ويكيبيديا

    "mikhail" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ميخائيل
        
    • ميخاييل
        
    • ميكائيل
        
    • ميكايل
        
    • ميكهيل
        
    • ميكال
        
    Allocution de M. Mikhail Chygir, Premier Ministre de la République du Bélarus UN خطاب السيد ميخائيل شيغير، رئيس وزراء جمهورية بيلاروس.
    L'élaboration de la Convention sur les armes chimiques a été précédée par un accord entre Mikhail Gorbatchev, Ronald Reagan et George Bush père. UN وسبق صياغة اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية اتفاق بين ميخائيل غورباتشوف ورونالد ريغان وجورج بوش الأب.
    Soumis par M. Mikhail Khvostov, Ambassadeur et Représentant permanent du Bélarus UN تقرير من تقديم السيد ميخائيل كيفوستوف، سفير بيلاروس وممثلها الدائم
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Mikhail Saakashvili, Président de la Géorgie. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جورجيا.
    Présenté par M. Mikhail Khvostov, Ambassadeur et Représentant permanent du Bélarus UN قدمه السيد ميخائيل كيفوستوف، سفير بيلاروس وممثلها الدائم
    Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus, l'Ambassadeur Mikhail Khvostov. UN وأُعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس، السفير ميخائيل خفوستوف.
    Le Représentant spécial de la Fédération de Russie, M. Mikhail Margelov, et le représentant du Soudan ont également participé à cette réunion. UN وشارك أيضاً في الاجتماع كل من ميخائيل مارغيلوف، الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي، وممثل السودان.
    Après avoir rappelé aux agents que Mikhail était mineur, l'auteur a été autorisée à l'accompagner. UN وبعد أن ذكّرت صاحبة البلاغ الضباط بأن ميخائيل قاصر، سُمح لها بمرافقته إلى إدارة الشؤون الداخلية.
    Mikhail a été conduit dans une salle d'interrogatoire; sa mère n'a pas été autorisée à assister à l'interrogatoire et aucun avocat n'avait été commis. UN وعندها أُخذ ميخائيل إلى إحدى الغرف للتحقيق معه؛ ولم يسمح لصاحبة البلاغ بحضور التحقيق مع ابنها، ولم يعرض عليه أي محام.
    Mikhail a également dit à sa mère qu'il avait passé la nuit dans une cellule avec un homme adulte et qu'il n'avait rien mangé pendant vingt-quatre heures. UN وقال ميخائيل أيضاً لصاحبة البلاغ إنه احتجز لمدة ليلة في زنزانة مع رجل بالغ وإنه حرم من الطعام لمدة 24 ساعة.
    L'autorisation de voir Mikhail et d'assister à l'interrogatoire lui a à nouveau été refusée, mais un avocat commis d'office était néanmoins présent. UN ومرة أخرى، لم يسمح لها برؤية ميخائيل ولا بالحضور أثناء استجوابه.
    Le procès-verbal de la fouille au corps n'a été signé que par Mikhail, par l'enquêteur et par les deux témoins qui avaient reconnu Mikhail. UN ولم يوقع على محضر التفتيش سوى ميخائيل والمحقق وشاهدي إثبات الهوية.
    Mikhail a été incarcéré à l'issue de l'audience. UN ووُضع ميخائيل في الحبس مباشرة في قاعة المحكمة.
    Mikhail a été remis en liberté immédiatement à l'issue de l'audience. UN وأُفرج عن ميخائيل مباشرة في قاعة المحكمة.
    Mikhail a été écroué immédiatement à l'issue de l'audience. UN ووضع ميخائيل في الحبس مباشرة في قاعة المحكمة.
    Mikhail a été remis en liberté immédiatement à l'issue de l'audience. UN وأفرج عن ميخائيل مباشرة من قاعة المحكمة.
    Depuis lors, Mikhail se cache. UN ولجأ ميخائيل إلى الاختباء منذ ذلك الحين.
    Le 5 septembre 2005, l'avocate de Mikhail a fait opposition à l'appel du Procureur général adjoint. UN وفي 5 أيلول/سبتمبر 2005، قدم محامي ميخائيل اعتراضاً على الطعن الذي تقدم به نائب المدعي العام.
    Allocution de M. Mikhail Saakashvili, Président de la Géorgie UN خطاب السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جمهورية جورجيا
    Une autre affaire concerne l'expulsion par le KGB, le 21 juin 2004, de M. Mikhail Podolyak, journaliste ukrainien. UN وتتعلق حالة أخرى مبلغة بطرد المخابرات الروسية في 21 حزيران/يونيه 2004 لصحفي أوكراني يدعى ميخاييل بودولياك.
    7. M. Mikhail Savin Directeur général adjoint de l'Association des transporteurs internationaux UN 7- السيد ميكائيل سافين نائب المدير العام، اتحاد شركات النقل الدولي
    Les avocats se rendaient à Tchita, en Sibérie, pour voir leur client Mikhail Khodorkovsky. UN وكان المحامون مسافرين إلى شيتّا، بسيبيريا، لزيارة موكلهم ميكايل كودوركوفسكي.
    ..et toi tu glandes ici ! Mikhail, j'arrive tout de suite ! Open Subtitles ميكهيل سأكون معك فى الخارج بعد قليل
    Regarde, on dirait que quelqu'un a utilisé une balle explosive pour lui faire sauter le crâne. Mikhail Kratsov. C'est le troisième trafiquant de drogue mis hors d'état de nuire cette semaine. Open Subtitles يبدو أنه هنالك من إستخدم دماغ هذا الرجل لتنظيف الأرضيه _ إنه "ميكال جريشوف " كان على رأس المطلوبين لهذا الأسبوع_

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد