ويكيبيديا

    "milliards de yens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بليون ين
        
    • مليار ين
        
    • تريليون ين
        
    • مليون ين
        
    Oui, avec 5 ans de recherche et 10 milliards de yens. Open Subtitles نعم، بأجر10 بليون ين بحث و5 سنوات.
    2. Il a prévu un budget de 23 453 milliards de yens pour dédommager les pêcheurs du manque à gagner découlant de l'arrêt de ces activités et encouragé la mise à la casse des bateaux de pêche et la destruction des équipements de pêche. UN " ٢ - أنشأت ميزانية تبلغ ٢٣ ٤٥٣ بليون ين لتعويض صيادي اﻷسماك عن فقد الدخل من تلك النشاطات وشجعت على التخلص من مراكب صيد السمك ومعدات الصيد المحمولة عليها.
    16. En 1998, le Japon a versé au total 1 126,4 milliards de yens au titre de l'aide bilatérale, soit 40,8 % de plus que l'année précédente. UN 16- في عام 1998، بلغ مجموع المساعدة الثنائية التي قدمتها اليابان 126.4 1 بليون ين في المجموع، وفي ذلك زيادة بنسبة 40.8 في المائة مقارنة بالعام السابق.
    En outre, Japon a mis en place le Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité humaine à l'ONU et avait, au mois de mars 2009, fait don de 37,3 milliards de yens au total. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت اليابان الصندوق الاستئماني للأمن البشري في الأمم المتحدة، واعتبارا من آذار/مارس 2009 قدمت منحة بمبلغ 37.3 مليار ين.
    Depuis 1978 le Japon dispose d'un plan d'allègement de la dette et au cours de la dernière décennie a annulé pour 2 200 milliards de yens de dette, détenue par les pays en développement, principalement en Afrique subsaharienne. UN وقد وضعت اليابان خطة لتخفيف أعباء الديون منذ عام 1978 وقامت خلال العقد الماضي بإلغاء 2,2 تريليون ين من الديون المستحقة على البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    En 2010, le fonds vert créé par le Japon en vue de promouvoir la gestion durable des forêts et de sensibiliser le public à l'importance des forêts, qui est financé à l'aide de donations volontaires de particuliers, d'associations, d'organisations et d'entreprises, était doté de 2,5 milliards de yens. UN وبلغ مستوى الصندوق الأخضر لليابان، الذي يتألف من تبرعات مقدمة من الأفراد والجماعات والمنظمات والشركات والذي أنشئ من أجل تشجيع الإدارة المستدامة للغابات، 2.5 مليون ين في عام 2010.
    Toutefois, pour venir en aide aux anciennes < < femmes de réconfort > > , le Gouvernement et des donateurs privés ont créé le Fonds pour les femmes asiatiques, dont la contribution s'élève à 4,8 milliards de yens. UN وللمساعدة في تخفيف معاناة " نساء المتعة " سابقا، مع ذلك، أنشئ صندوق المرأة الآسيوية بتبرع بلغت 4,8 بليون ين من حكومته والجهات المانحة الخاصة.
    46. En 2010, le déficit public général (titres autres que les actions) s'est établi à 48 126,3 milliards de yens. UN 46- وفي 2010، بلغ العجز الحكومي العام (الأوراق المالية بخلاف الأسهم) 126.3 48 بليون ين.
    41. Le produit intérieur brut (PIB) pour l'année civile 2010 s'est élevé à 481 773,2 milliards de yens (5 503,5 milliards de dollars É.-U.), ce qui représente une progression de 2,3 % par rapport à l'année précédente. UN 41- وارتفع الناتج المحلي الإجمالي لليابان للسنة الميلادية 2010 بنسبة 2.3 في المائة عن السنة السابقة إلى 773.2 481 بليون ين (503.5 5 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    42. Le revenu national brut (RNB) pour l'année civile 2010 s'est élevé à 494 030,2 milliards de yens (5 643,2 milliards de dollars É.-U.), ce qui représente une progression de 2,1 % par rapport à l'année précédente. UN 42- وارتفع الدخل القومي الإجمالي للسنة الميلادية 2010 بنسبة 2.1 في المائة عن السنة السابقة إلى 030.2 494 بليون ين (643.2 5 بليون دولار أمريكي).
    51. Pour l'exercice financier 2011, le budget de l'aide publique au développement (à l'exclusion du budget supplémentaire) a été de 572,7 milliards de yens. UN 51- وفي السنة المالية 2011، بلغت ميزانية اليابان للمساعدة الإنمائية الرسمية (باستثناء الميزانية التكميلية) 572.7 بليون ين().
    C'est pourquoi le Japon s'est engagé à consacrer plus de 250 milliards de yens (environ 2 milliards de dollars) à des projets axés sur l'éducation dans des pays à faibles revenus au cours des cinq années à venir. UN لذلك فإن حكومتها ملتزمة بتقديم أكثر من 250 بليون ين (قرابة بليونين من الدولارات) لمشروعات التعليم في البلدان المنخفضة الدخل على مدى السنوات الخمس القادمة.
    Par ailleurs, au cours de l'année 2000, le Japon a consacré environ 200 milliards de yens (soit quelque 1,6 milliard de dollars) à améliorer l'approvisionnement en eau et les systèmes d'assainissement. UN وفضلاً عن ذلك، قدمت اليابان خلال عام 2000 قرابة 200 بليون ين (يعادل نحو 1.6 بليون دولار) لتحسين إمكانية الوصول إلى نُظم المياه والنظافة.
    M. Haraguchi (Japon) dit que le Japon s'est engagé à fournir plus de 250 milliards de yens (environ 2 milliards de dollars) d'assistance au cours des cinq années à venir pour l'exécution de programmes d'éducation dans les pays à faible revenu. UN 11 - السيد هاراغوتشي (اليابان): قال إن اليابان قد وعدت بتقديم مساعدة تتجاوز قيمتها 250 بليون ين (2 بليون دولار تقريبا) على امتداد السنوات الخمس القادمة للبرامج التعليمية في البلدان ذات الدخل المنخفض.
    Le Gouvernement a accordé au total 4,8 milliards de yens pour financer les programmes du fonds et coopéré au maximum aux projets destinés aux femmes de réconfort, y compris les projets de soutien médical et social (1,122 milliard de yens) et le projet destiné à verser l'argent issu des dons du peuple japonais en guise de réparation. UN وقدمت الحكومة ما مجموعه 4.8 بليون ين لبرامج الصندوق، وأبدت أقصى التعاون بشأن البرامج المخصصة لتقديم الدعم لنساء المتعة، مثل برامج توفير الرعاية الصحية والاجتماعية (ما مجموعه 1122 بليون ين) وبرنامج لتقديم الأموال ككفارة من تبرعات الشعب الياباني.
    De même, le fabricant de produits chimiques Kureha (130 milliards de yens en ventes annuelles) occupe 70 % du marché mondial de matériaux adhésifs utilisés dans les piles lithium-ion batteries, un élément parmi tant d'autres, mais combien essentiel pour la fabrication de téléphones portables. Ainsi, Nokia en Finlande, qui importe 12 % de ses composants de téléphones portables du Japon, pourrait pâtir indirectement de la catastrophe. News-Commentary وعلى نحو مماثل، تمتلك شركة كوريها للمصنوعات الكيميائية (التي تبلغ مبيعاتها السنوية 130 مليار ين ياباني) حصة تبلغ 70% من السوق العالمية للمواد اللاصقة المستخدمة في تصنيع بطاريات الليثيوم-أيون ـ وهو مكون صغير ولكنه ضروري لتصنيع الهواتف المحمولة. وتستورد شركة نوكيا في فنلندا على سبيل المثال 12% من مكونات هواتفها المحمولة من اليابان، وبالتالي فإنها قد تتأثر بشكل غير مباشر بالكارثة.
    Les allocations familiales qui s'élèvent à 5 500 milliards de yens par an serviront non seulement à investir dans l'éducation, mais aussi à stimuler la consommation et à remédier au faible taux de natalité au Japon. UN إن البدلات المخصصة للأطفال التي يبلغ مجموعها 5.5 تريليون ين سنويا لن تكون مجرد استثمار في التعليم، وإنما أيضا وسيلة لحفز الاستهلاك ومعالجة المعدل المتدني للولادات في اليابان.
    La suppression des taux provisoires sur les taxes frappant les automobiles représente une exemption fiscale de 2 500 milliards de yens par an et, en même temps, devrait permettre d'améliorer le rapport coût-compétitivité des industries japonaises grâce à la revitalisation de l'infrastructure de distribution. UN إن إلغاء الضريبة المؤقتة المفروضة على الأمور المتعلقة بالسيارات سيوفر إعفاء ضريبيا يبلغ 2.5 تريليون ين سنويا، وفي الوقت نفسه من المتوقع أن يعزز التنافس في الصناعات اليابانية عن طريق تنشيط البنية التحتية للتوزيع.
    S'agissant des dimensions et des ressources du Bureau pour l'égalité des sexes, Mme Bando précise que les 40 salariés et le budget annuel de 800 millions de yens en font un petit bureau, mais que celui-ci constitue le noyau d'un réseau plus conséquent en faveur de l'égalité des sexes, touchant tous les ministères et doté d'un budget de 9 000 milliards de yens. UN 38 - وفي معرض الحديث عن حجم مكتب المساواة بين الجنسين والموارد المخصصة له، قالت إن عدد موظفيه الأربعين وميزانيته المؤلفة من 800 مليون ين يجعله عملية صغيرة الحجم، ولكن المكتب عبارة عن نواة لجهد أكبر من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين، ويشمل جميع الوزارات، وميزانيته السنوية 9 تريليون ين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد