ويكيبيديا

    "mieux avec" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أفضل مع
        
    • أكثر مع
        
    • افضل مع
        
    • أفضل حالا مع
        
    • أفضل حالاً مع
        
    • أفضل في
        
    • الأفضل مع
        
    • بشكل أفضل عندما
        
    Si tu crois que ta vie aurait été mieux avec Will, tu te mens à toi-même. Open Subtitles إن كنتِ تظنين أن حياتكِ كانت ستكون أفضل مع ويل فأنت تخدعين نفسكِ
    J'ai pensé que le bleu irait mieux avec les nappes. Open Subtitles أعتقدت أن الزرقاء تبدو أفضل مع مفارش المائدة
    Espérons qu'Abby fera mieux avec les habits et les balles. Open Subtitles دعنا نأمل أن آبي لها حظ أفضل مع الملابس والرصاص
    Peut-être pas, mais je t'aimais mieux avec les cheveux courts. Open Subtitles ربّما لا لكن فضلتكِ أكثر مع الشعر القصير.
    Tu crois qu'il sera mieux avec des gens qui le tapoteront pour l'analyser ? Open Subtitles اتعتقدين بانه سيكون افضل مع شخص ما يعقره؟ محاولة منه ليعرف ما هو؟
    Je pense que je serais mieux avec le voleur de bijoux. Open Subtitles المعذرة، المعذرة. أجل، أعتقد أنّني سأكون أفضل حالا مع لصّ المجوهرات.
    Tu as raison, elle est mieux avec ce con. C'est bon. Open Subtitles -أنتِ محقة، إنها أفضل حالاً مع ذاك الأحمق
    Encore mieux avec une signature, non ? Open Subtitles ولكن تبدو أفضل مع قليل من التوقيع عليها، ألا تظنون؟
    Peut-être qu'ils feraient mieux avec un ami qui est toujours vivant. Open Subtitles ربّما بوسعهم إنجاز ماهو أفضل مع صديق لا زال حيّاً
    On dirait que notre maison à oiseaux marche mieux avec un mot de bienvenue. Open Subtitles يبدو أنّ منزل الطيور يعمل بشكل أفضل مع كلمة ترحيب
    Ça se mélange mieux avec les particules de métal que ce que nous avions avant. Open Subtitles في الواقع هو يمزج أفضل مع جسيمات المعادن أكثر مما كنا نستعمله من قبل
    Un bébé sera toujours mieux avec sa vrai mère. Open Subtitles الطفل دائماً يكون بحال أفضل مع أمه الحقيقية
    Le pays va mieux avec un bel homme à la Maison Blanche. Open Subtitles إن الدولة تسير أفضل مع رجل حسن المظهر المسؤول
    - Je suis d'ailleurs mieux avec les parents qu'avec les filles. - Je veux bien y croire. Open Subtitles . أنا أفضل مع الأباء عن الأبنة . أصدق ذلك
    Oh, encore mieux avec l'alcool. Faites-moi confiance. Open Subtitles تكون أفضل مع الخمر صدقيني، أنا خير من يعلم
    Les pieges marchent mieux avec du beurre de cacahuete. Open Subtitles نعم، نعم الأفخاخ تعمل بشكل أفضل مع وجود زبدة الفستق
    Il m'a fait un truc pour que j'assure mieux avec les nanas. Open Subtitles ثم فعل لي تلك الأشياء كي أكون أفضل مع النساء
    Laquelle colle le mieux avec le fluide endommagé que vos adversaires ont trouvé dans la cheminée à gaz chez Ousama ? Open Subtitles حسناً، أي منها يتفق أكثر مع السائل المحترق الذي وجده منافسوك في مدفأة الغاز في كهف أسامة؟
    On dit que ça va mieux avec le temps mais ça n'en a pas l'air. Open Subtitles يقولون الوضع يصبح افضل مع مرور الوقت ولكن هذا لا يبدو
    C'est mieux avec les bois durs, tu sais, noyer, chêne. Open Subtitles أفضل حالا مع الخشب الصلب، تعرف، مثل البلوط والجوز.
    Ça irait mieux avec une queue normale. Ceci est ce qu'on appelle un pont. Open Subtitles ستكون أفضل حالاً مع .العصا العاديه ..
    Il serait mieux avec nous, entouré d'humains. Open Subtitles ربما سيكون أفضل في مكان عيشنا. فهناك الكثير من البشر.
    Ecoute ce que je te dis, t'es toujours mieux avec un bon achat. Open Subtitles خذها مني, انت دائما الأفضل, مع بائع حقيقي,
    Il se sentira peut-être mieux avec des électrodes sur ses couilles. Open Subtitles ربما سيؤدي بشكل أفضل عندما نضع الأقطاب الكهربائية بخصيتيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد