ويكيبيديا

    "militaires des missions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العسكريين في البعثات
        
    • العسكرية في البعثات
        
    • العسكريين في عمليات حفظ السلام
        
    • العسكريين للبعثات
        
    • العسكري في البعثات
        
    • العسكرية للبعثات الميدانية
        
    • العسكرية في بعثات
        
    • العسكرية في سياقات
        
    • البعثات العسكريين
        
    L'UNITAR est en contact constant avec les conseillers militaires des missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies en ce qui concerne l'offre de cours et la formation des étudiants. UN ويظل المعهد على اتصال مع المستشارين العسكريين في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوفر الدورات التدريبية وتدريب الطلاب.
    Les contingents militaires des missions mènent aussi des activités qui concernent uniquement leur propre personnel et des activités de coopération civilo-militaire. UN 19 - تضطلع الوحدات العسكرية في البعثات أيضا بأنشطة خاصة بالقوة على مستوى الأفراد والتعاون المدني والعسكري.
    Organisation au Siège de l'ONU, à l'intention des chefs militaires des missions, de 8 séances d'orientation préalables au déploiement et de 7 séances d'information postérieures à l'affectation UN عقد 8 دورات تعريفية سابقة للنشر وتقديم 7 إحاطات لما بعد التعيين لكبار القادة العسكريين في عمليات حفظ السلام بمقر الأمم المتحدة
    :: Conférence des responsables militaires des missions (première conférence annuelle). UN :: عقد أول مؤتمر سنوي للرؤساء العسكريين للبعثات.
    Conférence des chefs des composantes militaires des missions en 2009 UN عقد مؤتمر لرؤساء العنصر العسكري في البعثات خلال عام 2009
    Il faudrait en particulier procéder à une analyse plus poussée avant de décider s'il convient de créer des postes logistiques au sein du Bureau, ou recruter des officiers aux postes logistiques existants qui appuient les opérations militaires des missions. UN وينبغي بوجه خاص إجراء المزيد من التحليل قبل البت فيما إذا كان ينبغي إنشاء وظائف لوجستية داخل المكتب، أو تجنيد ضباط عسكريين لشغل الوظائف اللوجستية الحالية التي تدعم العمليات العسكرية للبعثات الميدانية.
    Quatrièmement, il prépare et révise tous les plans et directives militaires stratégiques pour les composantes militaires des missions de maintien de la paix. UN رابعا، إعداد وتنقيح جميع الخطط والتوجيهات العسكرية الاستراتيجية للعناصر العسكرية في بعثات حفظ السلام.
    :: 12 bilans actualisés des menaces pesant sur les opérations militaires des missions de maintien de la paix UN :: إعداد 12 تقريرا مستكملا عن تقييم التهديدات التي تواجهها العمليات العسكرية في سياقات حفظ السلام
    L'UNITAR est en contact constant avec les conseillers militaires des missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies en ce qui concerne l'offre de cours et la formation des étudiants. UN ويظل المعهد على اتصال مع المستشارين العسكريين في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتوفر الدورات التدريبية وتدريب الطلاب.
    Les responsables militaires des missions préféreraient, semble-t-il, maintenir des < < relations harmonieuses > > avec les contingents plutôt que d'en référer en haut lieu. UN وأُفيد بأن الضباط العسكريين في البعثات يفضلون الحفاظ على " علاقات ودية " مع الوحدات بدلا من إبلاغ الجهات العليا بما يجري.
    Divers ateliers sur les méthodes et procédures à suivre en ce qui concerne le matériel appartenant aux contingents ont été organisés à l'intention des conseillers militaires des missions permanentes et auront lieu désormais tous les ans. UN وقد تم عقد عدد من حلقات العمل بشأن منهجية وإجراءات المعدات المملوكة للوحدات للمستشارين العسكريين في البعثات الدائمة وسيتم عقدها منذ الآن سنويا.
    :: 1 conférence des chefs des composantes militaires des missions UN :: عقد مؤتمر واحد لرؤساء العناصر العسكرية في البعثات
    Il veillera à ce que les leçons tirées de l'expérience soient mises à profit pour déterminer, constituer, déployer, utiliser et évaluer les capacités militaires des missions. UN وستحرص الدائرة على الاستفادة من الدروس المستخلصة في تحسين الإرشاد في مجال تحديد القدرات العسكرية في البعثات الميدانية وتكوينها ونشرها وتوظيفها وتقييمها.
    3 réunions de coopération entre missions et 1 conférence des chefs des composantes militaires des missions UN عقد 3 اجتماعات للتعاون المشترك بين البعثات ومؤتمر واحد لقادة العناصر العسكرية في البعثات
    :: Organisation au Siège de l'ONU, à l'intention des chefs militaires des missions, de 8 séances d'orientation préalables au déploiement et de 7 séances d'information postérieures à l'affectation UN :: عقد 8 دورات تعريفية سابقة للنشر وتقديم 7 إحاطات لما بعد التعيين لكبار القادة العسكريين في عمليات حفظ السلام بمقر الأمم المتحدة
    :: Organisation au Siège de l'ONU, à l'intention des chefs militaires des missions, de 8 séances d'orientation préalables au déploiement et de 7 séances d'information postérieures à l'affectation UN :: عقد 8 دورات تعريفية سابقة للنشر وتقديم 7 إحاطات بعد التعيين لكبار القادة العسكريين في عمليات حفظ السلام بمقر الأمم المتحدة
    Première conférence des responsables militaires des missions UN عقد المؤتمر السنوي الأول للرؤساء العسكريين للبعثات
    Conseils stratégiques aux chefs militaires des missions, y compris des directives à l'intention des commandants des forces, organisation de visites de travail au Siège de l'ONU à l'intention des dirigeants militaires des missions et recommandations en ce qui concerne les aspects militaires de la réaction aux crises UN توفير التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكرية، بما في ذلك التوجيهات لقادة القوات، وقيام القادة العسكريين للبعثات بزيارات عمل إلى مقر الأمم المتحدة والجوانب العسكرية المتعلقة بالتصدي للأزمات
    La sélection des chefs et chefs adjoints des composantes militaires des missions sur le terrain est un processus réfléchi et transparent, fondé sur les nouvelles procédures opérationnelles permanentes, qui commence par un examen des pays fournisseurs de contingents qui doivent être invités à présenter des candidats et se termine par la sélection des candidats et la notification ultérieure par le Secrétaire général. UN واختيار رئيس ونائب رئيس العنصر العسكري في البعثات الميدانية عملية مدروسة وشفافة تستند إلى إجراءات تشغيل موحدة جديدة. وتبدأ العملية بمداولات بشأن البلدان المساهمة بقوات التي يتعين دعوتها إلى تسمية مرشحين، وتتوج باختيارهم ثم بإخطارهم من قبل الأمين العام.
    Le Comité spécial demande que les États Membres soient informés des progrès du recrutement de fonctionnaires appelés à occuper des postes élevés au Bureau des affaires militaires, ainsi que des chefs et chefs adjoints des composantes militaires des missions sur le terrain. UN 22 - تطلب اللجنة الخاصة إحاطة الدول الأعضاء علما بالتقدم المحرز في إجراءات تعيين موظفين في المناصب العليا في مكتب الشؤون العسكريةورئيس ونائب رئيس العنصر العسكري في البعثات الميدانية.
    b) Application de toutes les recommandations approuvées pour les composantes militaires des missions, telles qu'elles sont énoncées dans les rapports d'évaluation UN (ب) تنفيذ جميع التوصيات المعتمدة التي تُنشر في تقارير التقييم فيما يتصل بالعناصر العسكرية للبعثات الميدانية
    b) Application de toutes les recommandations approuvées pour les composantes militaires des missions, telles qu'elles sont énoncées dans les rapports d'évaluation UN (ب) تنفيذ جميع التوصيات المعتمدة التي تُنشر في تقارير التقييم فيما يتصل بالعناصر العسكرية للبعثات الميدانية
    :: 1 note d'orientation sur le droit international humanitaire à l'intention des pays fournisseurs de contingents; 2 documents directifs sur l'emploi de la force en cas de troubles civils et le recours à des interprètes dans les composantes militaires des missions; 1 rapport d'ensemble sur les lacunes en matière de capacités militaires UN :: وضع مادة توجيهية للبلدان المساهمة بقوات عن القانون الإنساني الدولي؛ ووضع مادتين توجيهيتين عن استخدام القوة أثناء القلاقل المدنية وعن استخدام المترجمين الشفويين في سياق العناصر العسكرية في بعثات حفظ السلام؛ وإعداد تقرير شامل عن الثغرات في القدرة العسكرية
    :: 12 bilans actualisés des menaces pesant sur les opérations militaires des missions de maintien de la paix UN :: وضع 12 تقريرا مستكملا عن تقييم التهديدات التي تواجه العمليات العسكرية في سياقات حفظ السلام
    Conférence des responsables militaires des missions UN مؤتمر رؤساء البعثات العسكريين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد