Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو |
contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer | UN | مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو |
et le crime pour promouvoir et appuyer l'application du Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, | UN | ودعم تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر |
Pour atteindre cet objectif, il définit une approche globale visant à prévenir le trafic illicite de migrants par terre, air et mer. | UN | ولتحقيق هذا الهدف المعلن، يضع البروتوكول نهجا شاملا لمنع تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو. |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, 2000 | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية لعام 2000 |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
Consultation d'experts sur le Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer | UN | مشاورات الخبراء بشأن بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو |
s'y rapportant: Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer | UN | تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو |
Les informations dont on dispose actuellement sur le trafic illicite de migrants par air sont incomplètes et éparses. | UN | والمعلومات المتوفرة في الوقت الراهن عن تهريب المهاجرين عن طريق الجو ناقصة ومشتتة. |
Mesures contre le trafic illicite de migrants par mer | UN | المادة 8: تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية الديباجـة |
Mesures contre le trafic illicite de migrants par mer | UN | تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
Protocole contre le trafic de migrants par terre, air et mer additionnel à la Con-vention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | برتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والجو والبحر، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Protocole contre le trafic de migrants par terre, air et mer additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والجو والبحر، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |
L'Union européenne a poursuivi ses efforts pour prévenir le trafic et le transfert illégaux de migrants par mer. | UN | ويواصل الاتحاد اﻷوروبي بذل جهوده لمنع تهريب ونقل المهاجرين عن طريق البحر بأساليب غير مشروعة. |
Projet de protocole contre l’introduction clandestine de migrants par terre, air et mer additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. | UN | مشروع بروتوكول لمكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والجو والبحر ، مكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Mesures de lutte contre l’introduction clandestine de migrants par mer | UN | تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
Mesures de lutte contre l’introduction clandestine de migrants par mer | UN | تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
Mesures contre l’introduction clandestine de migrants par mer | UN | تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
En réponse immédiate à la tragédie de Lampedusa, l'Italie a intensifié ses activités SAR: en octobre 2013, elle a lancé l'opération < < Mare Nostrum > > pour gérer l'urgence humanitaire liée à l'afflux exceptionnel de migrants par le couloir maritime de la Méditerranée centrale. | UN | وفي إطار استجابة فورية من إيطاليا عقب مأساة لامبيدوزا، كثفت إيطاليا أنشطة البحث والإنقاذ: ففي تشرين الأول/أكتوبر 2013 أطلقت عملية " ماري نوستروم " للتعامل مع حالة الطوارئ الإنسانية الناجمة من وصول أعداد كبيرة من المهاجرين عبر الطريق الأوسط للبحر الأبيض المتوسط. |
Les pays d'origine, pour leur part, s'étaient efforcés d'encourager les migrations de travailleurs, de protéger les droits des travailleurs migrants et de réglementer la migration de façon à prévenir l'exploitation des migrants par les agents recruteurs. | UN | ومن جهة أخرى كانت بلدان المنشأ تستهدف زيادة عدد العمال المهاجرين إلى الخارج، وحماية حقوق العمال المهاجرين، وتنظيم الهجرة بما يحول دون استغلال العمال المهاجرين من قبل وكلاء التوظيف. |
En dépit de la lourde charge que représentait l'accueil de migrants, le Maroc demeurait un pays d'hospitalité et gérait les questions relatives aux migrants par une méthode intégrée, incorporant le codéveloppement et la responsabilité partagée. | UN | ورغم العبء الثقيل الذي ينطوي عليه إيواء المهاجرين، فإن المغرب قد حافظ على تقاليده كبلد مضياف ويتعاطى مع قضايا الهجرة باتباع نهج متكامل يقوم على أساس التنمية المشتركة والمسؤولية المشتركة. |
8. Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, conclu à New York le 15 novembre 2000. | UN | 8 - بروتوكول مكافحة الاتجار غير المشروع بالمهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود. |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين برا وبحرا وجوا، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Protocole de 2000 contre la contrebande des migrants par voie de terre, air et mer | UN | بروتوكول عام 2000 لمكافحة تـهـريب المهاجرين بطريق البـر والبحـر والجـــو اللاجئــون |
Tableau 1 Stock mondial de migrants par régions d'origine et de destination, 2013 Origine | UN | مجموع المهاجرين في العالم حسب مناطق المنشأ والمقصد، 2013 |