ويكيبيديا

    "mieux maintenant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أفضل الآن
        
    • بتحسن الآن
        
    • أفضل الأن
        
    • افضل الان
        
    • أفضل الان
        
    • أفضلَ الآن
        
    • افضل الآن
        
    • اﻵن على نحو أفضل
        
    • الآن أفضل
        
    • الأفضل الآن
        
    • بتحسّن الآن
        
    • تحسن الآن
        
    Maman, elle était ravagée, ok? Mais elle va mieux maintenant. Open Subtitles أمي ، لديها إنهيار حسناً لكنها أفضل الآن
    Merci, Sheldon, je me sens mieux maintenant. Open Subtitles شكرا لك، شيلدون، أنا أشعر بشكل أفضل الآن.
    Yeah yeah, ça va. Je vais mieux maintenant. Open Subtitles نعم نعم، أنا بخير أنا افضل، أنا أفضل الآن.
    Je ne voulais te laisser seul. Je vais mieux maintenant. Quoi ? Open Subtitles و أردت ألا أتركك لوحدك أشعر بتحسن الآن ماذا ؟
    Je me sens mieux maintenant. Open Subtitles أشعر بشعور أفضل الأن.
    Tu es mieux maintenant. Sinon ils ne t'auraient pas laissé sortir. Open Subtitles انت افضل الان لم يكونوا سيتركوك لو لم تكن افضل
    Deux, trois, exhale. Je vais mieux maintenant. Je vais mieux. Open Subtitles اثنان, ثلاثة, زفير أنا أفضل الان, أنا أفضل
    Je vais mieux, maintenant que mon tatala est à la maison. Open Subtitles أفضل الآن لأن النمام الخاص بي عاد للمنزل
    Je le comprends mieux maintenant et il dirait la même chose de moi. Open Subtitles أنا أفهمه بشكل أفضل الآن وأعتقد أنه يتفهمني بدوره
    Il a perdu beaucoup de sang, il était vraiment faible, mais il devrait se sentir mieux maintenant. Open Subtitles لقد خسر الكثير من الدم، لقد ضعف بشكل كبير لكن يجب أن يكون بحال أفضل الآن
    J'ai été malade dans la voiture en venant, mais je vais mieux maintenant. Open Subtitles شعرت بالغثيان في السيارة وأنا قادمة إلى هنا، لكنني أفضل الآن.
    Avant, on y mangeait bien mieux. Maintenant on y vit bien mieux. Open Subtitles كنا نبحث عن وجبة أفضل الآن نبحث عن حياة أفضل
    Ça va mieux maintenant. Tout ça est oublié. Open Subtitles ولكننى أفضل الآن بعد أن تخلصت من تلك التجربة
    J'ai encore mon cerveau. Il fonctionne mieux maintenant. Open Subtitles يا صاح، لا زلتُ أملك جميع خلايا عقلي، لو هنالك تعقيب، فعقلي بات يعمل أفضل الآن.
    Nous pouvons nous reconstruire ; nous allons nous reconstruire. Et tout ira beaucoup mieux maintenant. Open Subtitles نستطيع استعادته و سنستعيده ستصبح الأمور أفضل الآن
    - Je me sens mieux maintenant. - Comment va le boulot? Open Subtitles ـ أنا أفضل الآن ـ كيف يجري العمل؟
    Mieux, maintenant qu'on est enfin réunis ... Open Subtitles أفضل الآن و أنا أرى وجهك القبيح
    Tu vas mieux, maintenant que c'est clarifié ? Open Subtitles هل تشعر بتحسن الآن بعد أن وضحنا كل شيء ؟ أنا لا أشعر بالسوء
    Merci beaucoup. Je me sens tellement mieux maintenant. Open Subtitles شكرا جزيلا لك أنا أشعر بشعور أفضل الأن
    J'étais vraiment à cran. Je me sens mieux maintenant que ma famille est en sécurité. Open Subtitles لا حاجه قول شىء اخر فقد كنت متوتر جداً و لكنى افضل الان و عائلتى بأمان
    Je me sens mieux, maintenant. Plus léger, plus à l'aise. Open Subtitles أشعر بحال أفضل الان أنه رحل, أكثر خفة, أكثر أريحية
    Mais c'était il y a longtemps, et on s'entend bien mieux maintenant. Open Subtitles ولكنَّ ذلكـ كانَ منذُ زمنٍ بعيد وقد إندمجنا سويةً بشكلٍ أفضلَ الآن
    C'était un fait unique... et je me sens mieux maintenant. Open Subtitles حدثت مرة واحدة فقط وأنا بحال افضل الآن
    Je crois que vous avez fait avancer les choses et nous savons mieux maintenant quelles sont les positions des uns et des autres. UN وأعتقد أنكم حركتم اﻷمور إلى اﻷمام ونحن نعرف اﻵن على نحو أفضل مواقف بعضنا البعض.
    Ils s'entendent mieux maintenant que lorsqu'ils couchaient ensemble. Open Subtitles علاقتهما الآن أفضل مما كانت عندما كانا زوجين حقيقيين
    Mais je suis sûr que je peux faire mieux maintenant. Open Subtitles لكني واثق بأني أستطيع فعل الأفضل الآن.
    Je me sens mieux maintenant. Le mec au porno était un malade. Open Subtitles أشعر بتحسّن الآن اجل.
    Il a des allergies et n'a guère le sens de l'équilibre mais il va beaucoup mieux maintenant. Open Subtitles أقصد إنه يعاني من الحساسية وعدم التوازن بالوزن لكنه تحسن الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد