ويكيبيديا

    "miettes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فتات
        
    • الفتات
        
    • أشلاء
        
    • فُتات
        
    • إرباً
        
    • خبزنا
        
    • الفتاتِ
        
    • الفتافيت
        
    • فأقع
        
    • بفتات
        
    Moins susceptible de laisser des miettes de chips sur le clavier. Open Subtitles في إحتمال ضئيل تترك فتات المعجنات على لوحة المفاتيح
    C'est parce que j'ai enlevé les miettes de ton bureau ? Open Subtitles هذا لاني القيت فتات الخبز على مكتبك .. ؟
    Je trouvais encore des miettes dans mes bourrelets le lendemain. Open Subtitles أيّام بعدها، كنت لازلت أجد فتات بين أضلاعي
    Ils nettoient les miettes et j'ai pas à le faire. Open Subtitles انها تأكل الفتات لذا لن اضطر الى تنظيفها
    Et toi, tu suivras les miettes de pain que je vais jeter devant toi. Open Subtitles و أنت عليك أن تتبع الفتات كما هو موضوع لك بالضبط
    Les Viêt-congs avaient pendu des mines et ont réduit en miettes toute une section. Open Subtitles تشارلى محاصر بالألغام بين الأشجار . و تم تمزيق الكتيبة اللعينة إلى أشلاء
    Sa loyauté ne me coûtera rien à part quelques miettes d'informations. Open Subtitles ولاءها لا يكلفني شيئا عدا بعض فتات الأخبار المتناثرة
    Peut-être qu'elle a laissé des traces, tu sais, une piste de miettes de pain. Open Subtitles ربما تكون تركت شيئا وراءها كما تعلمين، تتبع فتات الخبز
    Mais ils négligent les miettes. Open Subtitles ولكنَّهم يتجاهلون فتات الفطيرة
    Tu vends tes armes, tu ramasses mes miettes. Open Subtitles إنك تبيع أسلحتك, وتلتقط ما أتركه من فتات.
    Elle l'a mordu, ou frappé au nez, ou autre pour nous laisser des miettes de pain. Open Subtitles لقد عضته أو لكمته على أنفه، شيء ما لتترك لنا فتات خبز
    Le légiste a trouvé des miettes dans ses poches. J'en ai goûté une. Open Subtitles وأفاد الطبيب الشرعي العثور على فتات في أحد جيوبه
    Je prenai un paquet de chips sel vinaigre et je le les réduisais en miettes avec un livre et je les mélangeais à 50cl de glace à la vanille. Open Subtitles وآخذ كيس البطاطس بالملح والخل واضربه بالكتب حتى يصبح فتات واخلطه مع نصف لتر من آيس كريم الفانيليا
    Néanmoins, nous acceptons ce Traité comme les seules miettes que l'on peut obtenir de notre mécanisme de désarmement hautement rationalisé. UN ومع ذلك، فقد قبلنا ذلك النص باعتباره الفتات الوحيد الذي يمكن الحصول عليه من آليتنا المرشﱢدة جدا، الخاصة بنزع السلاح.
    Accepter des miettes de la part de notre bourreau alors que celui-ci se montre encore plus impitoyable en renforçant le blocus, n'est pas le propre d'un peuple digne. UN إن قبول الفتات من جلادينا مع إحكام الحصار علينا بشكل متزايد وبلا رحمة ليس مما يليق بشعب له كرامة.
    On laisse la crème de notre lait et nos meilleures miettes. Open Subtitles الكريمة من الحليب، أنعم الفتات الذي نملكه.
    Je ne serais pas revenue ici en rampant à la recherche de miettes. Open Subtitles أنا لن يكون الزحف إلى هنا بحثا عن الفتات.
    Pourquoi te soucier de partager les miettes ? Open Subtitles لماذا تهتم إذن بنا طالما أننا نتقاسم بقايا الفتات ؟
    As-tu mangé les tartelettes et mis les miettes là ? Open Subtitles هل أنتي من أكل الفطائر ووضع الفتات هنا
    Qui réduit tout en miettes. Open Subtitles و تمزقك إلى أشلاء
    J'ai passé le premiers mois de ma vie sans mère, vivant de miettes des poubelles et de lait volé. Open Subtitles لقد قضيت شهوري الأولى منذ ولادتي بلا أم أعيش على فُتات القمامة والحليب المسروق
    Comme ça vous déchire et vous console, comme ça vous propulse au septième ciel et comme ensuite ça vous brise en miettes. Open Subtitles كيف يمزقكِ إرباً وثم يجمعكِ. إنه يحملكِ إلى السماوات وثم يسحقكِ إلى الأرض.
    On n'est pas bon pour toi, mais une bouchée de notre excellence et l'instant d'après, tu pleures sur ton lit, couverte de miettes. Open Subtitles بالطبع نحن لسنا جيدون بالنسبة إليك، لكن بنفحة واحدة من خيرات خبزنا الطازج، والشيء التالي الذي ستعرفينه، هو أنك مستلقية على السرير، مغطاة ببقايا الأكل، تبكين.
    J'ai trouvé toutes ces miettes dans la cuisine. Open Subtitles لقد عثرت على هذه الفتافيت في المطبخ
    Tu me balances des miettes et je deviens accro. Open Subtitles ترمين لي بالفتات، فأقع في المصيدة
    Couvre-toi de miettes et rapporte-moi un pigeon. Open Subtitles غطِّ نفسك، والتف بفتات الخبز واجلب عصفور لعين إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد