La Mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine (EUFOR) continue de contribuer à assurer un climat de sûreté et de sécurité en Bosnie-Herzégovine. | UN | وما فتئت البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك تسهم في تهيئة جو من السلامة والأمن في البوسنة والهرسك. |
Activités de l'opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | UN | أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
Activités de l'opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine (EUFOR) | UN | أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
XIV. Force militaire de l'Union européenne | UN | رابع عشر - القوة العسكرية التابعة للاتحاد الأوروبي |
Les groupes autonomes de la présence militaire de l'Union européenne pourraient l'assurer si la force militaire occupait les mêmes locaux que les éléments de l'ONU. | UN | ويمكن توفيرها من الوحدات الذاتية التابعة للوجود العسكري للاتحاد الأوروبي، إذا كان موقع القوة في ذات الموقع مع عناصر الأمم المتحدة. |
Ces patrouilles escortent les navires de commerce et les navires affrétés par l'Organisation des Nations Unies pour fournir un appui logistique à la Mission d'observation militaire de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) et faire parvenir une assistance humanitaire à la Somalie. | UN | فهي ترافق السفن التجارية والسفن المكلفة من قبل الأمم المتحدة بتقديم الدعم اللوجستي لبعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال وتقديم المساعدة الإنسانية للصومال. |
Rapport de la Haute Représentante de l'Union européenne concernant les activités de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | UN | تقرير ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
Activités de l'opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | UN | أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
XII. Mission militaire de l'Union européenne | UN | ثاني عشر - البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي |
Rapport de la Haute-Représentante de l'Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité concernant les activités de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | UN | ضميمة تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي لشؤون السياسة الخارجية والأمن عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
Rapport de la Haut-Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité concernant les activités de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | UN | تقرير ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
III. Situation en matière de sécurité et activités de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | UN | ثالثا - الحالة الأمنية وأنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
Rapport du Secrétaire général et Haut-Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union européenne concernant les activités de la mission militaire de l'Union européenne | UN | تقرير الأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي الممثل السامي المعني بالسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
Rapport du Secrétaire général et Haut-Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union européenne concernant les activités de la mission militaire de l'Union européenne | UN | تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
XI. Mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine (EUFOR) | UN | حادي عشر - البعثة العسكرية للاتحاد الأُوروبي في البوسنة والهرسك |
XII. La Mission militaire de l'Union européenne (EUFOR) | UN | ثاني عشر - البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي |
Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD. Le Centre veillera 24 heures sur 24 à ce que la Mission soit en permanence tenue au fait de la situation. | UN | ويقدم أيضا المركز التقارير اللازمة ويؤدي دور واجهة الاتصال مع مقر العملية العسكرية للاتحاد الأوروبي ومع عملية الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المختلطة في دارفور. |
XI. Mission militaire de l'Union européenne | UN | حادي عشر - البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي |
Premièrement, les tâches et fonctions de la composante militaire, nécessaires pour une bonne présence internationale, seraient assurées par une force militaire de l'Union européenne déjà acceptée par le Président Déby. | UN | أولا، ستضطلع القوة العسكرية التابعة للاتحاد الأوروبي، والتي قبلها الرئيس ديـبـي، بمهام ووظائف العنصر العسكري اللازمة لسير أعمال الوجود الدولي بشكل فعال. |
L'expansion tous azimuts de l'UTI lui a également permis de nouer des relations mutuellement avantageuses avec les secteurs du commerce et des transferts de fonds, dont le développement dégage des recettes qui servent à financer l'expansion militaire de l'Union, laquelle, en retour, a un effet stimulant sur ces recettes. | UN | 181 - أدى التوسع العام لاتحاد المحاكم الإسلامية أيضا إلى إقامة علاقة نفعية متبادلة بينه وبين قطاعي التجارة والحوالات، ذلك أن توسع هذين القطاعين يدر إيرادات تساعد على توسع الاتحاد عسكريا، ويساعد التوسع العسكري للاتحاد بدوره قطاعي التجارة والحوالات. |
Les enseignements tirés de l'expérience de l'Opération hybride Union africaine Nations Unies au Darfour (MINUAD) et de la Mission d'observation militaire de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) devraient être pris en considération dans les discussions sur le maintien de la paix. | UN | وينبغي أن تؤخذ الدروس المستفادة من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال في الاعتبار في المناقشات المتعلقة بحفظ السلام. |
Rapport de la Haute Représentante de l'Union européenne concernant les activités de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | UN | تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك |
Le 15 mars, l'autorité de l'Opération militaire de l'Union européenne en République du Tchad et en République centrafricaine (EUFOR Tchad/RCA) est transférée à l'ONU à la satisfaction de tous. | UN | في 15 آذار/مارس، تم نقل سلطة القوة العسكرية التي يقودها الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى إلى الأمم المتحدة، الأمر الذي أرضى جميع الأطراف. |