ويكيبيديا

    "milliards de personnes en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بليون نسمة في عام
        
    • بلايين نسمة في عام
        
    • بلايين نسمة بحلول عام
        
    • بليون نسمة في سنة
        
    • بليون نسمة عام
        
    • مليار نسمة في عام
        
    • بليون نسمة بحلول عام
        
    Selon ces estimations et projections, la population mondiale était de 6 milliards de personnes en 2000, contre 2,5 milliards en 1960 et 4,4 milliards en 1980. UN وقد قدر عدد سكان العالم بستة بليون نسمة في عام 2000، مقابل 2.5 بليون نسمة في عام 1960، و4.4 بليون نسمة في عام 1980.
    Elle atteindrait 8 milliards de personnes en 2025 et 9,3 milliards en 2050. UN ويتوقع أن يزداد عدد السكان في العالم إلى 8 بليون نسمة في عام 2025 و 9.3 بليون نسمة في عام 2050.
    La population mondiale devrait atteindre 9,5 milliards de personnes en 2050, dont plus de 8 milliards dans les pays en développement. UN فمن المتوقع أن يبلغ عدد سكان العالم ٩,٥ بلايين نسمة في عام ٢٠٥٠ يعيش ما يزيد على ٨ بلايين نسمة منهم في البلدان النامية.
    Le nombre des citadins et leur part dans la population mondiale continueront de croître rapidement : on s'attend à ce que la population urbaine atteigne les 4,9 milliards de personnes en 2030. UN وسيستمر عدد سكان الحضر ونسبتهم في النمو بشكل سريع. ومن المتوقع أن يصل عدد سكان الحضر إلى 4.9 بلايين نسمة في عام 2030.
    Si l'on se tourne vers l'avenir, les projections établies par l'ONU sur la base de l'hypothèse moyenne prévoient que la population mondiale comptera 8,4 milliards de personnes en 2030 et passera à 9,6 milliards en 2050. UN وبالنظر إلى المستقبل، وحسب إسقاطات الأمم المتحدة للمتغير المتوسط، يتوقع أن يبلغ عدد سكان العالم 8.4 بلايين نسمة بحلول عام 2030 و 9.6 بلايين نسمة بحلول عام 2050.
    Par conséquent, si les femmes avaient, en moyenne, 0,5 enfant de plus que la variante moyenne, la population mondiale pourrait passer à 10,6 milliards de personnes en 2050, comme prévu dans la variante élevée. UN ومن ثم، إذا ما كان معدل الولادة لكل امرأة في المتوسط يزيد بمقدار نصف طفل عن المعدل المتوقع وفقا للمتغير المتوسط، قد يرتفع عدد سكان العالم إلى 10.6 بليون نسمة في سنة 2050 كما هو متوقع في إطار المتغير المرتفع.
    La population de ce continent, qui devrait atteindre 2,1 milliards de personnes en 2050, aura pratiquement triplé par rapport à 1995 et décuplé par rapport à 1950. UN وعدد السكان المسقط الذي يبلغ ١,٢ بليون نسمة عام ٠٥٠٢ سيكون أكثر بثلاث مرات تقريبا من عدد السكان عام ٥٩٩١، وأكثر بعشر مرات تقريبا من عدد السكان عام ٠٥٩١.
    Des vues divergentes ont toutefois été exprimées sur les moyens de nourrir 11 milliards de personnes en 2030. UN غير أن الآراء تباينت حول كيفية إطعام 11 مليار نسمة في عام 2030.
    Ainsi, par exemple, un scénario de faible fécondité dans le cadre duquel on part de l'hypothèse que la fécondité sera inférieure à raison d'un demi enfant au scénario de fécondité moyenne ramène l'effectif de la population à 3,2 milliards de personnes en 2150. UN فعلي سبيل المثال، يُظهر سيناريو للخصوبة المنخفضة يفترض معدل خصوبة يقل بمقدار نصف طفل عن سيناريو معدل الخصوبة المتوسط، انخفاضا في عدد السكان إلى 3.2 بليون نسمة في عام 2150.
    En Asie, la population s'est accrue annuellement de 2 % entre 1950 et 1994 pour atteindre 3,4 milliards de personnes en 1994. UN وبلغ النمو السكاني في آسيا ٢ في المائة سنويا من عام ١٩٥٠ الى عام ١٩٩٤. وبلغ مجموع السكان فيها ٣,٤ بليون نسمة في عام ١٩٩٤.
    La population de ce continent qui devrait atteindre 2,1 milliards de personnes en 2050 aura triplé par rapport à 1994 et décuplé par rapport à 1950. UN وسيعادل عدد السكان الذي ينتظر أن يبلغ ٢,١ بليون نسمة في عام ٢٠٥٠ ثلاثة أضعاف عدد السكان في عام ١٩٩٤ وما يقرب من ١٠ أضعاف عدد السكان في عام ١٩٥٠.
    En se fondant sur la variante moyenne de fécondité, qui repose sur l'hypothèse d'une fécondité de remplacement de 2,1 enfants par femme, on prévoit que la population mondiale atteindra 9 milliards de personnes en 2043 et 9,3 milliards en 2050. UN واستنادا إلى معامل الخصوبة المتوسط، الذي يفترض وجود خصوبة بمعدل إحلال قدره 2.1 طفلا للمرأة، يتوقع أن يصل عدد سكان العالم إلى 9 بلايين نسمة في عام 2043 و9.3 بليون نسمة في عام 2050.
    Ainsi, par exemple, un scénario de faible fécondité dans le cadre duquel on part de l'hypothèse que la fécondité sera inférieure à raison d'un demi-enfant au scénario de fécondité moyenne ramène l'effectif de la population à 3,9 milliards de personnes en 2050. UN فعلي سبيل المثال، يسفر معامل الخصوبة المنخفضة حيث تقل الخصوبة بمقدار نصف طفل عن معامل معدل الخصوبة المتوسط، عن انخفاض في عدد السكان إلى 3.9 بليون نسمة في عام 2050.
    La population urbaine mondiale est passée de 2,3 milliards de personnes en 1994 à 3,9 milliards en 2014, et devrait atteindre 6,3 milliards en 2050. UN 51 - وقد ارتفع عدد سكان المناطق الحضرية في العالم من 2.3 بليون نسمة في عام 1994 إلى 3.9 بلايين نسمة في عام 2014، ومن المتوقع أن ينمو إلى 6.3 بلايين نسمة بحلول عام 2050.
    Si la courbe actuelle se maintient, la population mondiale devrait atteindre 8,1 milliards de personnes en 2025 et 9,6 milliards en 2050. UN وإذا ظل عدد سكان العالم على مساره الحالي فمن المتوقع أن يصل إلى 8.1 بلايين نسمة في عام 2025 و 9.6 بلايين نسمة في عام 2050.
    Il est dit dans le rapport que la population mondiale compte désormais 7,2 milliards de personnes en 2014 et devrait augmenter de plus de deux milliards d'ici à 2050, cette croissance devant a priori être enregistrée en grande partie dans les régions en développement. UN ويشير التقرير إلى أن عدد السكان في العالم بلغ 7.2 بلايين نسمة في عام 2014، وأن من المتوقع أن يزداد هذا العدد بأكثر من بليوني نسمة بحلول عام 2050، ويشير أيضا إلى أن معظم هذا النمو يحدث في المناطق النامية.
    Les démographes estiment que la population mondiale dépassera les 7 milliards de personnes en 2012 et qu'elle pourrait atteindre les 8 milliards en 2025. UN فالديمغرافيون يتوقعون أن يتجاوز عدد سكان العالم 7 بلايين نسمة بحلول عام 2012، في حين أن من المحتمل أن يصل العدد إلى 8 بلايين بحلول عام 2025.
    Les démographes estiment que la population mondiale dépassera les 7 milliards de personnes en 2012 et qu'elle pourrait atteindre les 8 milliards en 2025. UN فالديمغرافيون يتوقعون أن يتجاوز عدد سكان العالم 7 بلايين نسمة بحلول عام 2012، في حين أن من المحتمل أن يصل العدد إلى 8 بلايين بحلول عام 2025.
    5. On prévoit une augmentation constante de la population des régions moins développées, qui devrait passer de 4,9 milliards de personnes en 2000 à 7,7 milliards de personnes en 2050 (variante moyenne). UN 5 - ويتوقع لأعداد السكان في المناطق الأقل تقدما أن ترتفع بشكل مطرد من 4.9 بليون نسمة في سنة 2000 إلى 7.7 بليون نسمة في سنة 2050 (المتغير المتوسط).
    En conséquence, la population mondiale devrait atteindre 6,09 milliards de personnes en 2000 et 9,37 milliards en 2050 (figure I). UN وبناء على ذلك، تفيد اﻹسقاطات أن عدد سكان العالم سيصل إلى ٩٠,٦ بليون نسمة عام ٠٠٠٢، وسيصل إلى ٧٣,٩ بليون نسمة عام ٠٥٠٢ )الشكل ١(.
    L'on estime que l'espérance de vie à la naissance est passée de 30 à 67 ans entre 1800 et 2005, provoquant ainsi une croissance rapide de la population, qui, comptant 1 milliard de personnes en 1810, est forte de près de 7 milliards de personnes en 2010. UN ووفقاً لأحد التقديرات، ازداد متوقع العمر عند الولادة من 30 عاماً إلى 67 عاماً فيما بين عامي 1800 و 2005، مما أدى إلى حدوث نمو سريع للسكان: من مليار نسمة في عام 1810 إلى زهاء 7 مليارات نسمة في عام 2010.
    On se rend de mieux en mieux compte que le développement agricole deviendra un problème critique qui ira en s'aggravant puisque la population mondiale devrait se chiffrer à 9,1 milliards de personnes en 2050. UN وثمة وعي متزايد بأن التنمية الزراعية من شأنها أن تصبح قضية حرجة بصورة متزايدة، حيث من المتوقع أن يبلغ عدد سكان العالم 9.1 بليون نسمة بحلول عام 2050.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد