| Maman, elle était ravagée, ok? Mais elle va mieux maintenant. | Open Subtitles | أمي ، لديها إنهيار حسناً لكنها أفضل الآن |
| Merci, Sheldon, je me sens mieux maintenant. | Open Subtitles | شكرا لك، شيلدون، أنا أشعر بشكل أفضل الآن. |
| Yeah yeah, ça va. Je vais mieux maintenant. | Open Subtitles | نعم نعم، أنا بخير أنا افضل، أنا أفضل الآن. |
| Je ne voulais te laisser seul. Je vais mieux maintenant. Quoi ? | Open Subtitles | و أردت ألا أتركك لوحدك أشعر بتحسن الآن ماذا ؟ |
| Je me sens mieux maintenant. | Open Subtitles | أشعر بشعور أفضل الأن. |
| Tu es mieux maintenant. Sinon ils ne t'auraient pas laissé sortir. | Open Subtitles | انت افضل الان لم يكونوا سيتركوك لو لم تكن افضل |
| Deux, trois, exhale. Je vais mieux maintenant. Je vais mieux. | Open Subtitles | اثنان, ثلاثة, زفير أنا أفضل الان, أنا أفضل |
| Je vais mieux, maintenant que mon tatala est à la maison. | Open Subtitles | أفضل الآن لأن النمام الخاص بي عاد للمنزل |
| Je le comprends mieux maintenant et il dirait la même chose de moi. | Open Subtitles | أنا أفهمه بشكل أفضل الآن وأعتقد أنه يتفهمني بدوره |
| Il a perdu beaucoup de sang, il était vraiment faible, mais il devrait se sentir mieux maintenant. | Open Subtitles | لقد خسر الكثير من الدم، لقد ضعف بشكل كبير لكن يجب أن يكون بحال أفضل الآن |
| J'ai été malade dans la voiture en venant, mais je vais mieux maintenant. | Open Subtitles | شعرت بالغثيان في السيارة وأنا قادمة إلى هنا، لكنني أفضل الآن. |
| Avant, on y mangeait bien mieux. Maintenant on y vit bien mieux. | Open Subtitles | كنا نبحث عن وجبة أفضل الآن نبحث عن حياة أفضل |
| Ça va mieux maintenant. Tout ça est oublié. | Open Subtitles | ولكننى أفضل الآن بعد أن تخلصت من تلك التجربة |
| J'ai encore mon cerveau. Il fonctionne mieux maintenant. | Open Subtitles | يا صاح، لا زلتُ أملك جميع خلايا عقلي، لو هنالك تعقيب، فعقلي بات يعمل أفضل الآن. |
| Nous pouvons nous reconstruire ; nous allons nous reconstruire. Et tout ira beaucoup mieux maintenant. | Open Subtitles | نستطيع استعادته و سنستعيده ستصبح الأمور أفضل الآن |
| - Je me sens mieux maintenant. - Comment va le boulot? | Open Subtitles | ـ أنا أفضل الآن ـ كيف يجري العمل؟ |
| Mieux, maintenant qu'on est enfin réunis ... | Open Subtitles | أفضل الآن و أنا أرى وجهك القبيح |
| Tu vas mieux, maintenant que c'est clarifié ? | Open Subtitles | هل تشعر بتحسن الآن بعد أن وضحنا كل شيء ؟ أنا لا أشعر بالسوء |
| Merci beaucoup. Je me sens tellement mieux maintenant. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لك أنا أشعر بشعور أفضل الأن |
| J'étais vraiment à cran. Je me sens mieux maintenant que ma famille est en sécurité. | Open Subtitles | لا حاجه قول شىء اخر فقد كنت متوتر جداً و لكنى افضل الان و عائلتى بأمان |
| Je me sens mieux, maintenant. Plus léger, plus à l'aise. | Open Subtitles | أشعر بحال أفضل الان أنه رحل, أكثر خفة, أكثر أريحية |
| Mais c'était il y a longtemps, et on s'entend bien mieux maintenant. | Open Subtitles | ولكنَّ ذلكـ كانَ منذُ زمنٍ بعيد وقد إندمجنا سويةً بشكلٍ أفضلَ الآن |
| C'était un fait unique... et je me sens mieux maintenant. | Open Subtitles | حدثت مرة واحدة فقط وأنا بحال افضل الآن |
| Je crois que vous avez fait avancer les choses et nous savons mieux maintenant quelles sont les positions des uns et des autres. | UN | وأعتقد أنكم حركتم اﻷمور إلى اﻷمام ونحن نعرف اﻵن على نحو أفضل مواقف بعضنا البعض. |
| Ils s'entendent mieux maintenant que lorsqu'ils couchaient ensemble. | Open Subtitles | علاقتهما الآن أفضل مما كانت عندما كانا زوجين حقيقيين |
| Mais je suis sûr que je peux faire mieux maintenant. | Open Subtitles | لكني واثق بأني أستطيع فعل الأفضل الآن. |
| Je me sens mieux maintenant. Le mec au porno était un malade. | Open Subtitles | أشعر بتحسّن الآن اجل. |
| Il a des allergies et n'a guère le sens de l'équilibre mais il va beaucoup mieux maintenant. | Open Subtitles | أقصد إنه يعاني من الحساسية وعدم التوازن بالوزن لكنه تحسن الآن |