والجنوب ولجنة سراييفو( تجتمع بصفة دورية، برئاسة نائبي اﻷول، السفير مايكل شتاينر. |