ويكيبيديا

    "millimètre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ملليمتر
        
    • ملم
        
    • مليمتر
        
    • مليميتر
        
    • ميليمتر
        
    • وعرضه مليمترا
        
    • ملمتر
        
    • ميليمترية المقاس
        
    • بمليمتر
        
    • ملّيمتر
        
    Et nous avons trouvé une douille de 9 millimètre. Mais ce n'est pas tout. Open Subtitles و غلاف رصاصة بسمك تسعة ملليمتر لكن هذا ليس كل شيء
    Le niveau de la mer monte à raison de 1,2 millimètre par an dans le sud-ouest de l'océan Indien. UN ويرتفع مستوى سطح البحر بمعدل 1.2 ملليمتر كل سنة في المنطقة الجنوبية الغربية من المحيط الهندي.
    Mets-lui à moins d'un millimètre de la ponction de matière cérébrale avec une seringue dans un environnement non stérile non contrôlé. Open Subtitles و هذا يضعها على بعد ملم واحد من ثقب الأنسجة الدماغية بحقنة في بيئة غير مستقرة و لا معقمة
    On dirait une 9 millimètre. Open Subtitles تبدو كأنها 9 ملم
    Je vais continuer la dissection, millimètre par millimètre, jusqu'à qu'on soit sûrs qu'elles sont assez stables pour commencer à ligaturer les vaisseaux restants. Open Subtitles سأواصل التسليخ مليمتر بمليمتر حتى نتأكد من استقرارهما التام ونبدأ في إغلاق الأوعية الباقية.
    Si cet hématome grandit, ne serait-ce que d'un millimètre, elle ne bougera plus jamais les jambes. Open Subtitles اذا نمى الورم الدموي حتى لو مليميتر واحد, هي لن تحرك قدمها مرى أخرى
    Soit l'abcès allait grossir d'un millimètre, je ne pourrais plus respirer et je mourrais. Open Subtitles ‫كان سيكبر هذا الخراج ميليمتر آخر... ‬ ‫ويوقِف التنفس لديّ فأموت.
    Le peuple de Gibraltar ne cèdera jamais un millimètre de son territoire, et cette position est irrévocable. UN وأضاف أن شعب جبل طارق لن يتخلى أبدا عن ملليمتر واحد من أرضه وأنه لا سبيل إلى التخلي عن هذا الموقف.
    Un neuf millimètre semi-automatique avec un grand chargeur mais pas de balles tueuses de flic. Open Subtitles برصاصات 9 ملليمتر تقريباً مع مخزن سلاح ممتد لكن بدون رصاصات قاتلة لأعوان الشرطة
    Tchin. Alors un calibre 9 millimètre est meilleur qu'un 10 millimètre ? Open Subtitles إذا في الواقع مسدس عياره 9 ملليمتر أفضل من 10 ملليمتر ؟
    Ton œil gauche est plus grand que le droit d'un millimètre et demi. Open Subtitles عينك اليسرى هي واحدة نصف ملليمتر أكبر من اليمنى
    Cette caméra à onde millimètre nous permettra de lire la combinaison à travers ses vêtements. Open Subtitles هي آلة تصوير ملليمتر موجة. هو سيسمح لك لقراءة المجموعة خلال لباسه، إفتراض الذي هو لا يلبس زنّار رئيسي، الذي مريب،
    Et, tu sais, un 9 millimètre, c'est juste pas-- c'est juste pas sexy. Open Subtitles وكما تعلمان، ومسدس عيار 9 ملم ليس... ليس جذاباً.
    Si tu avances d'encore un millimètre... ça pourrait rompre. Open Subtitles لو تقدمت ملم واحد... فقد يتمزق
    Ca me semble grave. Un 9 millimètre. Open Subtitles مسدس عيار 9 ملم.
    On parle d'un millimètre par million d'années, couche par couche. Open Subtitles أتحدثُ عن مليمتر واحد في المليون سنة طبقةً فوق طبقة
    Il y a une piqûre d'un demi millimètre à la base de son crâne. Open Subtitles هُناك جرح دقيق طوله نصف مليمتر. فى مؤخِره جُمجته.
    Puis, chaque millimètre doit être recouvert méticuleusement avec cette substance qu'on n'a pas encore. Open Subtitles ومن ثم كل مليمتر على السطح سيتم تغليفه بدقة بالمادة الماصة للرادار التي لا نملكها بعد
    Je veux des tranches d'un millimètre depuis le cortex. Open Subtitles أعطني شريحة عرضها مليميتر واحد من القشرة المخية السفلى
    Je savais exactement ce qu'il pouvait arriver avec les variations du vent pour chaque millimètre de descente. Open Subtitles أعني ، أعرف بالضبط ما سيحدث وصولا لإختلافات الرياح في كل ميليمتر
    1. Une marque constituée de deux traits croisés de un centimètre de long sur un millimètre de large est tatouée entre les sourcils de toute personne dont la main aura été amputée pour un crime puni de cette peine. UN أولا - يوشم، بين حاجبي كل من قطعت يده عن جريمة يعاقب عليها القانون بقطع اليد. بعلامة ضرب يكون طول كل خط من خطيها المتقاطعين سنتيمترا واحدا وعرضه مليمترا واحدا.
    Pour l'œil humain, un cube parfait n'a pas l'air d'un cube, alors on le raccourcit d'un millimètre sur deux côtés. Open Subtitles بالنسبة للعين البشرية، فالمكعب المثالي لا يبدو كمكعب، لدا قمنا بتقصيره تقريباَ بنسبة ملمتر من الجانبين.
    Il s'agit de lancer des projectiles de l'ordre du millimètre à des vitesses correspondant à celles des débris spatiaux, de sorte à étudier la réaction des capteurs et à évaluer les dégâts que peuvent causer des débris. UN ويقوم المرفق بتسريع مقذوفات ميليمترية المقاس إلى سرعات نمطية للحطام الفضائي، وهو يستخدم لتقييم سرعة استجابة المكشاف والضرر الناجم عن الحطام.
    iii) Capteur de poussières pour détecter les débris de moins d'un millimètre; UN `3` أجهزة لاستشعار الغبار لأغراض الكشف عن قطع الحطام الأصغر التي يقل حجمها عن ملّيمتر واحد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد