ويكيبيديا

    "milliards de francs cfa" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية
        
    • بلايين فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية
        
    • بليون من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية
        
    • مليار فرنك أفريقي
        
    • مليار فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية
        
    • بليون من فرنكات الاتحاد المالي اﻷفريقي
        
    • مليار فرنك الاتحاد المالي اﻷفريقي
        
    • مليار فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي
        
    • بلايين من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية
        
    • بلايين فرنك من فرنكات الاتحاد المالي اﻷفريقي
        
    • بليونا
        
    • ببلايين فرنكات
        
    Le déficit budgétaire atteindrait ainsi 129,3 milliards de francs CFA. UN ويقدر عجز الميزانية بمبلغ 129.3 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Ce programme a enregistré environ 18,499 milliards de francs CFA en 2012, dont 13,499 milliards sur ressources internes. UN وبلغت الموارد التي رصدت لهذا البرنامج في عام 2012 نحو 499 18 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية، منها 499 13 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية خُصصت من موارد داخلية.
    En ce qui concerne l'hydraulique rurale pour lequel 4,169 milliards de francs CFA sont prévus en 2012, le taux d'accès réajusté à l'eau potable en 2011 est de 73,3 % en 2010 tandis que pour l'hydraulique urbaine, ce taux se situe à 97 %. UN وفيما يتعلق بالمياه في المناطق الريفية التي رصد لها 169 4 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في عام 2011، بلغت نسبة الوصول المعدلة إلى مياه الشرب 73.3 في المائة في عام 2010 في مقابل 97 في المائة بالمناطق الحضرية.
    :: Le Projet de crédit pour les femmes, mis en place en 2002, a financé un montant de 4 milliards de francs CFA. UN :: المشروع الائتماني للمرأة، الذي أنشئ في عام 2000، والذي قدم تمويلا قدره 4 بلايين فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Ce programme, qui évolue, a aujourd'hui bénéficié d'une mobilisation de fonds de près de 32 milliards de francs CFA, soit près de 64 millions de dollars des États-Unis, et les populations en redemandent. UN وهكذا تلقى البرنامج، الذي ما فتئ يتوسع، حشداً من الأموال يقرب من 32 بليون من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية أو ما يقرب من 64 مليون دولار، ولا يزال الناس يواصلون العودة طلباً للمزيد.
    Un total de 45 écoles, un collège d'enseignement général, ainsi qu'un complexe polytechnique sont actuellement en cours de construction pour un coût global de 5,8 milliards de francs CFA. UN ويجري العمل الآن في بناء 45 مدرسة أو معهد للتعليم العام إلى جانب مجمع فني، وتبلغ تكاليفها الإجمالية 5.8 مليار فرنك أفريقي.
    Le PIB est estimé à 2480.5 milliards de francs CFA en 2009. UN ففي عام 2009، كان الناتج القومي الإجمالي للبلد يقدر ﺑ 480.5 2 مليار فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Les recouvrements fiscaux mensuels sont passés de 2,1 milliards de francs CFA au premier trimestre de 1997 à 3,8 milliards de francs CFA au premier trimestre de 1998. UN ولقد زادت العائدات التي جمعتها الحكومة من ٢,١ بليون من فرنكات الاتحاد المالي اﻷفريقي في الشهر في الربع اﻷول من عام ١٩٩٧ إلى ٣,٨ بليون في الشهر في الربع اﻷول من عام ١٩٩٨.
    Toutefois, la hausse des dépenses publiques et surtout des dépenses militaires requises pour soutenir l'effort de guerre se sont traduites par un déficit global de 91,8 milliards de francs CFA. UN إلا أن الزيادة في الإنفاق العام ولا سيما في الإنفاق العسكري لدعم المجهود الحربي أدت إلى حدوث عجز عام في الميزانية بلغ حجمه 91.8 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Globalement, malgré un solde négatif du compte des services, le compte actuel présente un solde positif de 532,7 milliards de francs CFA. UN وبشكل عام وبالرغم من الرصيد السلبي الذي سجله حساب الخدمات فإن الحساب الجاري يقف عند رصيد إيجابي يبلغ 532.7 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    L'aide au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés se situait à 225 milliards de francs CFA à la fin de 2002. UN وبلغ حجم الدعم المقدم للمبادرة المعززة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون 225 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية بنهاية عام 2002.
    Le Premier Ministre a déclaré que le Gouvernement avait alloué un crédit de 35 milliards de francs CFA dans son budget pour 2013-2014 à la réhabilitation de l'infrastructure publique dans le nord du Mali. UN وقال رئيس الوزراء إن الحكومة قد خصصت 35 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في ميزانيتها للفترة 2013-2014 من أجل إعادة تأهيل الهياكل الأساسية العامة في المنطقة الشمالية من مالي.
    Il convient de noter que, selon la Banque mondiale, un montant compris entre 300 et 400 milliards de francs CFA a été perçu par ces institutions parafiscales depuis leur lancement en 2001. UN 121 - وينبغي ملاحظة أن هذه المؤسسات شبه المالية قامت، وفقا لتقديرات البنك الدولي، بتحصيل ما بين 300 و 400 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية منذ بدء أعمالها في عام 2001.
    Mais les graves difficultés financières auxquelles se trouve confronté mon pays ne lui permettent pas d'assurer seul les charges des différentes élections programmées car, sur les 5,5 milliards de francs CFA nécessaires pour le financement de ces élections, nous ne disposons jusqu'ici que de 3,5 milliards de francs CFA. UN ومع ذلك لا تمكننا الصعوبات المالية الكبيرة التي يواجهها بلدنا من أن نتحمل بمفردنا تكلفة هذه الانتخابات المتعددة. فمن إجمالي 5.5 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية ضروري لتمويل هذه الانتخابات لدينا الآن 3.5 بليون فرنك فقط.
    Ces institutions ont réuni, entre juin 2003 et février 2005, une somme additionnelle de 100 milliards de francs CFA. UN كما حصلت هذه الوكالات على 100 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في الفترة من حزيران/يونيه 2003 وحتى شباط/فبراير 2005.
    Les ressources programmées en 2012 s'élèvent à 3,205 milliards de francs CFA dont 305 millions sur ressources internes. UN وتصل الموارد المبرمجة في عام 2012 إلى 205 3 بلايين فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية منها 305 ملايين فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية مخصصة من موارد داخلية.
    :: Les indicateurs d'accès des femmes aux services financiers se sont tous améliorés, sauf l'encours de dépôt qui a légèrement baissé, passant de 44,4 à 44,17 milliards de francs CFA. UN :: مؤشرات حصول النساء على الخدمات المالية قد تحسنت جميعاً، عدا الودائع المستحقة التي انخفضت بقدر طفيف، فتراجعت من 44.4 إلى 44.17 بلايين فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Aussi procèdent-elles actuellement au recensement électoral et, dans le même temps, multiplient-elles les contacts avec les bailleurs de fonds, pour une éventuelle assistance financière à l'organisation du scrutin, dont le coût est évalué à 4,5 milliards de francs CFA. UN ولذلك فإن السلطات تقوم حاليا بتعداد الناخبين وتواصل في الوقت نفسه اتصالاتها مع المانحين للحصول على مساعدة مالية لتنظيم الانتخابات، التي قدرت تكلفتها بـ 4.5 بليون من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    372. De 1993 à 1995, plus de 650 écoles ont été nouvellement construites ou réhabilitées pour un coût total de 8,5 milliards de francs CFA. UN 372- وبين عامي 1993 و1995 بلغ عدد المدارس التي بُنيت أو أُعيد إصلاحها 650 مدرسة وبلغت التكاليف الإجمالية 8.5 مليار فرنك أفريقي.
    A titre d'illustration, le budget 2013 consacre de lourds investissements au secteur hydraulique, dépassant les 40 milliards de francs CFA soit 62 millions d'euros. UN وعلى سبيل المثال، تخصص ميزانية عام 2013 استثمارات هائلة لقطاع المياه تتجاوز 40 مليار فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية أي ما يعادل 62 مليون يورو.
    Les montants recouvrés au 1er avril 1998 s'élevaient à 4,4 milliards de francs CFA. UN وبحلول نيسان/أبريل ١٩٩٨، بلغت العائدات المجمعة مستوى قدره ٤,٤ بليون من فرنكات الاتحاد المالي اﻷفريقي.
    mise en place des crédits de campagne Le déficit prévisionnel de la filière a été estimé à 4,3 milliards de francs CFA. UN قدر العجز المتوقع للقطاع بمبلغ ٤,٣ مليار فرنك الاتحاد المالي اﻷفريقي.
    68. Pour inverser la tendance baissière de la production rizicole dans la vallée, il sera procédé à une révision de l'endettement des producteurs (6 milliards de francs CFA pour la période 19891995) et la mise en place de crédits de campagne et d'équipement. UN 68- وبغية عكس اتجاه زراعة الأرز في الوادي نحو الانخفاض، سيتم تنقيح استدانة المنتجين (6 مليار فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي للفترة بين عامي 1998 و1995) ووضع ائتمانات للحملات والمعدات.
    Le Gouvernement de réconciliation nationale a déjà financé un montant de 8,4 milliards de francs CFA environ (environ 16 millions de dollars) pour la mise en place de la Commission nationale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion (DDR), l'aménagement et la réfection de centres de DDR et les programmes de sensibilisation. UN وقد قامت حكومة المصالحة الوطنية بالفعل بدفع مبلغ 8.4 بلايين من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (زهاء 16 مليون دولار) من أجل إنشاء اللجنة الوطنية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإصلاح وتجهيز مواقع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وبرنامج التوعية.
    41. Après avoir évalué, le 2 juillet, l'exécution du programme de développement au titre de l'Accord FASR (Facilité d'ajustement structurel renforcée), le Conseil d'administration du Fonds monétaire international (FMI) a approuvé le versement de la deuxième allocation d'environ 7 milliards de francs CFA. UN ٤١ - نتيجة للتقييم الذي أجراه في ٢ تموز/يوليه مجلس صندوق النقد الدولي لعملية تنفيذ برامج التنمية بموجب اتفاق مرفق التكيف الهيكلي المعزز، وافق المجلس على اﻹفراج عن المخصص الثاني البالغ نحو سبعة بلايين فرنك من فرنكات الاتحاد المالي اﻷفريقي بموجب الاتفاق.
    Les recettes publiques ont été évaluées à 1 987 milliards de francs CFA dans le budget annuel pour 2004. UN فقد قدرت الإيرادات الحكومية بما قيمته 987 1 بليونا من فرنكات الجماعة المالية للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية في الميزانية السنوية لعام 2004.
    Encours des dépôts (milliards de francs CFA) UN الودائع المستحقة ببلايين فرنكات الجماعة المالية الأفريقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد