- Je dois tweeter ça. - Ces gars sont mignons. | Open Subtitles | ـ يجب أن أكتب تغريده عن هذا ـ هؤلاء الرجال لطفاء |
j'ai joué avec les couleurs, et j'ai changé la lumière, mais c'est le seule moyen que j'ai trouvé pour rendre tes enfants mignons. | Open Subtitles | تلاعبت بالألوان وغيّرت الإنارة لكن يمكنني فقط جعل أطفالك لطفاء جدا وغير أذكياء |
Et bien, en tant que mignons et fauchés jeunes mariés nous essayons juste de trouver la meilleure affaire possible. | Open Subtitles | حسنا، كعروسين لطيفين جديدين نحن مجرد نحاول العثور على أفضل صفقة ممكنة |
J'avais dit que les matelots étaient mignons dans leur uniforme. | Open Subtitles | قلت أن الضباط البحريين يبدون رائعين في زيهم |
Ils sont mignons, câlins, mais ils chamboulent le tournoi de base-ball d'Indiana. | Open Subtitles | انهم ظرفاء ومحبوبون ولكنهم الآن يعيثون فسادًا في بطولة الدوري المصغرة |
Vous êtes trop mignons pour être des agents du FBI. | Open Subtitles | أنتما الإثنان لطيفان جدًا لتكونا عميلين فيدراليين |
Ces garçons au service courrier : mignons, mais si négligent. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب بغرفة البريد لطيفون ولكن قليلى الإحتراص |
Nous présenter tous les gars, sauf les mignons. | Open Subtitles | أنهم دومًا يعرفوني إلى جميع الرجال عدا أولئك اللطفاء. |
Je suis leur seule source de revenus, et ils sont super mignons. | Open Subtitles | أنا مصدر دخلهم الوحيد وهم لطفاء بشكل كبير للغايه |
- Et me ont tout pris. - Ils sont si mignons! | Open Subtitles | ـ "وأخذتم كُل شيء مني" ـ إنهم لطفاء للغاية! |
Donc, je pense que les bébés sont mignons et tout... mais je n'irai pas en prison pour lui. | Open Subtitles | لذا أعتقد بأن الأطفال لطفاء وما إلى ذلك ولكني لن أذهب الى السجن من أجل هذا اللعين |
Je t'ai vue avec George au Pain Beurré, et vous aviez l'air trop.. mignons. | Open Subtitles | بدون الشعور بالذنب لقد رأيتك انت و جورج فى مطعم الباتر ستيك و بدوتم لطفاء معاً |
Sache que je ne sors jamais avec Ies hommes qui m'accostent dans Ia rue, sauf s'ils sont trés mignons. | Open Subtitles | اريد منك ان تعلم من انني لا اختار الرجال من الشارع إلا إن كانوا لطيفين جداً |
Nos enfants seront tellement mignons... | Open Subtitles | اوه ، يا الهي ، اطفالنا اطفالنا سيكونوا رائعين |
Ils étaient tous mignons pour toi, non ? | Open Subtitles | لقد كنتِ تظنين أن الجميع ظرفاء في تلك الليلة، أليس كذلك؟ |
Ça m'a traversé l'esprit, parce qu'ils étaient trop mignons. | Open Subtitles | خطر ببالي لوهلة، لأنهما كانا لطيفان جداً |
Ils sont intelligents, rapides, mignons, et aussi câlins. | Open Subtitles | نينجا صغار محبوبين إنهم أذكياء، و سريعون و لطيفون و كاللعبة في ذات الوقت |
Si elle a des travaux à faire chez elle, tout lui coûtera plus cher à cause de ces "mignons". | Open Subtitles | لو ان المطرقة والمسمار تم استخدامهم بشقتها او شقة ابنتها كل شيئا يكلفها المزيد من المال بسبب هؤلاء الرجال اللطفاء |
Tu dois avouer qu'ils sont mignons tous les deux. | Open Subtitles | عليك أن تعترف بأنهم يبدون جميلين مع بعضهم. |
Vous étiez si mignons ensemble, à manger ces pancakes à la myrtille. | Open Subtitles | كُنتما ظريفين معاً وأنتما تأكُلان فطائر التوت تلك |
Les enfants sont si mignons à trois ans. | Open Subtitles | الأطفال جميلون للغاية عندما يكونون بسن الثالثة |
mignons tout plein ! | Open Subtitles | بشكل لطيف ومحبوب , يا أصدقاء |
Bien, je connais un endroit qui cherche toujours à embaucher des mecs mignons. [MUSIQUE DE DANSE] ♪ | Open Subtitles | حسنا , انا اعرف مكان يبحث عن أولاد وسيمين ذهبت ككاتبتي المفضلة |
Et je suis ravie d'y jouer, car tes élèves sont super mignons. | Open Subtitles | وأنا متحمسة للعبة طلاب هذا الفصل وسيمون للغاية |
Vraiment mignons, n'est ce pas? | Open Subtitles | لُطفاء ، أليس كذلك ؟ |
Ils sont mignons ensemble. | Open Subtitles | تريب و جيفري جميلان معاً أليس كذلك ؟ |