Ces facteurs rendent d'autant plus difficile la distinction entre les migrants objet d'un trafic illicite et les victimes de la traite. | UN | وتثير هذه العوامل تحدِّيات كبيرة في التمييز بين المهاجرين المهرَّبين وضحايا الاتجار. |
Difficultés et bonnes pratiques en matière de protection et d'assistance fournies aux migrants objet d'un trafic illicite | UN | التحدّيات والممارسات الجيِّدة في مجال حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم |
Quels obstacles empêchent actuellement les migrants objet d'un trafic illicite d'accéder à la justice dans les situations où ils sont victimes de violences au cours de ce trafic? | UN | :: ما هي العقبات الراهنة التي تعوق وصول المهاجرين المهرَّبين إلى العدالة في حالات تعرضهم للعنف أثناء تهريبهم؟ |
Comment faire en sorte que des mécanismes d'orientation efficaces soient en place pour les migrants objet d'un trafic illicite qui sont aussi victimes d'infractions ou qui ont besoin d'une protection spéciale? | UN | :: كيف يمكن ضمان وجود آليات فعّالة لإحالة المهاجرين المهرَّبين الذين هم أيضا ضحايا لجرائم أو في حاجة إلى حماية خاصة؟ |
Comment améliorer l'accès à la justice pour les migrants objet d'un trafic illicite qui sont victimes d'une infraction? | UN | :: كيف يمكن تحسين وصول المهاجرين المهرَّبين ضحايا الجرائم إلى العدالة؟ |
Difficultés et bonnes pratiques en matière de protection et d'assistance fournies aux migrants objet d'un trafic illicite | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم |
Mesures de protection et d'assistance destinées aux migrants objet d'un trafic illicite | UN | تدابير حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم |
Retour des migrants objet d'un trafic illicite et protection de leurs droits fondamentaux | UN | إعادة المهاجرين المهرَّبين وحماية حقوقهم الإنسانية |
Questions relatives au retour des migrants objet d'un trafic illicite | UN | المسائل ذات الصلة بإعادة المهاجرين المهرَّبين |
a. Questions relatives aux mesures de protection et d'assistance destinées aux migrants objet d'un trafic illicite; | UN | أ- المسائل المتصلة بتدابير حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم؛ |
Consultations d'experts gouvernementaux sur la protection des témoins et des victimes: mesures de protection et d'assistance destinées aux migrants objet d'un trafic illicite; et retour des migrants objet d'un trafic illicite | UN | مشاورات الخبراء الحكوميين حول حماية الشهود والضحايا: تدابير حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم؛ وإعادة المهاجرين المهرَّبين |
Une coopération internationale renforcée, en particulier avec les pays d'origine des migrants objet d'un trafic illicite pour faciliter leur retour dans le respect de leurs droits fondamentaux, a été jugée cruciale. | UN | وأُشير إلى تعزيز التعاون الدولي، وخصوصا مع بلدان المهاجرين المهرَّبين الأصلية بغية تيسير عودتهم إليها مع الحرص على احترام حقوقهم الإنسانية، باعتباره عاملا حاسما في هذا الصدد. |
B. Questions relatives au retour des migrants objet d'un trafic illicite | UN | باء- المسائل ذات الصلة بإعادة المهاجرين المهرَّبين |
1. Mesures visant à faciliter et à accepter le retour des migrants objet d'un trafic illicite | UN | 1- تدابير تيسير وقبول إعادة المهاجرين المهرَّبين |
2. Mesures prises pour organiser le retour des migrants objet d'un trafic illicite | UN | 2- التدابير اللازمة للقيام بإعادة المهاجرين المهرَّبين |
B. Questions relatives au retour des migrants objet d'un trafic illicite | UN | باء- المسائل ذات الصلة بإعادة المهاجرين المهرَّبين |
1. Mesures visant à faciliter et à accepter le retour des migrants objet d'un trafic illicite | UN | 1- تدابير تيسير وقبول إعادة المهاجرين المهرَّبين |
2. Mesures prises pour organiser le retour des migrants objet d'un trafic illicite | UN | 2- التدابير اللازمة للقيام بإعادة المهاجرين المهرَّبين |
a. Questions relatives aux mesures de protection et d'assistance destinées aux migrants objet d'un trafic illicite; | UN | أ- المسائل المتصلة بتدابير حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم؛ |
d) Quelles mesures a-t-on prises pour garantir l'intérêt supérieur de l'enfant dans les mesures de protection et d'assistance concernant les migrants, les travailleurs migrants et leur famille, y compris les migrants objet d'un trafic illicite et les victimes de la traite? | UN | (د) ما هي التدابير التي اتُّخِذت لصون المصالح الفضلى للطفل في إطار تدابير الحماية والمساعدة المتعلقة باللاجئين والعمال المهاجرين وأسرهم، بمن فيهم المهاجرون المهرَّبون وضحايا الاتجار بالأشخاص؟ |