ويكيبيديا

    "milliards en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بليون دولار في عام
        
    • بلايين دولار في عام
        
    • مليار دولار في عام
        
    • بليون نسمة في عام
        
    • بلايين نسمة في عام
        
    • بليون في عام
        
    • بلايين في عام
        
    • بليون دولار عام
        
    • تريليون دولار في عام
        
    • بلايين دولار عام
        
    • مليار في عام
        
    • ملياراً في عام
        
    • من بلايين الدولارات في عام
        
    • بليون شخص في عام
        
    • بليون شلن
        
    Cela a entraîné une hausse des exportations, dont le montant est passé de 159 milliards de dollars en 2000 à 424 milliards en 2007. UN وأدى هذا إلى زيادة الصادرات من 159 بليون دولار في عام 2000 إلى 424 بليون دولار في عام 2007.
    La Banque mondiale a accru ses engagements bruts qui sont passés de 36,5 milliards de dollars en 2007 à 65 milliards en 2009. UN فرفع البنك الدولي التزاماته من 36.5 بليون دولار في عام 2007 إلى 65 بليون دولار في عام 2009.
    De 100 milliards en 1970, elle passait à 650 milliards en 1980 pour dépasser 1 500 milliards en 1992. UN فقد ارتفع من ١٠٠ بليون دولار في عام ١٩٧٠ إلى ٦٥٠ بليون دولار في عام ١٩٨٠ وإلى ما يزيد عن ١,٥ تريليون دولار في عام ١٩٩٢.
    Le volume de la dette extérieure s'est contracté, passant de 7,2 milliards en 1991 à 6,9 milliards à la fin de l'année 1992 mais demeure un problème en dépit de restructurations et de rachats de dette. UN وقلت الديون الخارجية من ٧,٢ بلايين دولار في عام ١٩٩١ الى ٦,٩ بلايين دولار في نهاية عام ١٩٩٢، غير أنها ظلت مصدر مشاكل رغم بعض إعادة الجدولة وبعض مخططات إعادة شراء الديون.
    Selon les chiffres de l'ONU, la dette totale de tous les pays en développement s'élevait à 567 milliards de dollars en 1980 et à 1 400 milliards en 1992. UN ووفقا لﻷرقــام التي أوردتها اﻷمــم المتحـدة، كانت جملــة الديــون العالميـة لجميع البلــدان النامية الناميــة ٥٦٧ مليار دولار في عام ١٩٨٠، و ١,٤ تريليون دولار في عام ١٩٩٢.
    Au cours de la même période, la population mondiale est passée de 2,5 milliards d'habitants en 1950 à 6,1 milliards en 2000. UN وخلال الفترة ذاتها، نما عدد سكان العالم من 2.5 بليون نسمة في عام 1950 إلى 6.1 بليون نسمة في عام 2000.
    D'après le Rapport sur le développement dans le monde, 2003, de la Banque mondiale, la population mondiale a dépassé les six milliards en 1999. UN وفقا لتقرير التنمية في العالم لعام 2003، الصادر عن البنك الدولي، تجاوز عدد سكان العالم 6 بلايين نسمة في عام 1999.
    En 2009, les dépenses globales ont progressé de près de 3 %, pour atteindre 5,53 milliards de dollars (contre 5,39 milliards en 2008). UN وقد زاد إجمالي النفقات بنسبة 3 في المائة من 5.39 بلايين دولار في عام 2008 إلى 5.53 بليون دولار في عام 2009.
    Le volume net de l'aide publique au développement destinée aux pays les moins avancés s'est accru considérablement au cours des dix dernières années, passant de quelque 13 milliards de dollars en 2001 à 44 milliards en 2010. UN فقد ازدادت بصورة كبيرة المبالغ الصافية المصروفة للمساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا على مدى العقد الماضي، من نحو 13 بليون دولار في عام 2001 إلى 44 بليون دولار في عام 2010.
    Le produit intérieur brut (PIB) en parité de pouvoir d'achat a atteint un montant de 92,3 milliards de dollars, contre 81,1 milliards en 2009. UN وبلغ الناتج الإجمالي المحلي من حيث تعادل القوة الشرائية 92.3 بليون دولار، مقابل 81.1 بليون دولار في عام 2009.
    Dans l'ensemble, les envois de fonds ont diminué de 6,1 %, passant de 336 milliards de dollars en 2008 à 315 milliards en 2009. UN وبشكل عام، انخفضت التحويلات بنسبة 6.1 في المائة، من 336 بليون دولار في عام 2008 إلى 315 بليون دولار في عام 2009.
    Il est ensuite tombé à 13 %, passant de 32 milliards de dollars à moins de 28 milliards en 2009. UN ولكنها هبطت عقب ذلك بنسبة 13 في المائة، من 32 بليون دولار إلى ما يقل عن 28 بليون دولار في عام 2009.
    Le montant des contributions versées au titre des ressources n'a cessé de progresser au cours des cinq dernières années, passant de 2,4 milliards de dollars en 2000 à 4,0 milliards en 2004. UN وشهد البرنامج الإنمائي نموا ثابتا في المساهمات بالموارد على مر السنوات الخمس الماضية، من 2.4 بليون دولار في عام 2000 إلى 4 بلايين دولار في عام 2004.
    Les IED avaient représenté un total de 165,5 milliards de dollars, contre 13,7 milliards en 2004. UN فقد بلغ مجموع الاستثمارات الأجنبية المباشرة 165.5 بليون دولار، أي بزيادة قدرها 13.7 بليون دولار في عام 2004.
    Le montant total des contributions a reculé de 7 %, passant de 5,49 milliards de dollars en 2010 à 5,11 milliards en 2011. UN وانخفض مجموع المساهمات بنسبة 7 في المائة ليصل إلى 5.11 بلايين دولار من 5.49 بلايين دولار في عام 2010.
    Le montant total des contributions versées au titre de ces autres ressources a reculé de 5 %, passant de 4,31 milliards de dollars en 2010 à 4,08 milliards en 2011. UN وانخفض مجموع مساهمات الموارد الأخرى بنسبة 5 في المائة إلى 4.08 بلايين دولار من 4.31 بلايين دولار في عام 2010.
    On estime que les importations de la région sont passées de 93,3 milliards de dollars en 1995 à 101,8 milliards en 1996. UN كذلك فإن واردات المنطقة قد زادت، حسب التقديرات، من ٣,٩٣ مليار دولار في عام ١٩٩٥ إلى ٨,١٠١ مليار دولار في عام ١٩٩٦.
    Selon ces estimations et projections, la population mondiale était de 6 milliards de personnes en 2000, contre 2,5 milliards en 1960 et 4,4 milliards en 1980. UN وقد قدر عدد سكان العالم بستة بليون نسمة في عام 2000، مقابل 2.5 بليون نسمة في عام 1960، و4.4 بليون نسمة في عام 1980.
    Les projections démographiques indiquent que la population mondiale comptera probablement entre 7,6 et 9,4 milliards en 2025, la rapidité de la baisse de la fécondité dans les pays en développement dans les prochaines années étant un facteur déterminant de l'évolution à prévoir. UN وأظهرت الاسقاطات السكانية أنه يتوقع أن يبلغ عدد سكان العالم ما بين ٧,٦ و ٩,٤ بلايين نسمة في عام ٢٠٢٥، وأن من المحددات الحاسمة للرقم الفعلي سرعة انخفاض الخصوبة في البلدان النامية في السنوات القادمة.
    Les recettes générales et les subventions du Gouvernement ont atteint 3,6 milliards de dalasis en 2008 contre 3,7 milliards en 2007. UN وبلغ مجموع عائدات الحكومة والمنح التي تلقتها 3.6 مليون دالاسيس في عام 2008 بالمقارنة بنسبة 3.7 بليون في عام 2007.
    Selon la variante moyenne de ces projections, la population mondiale va continuer à augmenter, passant de 6,5 milliards en 2005 à 9,1 milliards en 2050. UN ووفقا للمتغير المتوسط، سيستمر نمو سكان العالم من 6.5 بلايين في عام 2005 إلى 9.1 بلايين في عام 2050.
    43. La dette de l'Afrique est passée, selon les calculs de la Banque mondiale, de 56 milliards de dollars en 1980 à plus de 200 milliards en 1992. UN ٤٣ - وتجاوزت ديون افريقيا، استنادا إلى حسابات البنك الدولي من ٥٦ بليون دولار عام ١٩٨٠ إلى أكثر من ٢٠٠ بليون عام ١٩٩٢.
    Elle est passée de 4,4 milliards de dollars en 2005 à 5,3 milliards en 2006 et devrait dépasser 6 milliards de dollars en 2007. UN وارتفعت قيمة المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للبنية التحتية من 4.4 بليون دولار عام 2005 إلى 5.3 بليون دولار عام 2006، وكان من المتوقع أن تتجاوز 6 بلايين دولار عام 2007.
    Le PIB en monnaie courant est de 820,6 milliards en 2007. UN بلغ الناتج المحلي الإجمالي بالسعر الجاري للعملة 820.6 مليار في عام 2007؛
    Quant à la dette interne, son encours a progressé, passant de 276 milliards en 2004 à 278 milliards en 2005 et 311 milliards en 2006. UN وفيما يتعلق بالدين الداخلي، فقد تزايدت مبالغه المستحقة بحيث ارتفعت من 276 ملياراً في عام 2004 إلى 278 ملياراً في عام 2005 و311 ملياراً في عام 2006.
    L'aide publique aux PMA a également légèrement baissé, passant de 16,1 milliards de dollars en 1990 à 15,8 milliards en 1991. UN كما حدث أيضا اتجاه نزولي طفيف في المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة الى أقل البلدان نموا من ١٦,١ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩٠ الى ١٥,٨ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩١.
    Si l’on se base sur la variante à fécondité moyenne, la population mondiale atteindra 8,9 milliards en 2050. UN وحسب بديل الخصوبة المتوسطة، سيبلغ عدد سكان العالم ٨,٩ بليون شخص في عام ٢٠٥٠.
    Le budget consacré au logement est passé de 2,97 milliards de shillings kényans en 2009/10 à 3,4 milliards en 2010/11. UN وزادت ميزانية الإسكان من 2.97 بليون شلن كيني في السنة المالية 2009/2010 إلى 3.4 بلايين شلن كيني في السنة المالية 2010/2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد