Au cours de la même période, la population mondiale est passée de 2,5 milliards d'habitants en 1950 à 6,1 milliards en 2000. | UN | وخلال الفترة ذاتها، نما عدد سكان العالم من 2.5 بليون نسمة في عام 1950 إلى 6.1 بليون نسمة في عام 2000. |
Au cours de la même période, la population mondiale est passée de 2,5 milliards d'habitants en 1950 à 6,1 milliards en 2000. | UN | وخلال الفترة ذاتها، نما عدد سكان العالم من 2.5 بليون نسمة في عام 1950 إلى 6.1 بليون نسمة في عام 2000. |
On peut lire, notamment, dans ce rapport que la planète compte 6,4 milliards d'habitants en 2004 et que le taux d'accroissement de la population marque un ralentissement. | UN | ويلاحظ التقرير، من جملة أمور، أن حجم سكان العالم قد بلغ 6.4 بليون نسمة في عام 2004 وهو ينمو بشكل أبطأ عما كان في السابق. |
La population mondiale a continué de s'accroître depuis la Conférence internationale sur la population et le développement, passant de 5,6 milliards d'habitants en 1994 à 6,4 milliards d'habitants en 2004; selon les prévisions actuelles, elle devrait atteindre 8,9 milliards d'habitants en 2050. | UN | استمر تزايد عدد سكان العالم منذ المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، حيث تزايد من 5.6 بلايين في 1994 إلى 6.4 بلايين في 2004 ويتوقع حاليا أن يبلغ 8.9 بلايين في 2050. |
La population de l'Asie a augmenté au taux de 2 % par an pour atteindre 3,4 milliards d'habitants en 1995. | UN | أما سكان آسيا فقد زاد عددهم بنسبة ٢ في المائة في السنة وبلغ ٣,٤ بليون نسمة في سنة ١٩٩٥. |
Si la fécondité demeurait à un niveau supérieur d'environ 0,5 enfant par femme aux niveaux prévus dans la variante moyenne, le monde compterait 10,6 milliards d'habitants en 2050. | UN | وإذا استقر معدل الخصوبة عند نحو 0.5 طفل فوق المعدلات المتوقعة بحسب المتغير المتوسط، فقد يبلغ عدد سكان العالم 10.6 بلايين نسمة بحلول عام 2050 . |
:: La planète compte 6,4 milliards d'habitants en 2004. | UN | :: وصل عدد السكان في العالم إلى 6.4 بليون نسمة في عام 2004. |
Bien que la fécondité décline actuellement dans la plupart des régions, la population mondiale devrait atteindre 8,3 milliards d'habitants en 2025 et presque toucher en 2045 à son chiffre maximal, soit 9,6 milliards ou même davantage. | UN | وبرغم أن الخصوبة تنخفض اﻵن في معظم المناطق، إلا أنه من المتوقع أن يصل عدد سكان العالم الى ٨,٣ بليون نسمة في عام ٢٠٢٥، وأن يبلغ ذروته على اﻷرجح في عام ٢٠٤٥ حيث يصل عدد السكان الى ٩,٦ بليون بل وأكثر. |
Si les taux de fécondité dans ces pays restaient constants aux niveaux de 2000-2005, leur population atteindrait les 3,9 milliards d'habitants en 2050. | UN | وإذا ما بقيت معدلات الخصوبة فيها على ما كانت عليه في الفترة 2000-2005، فإن عدد سكانها سيبلغ 3.9 بليون نسمة في عام 2050. |
Le taux de croissance de la population mondiale devrait diminuer (il sera en moyenne de 0,77 % au cours du demi-siècle), mais la terre comptera tout de même plus de 8,9 milliards d'habitants en 2050. | UN | وبالرغم من الانخفاض المتوقع في متوسط معدل نمو السكان السنوي العالمي إلى 0.77 في المائة على مدى نصف القرن القادم، سيستمر عدد سكان العالم في الارتفاع إلى 8.9 بليون نسمة في عام 2050. |
Si la fécondité se stabilisait à 2,5 % (hypothèse haute), l'effectif de la population serait de 28 milliards d'habitants en 2150 et continuerait d'augmenter. | UN | وإذا استقرت الخصوبة عند ٢,٥ )وهو متغير مرتفع(، فإن عدد السكان سيبلغ ٢٨ بليون نسمة في عام ٢١٥٠ وسيظل يتعاظم. |
Si la fécondité se stabilisait à 2,5 % (hypothèse haute), l'effectif de la population serait de 28 milliards d'habitants en 2150 et continuerait d'augmenter. | UN | وإذا استقرت الخصوبة عند ٢,٥ )وهو متغير مرتفع(، فإن عدد السكان سيبلغ ٢٨ بليون نسمة في عام ٢١٥٠ وسيظل يتعاظم. |
Selon la qualité et l'ampleur des mesures qui seront prises au cours des cinq à dix prochaines années dans le domaine de la politique démographique et dans celui de la santé en matière de reproduction, notamment en ce qui concerne les services de planification de la famille, le monde comptera entre 6,9 et 7,4 milliards d'habitants en 2015. | UN | ورهنا بنوعية وحجم اﻹجراءات التي ستتخذ على مدى السنوات الخمس إلى العشر المقبلة في مجالي السياسات السكانية والصحة اﻹنجابية، بما في ذلك تقديم خدمات تنظيم اﻷسرة، فإن مجموع سكان العالم سيتراوح بين ٦,٩ بلايين و ٧,٤ بليون نسمة في عام ٢٠١٥. |
a) Croissance démographique et urbanisation : Selon les estimations les plus récentes de l'Organisation des Nations Unies, le monde devrait compter 7,2 milliards d'habitants en 2015, 90 % de l'accroissement de la population intervenant dans les pays en développement. | UN | (أ) زيادة السكان والتحضر: تقدِّر آخر اسقاطات للأمم المتحدة أن عدد سكان العالم سيصل إلى 7.2 بليون نسمة في عام 2015. وستقع نسبة 90 في المائة من هذه الزيادة في البلدان النامية. |
D'ici l'an 2000, la population mondiale, qui était de 5,3 milliards d'habitants en 1990, devrait augmenter d'environ un milliard d'habitants, dont 93 % dans les pays en développement, en particulier en Asie (61 %) et en Afrique (23 %). | UN | ومن المتوقع أن يزداد سكان العالم، الذين بلغ عددهم ٥,٣ بليون نسمة في عام ١٩٩٠، بحوالي بليون نسمة حتى عام ٢٠٠٠. وسيحدث حوالي ٩٣ في المائة من هذه الزيادة في البلدان النامية، ولا سيما آسيا )٦١ في المائة( وافريقيا )٢٣ في المائة(. |
Selon le scénario à fécondité moyenne décrit dans le rapport intitulé Long-Range World Population Projection, qui a été publié en décembre 1999 par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, la population mondiale devrait passer de 6 milliards d'habitants en 1999 à 9,7 milliards en 2150, avant de se stabiliser légèrement au-dessus de 10 milliards. | UN | فالسيناريو الأوسط - وهو إسقاط عدد سكان العالم على المدى الطويل الصادر عن شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في كانون الأول/ديسمبر 1999 - يبين أن من المرجح أن يزداد تعداد السكان من 6 بلايين في عام 1999 إلى 9.7 بلايين في عام 2150، وذلك قبل أن يثبت عند زهاء 10 بلايين نسمة. |
La population de l'Asie a augmenté au taux de 2 % par an pour atteindre 3,4 milliards d'habitants en 1995. | UN | أما سكان آسيا فقد زاد عددهم بنسبة ٢ في المائة في السنة وبلغ ٣,٤ بليون نسمة في سنة ١٩٩٥. |
On projette donc que la population mondiale atteindra 6,09 milliards d'habitants en 2000 et à 9,37 milliards en 2050 (voir figure 2.1). | UN | وعلى ذلك فإن من المسقط أن يصل عدد سكان العالم إلى ٦,٠٩ بليون نسمة في سنة ٢٠٠٠ وإلى ٩,٣٧ بليون نسمة في سنة ٢٠٥٠ )الشكل ٢-١(. |
La Banque mondiale a estimé à 2 % le taux moyen de croissance annuelle du secteur agricole nécessaire pour satisfaire les besoins alimentaires de la population mondiale qui s'élèvera à 6 milliards d'habitants en l'an 2000 et à 8 milliards en l'an 2025, et à 3 % le taux de croissance requis en ce qui concerne l'agriculture irriguée. | UN | ويقدر البنك الدولي أنه سيلزم أن تنمو الزراعة القائمة على الري بنسبة تصل إلى ٣ في المائة سنويا، رغم أنه سيلزم أن تنمو الزراعة كلها بمعدل سنوي متوسطه ٢ في المائة ﻹطعام سكان العالم الذين يقدر أن يبلغ عددهم ٦ بلايين نسمة بحلول عام٠٠٠ ٢ و ٨ بلايين نسمة بحلول عام ٢٠٢٥. |