ويكيبيديا

    "million de dollars au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مليون دولار في
        
    • مليون دولار تحت
        
    • مليون دولار إلى
        
    • مليون دولار على
        
    • مليون دولار من
        
    • مليون دولار حتى
        
    • تبلغ قيمتها مليون دولار
        
    • قيمتها مليون دولار فما
        
    • مليون دولار لصندوق
        
    • مليون دولار بالنسبة
        
    • مليون دولار يمثل تكاليف
        
    Leur solde était de 0,5 million de dollars au siège et de 1,3 million de dollars dans les bureaux régionaux et centres opérationnels. UN وتبلغ قيمة هذه الأصول 0.5 مليون دولار في المقر و 1.3 مليون دولار في المكاتب الإقليمية ومراكز العمليات.
    On a prévu d'inscrire au budget un montant de 1 million de dollars au titre de ces initiatives. UN وقد اعتُمد مبلغ تقديري قدره مليون دولار في الميزانية لهذه المبادرات.
    ii) 1 million de dollars au titre des coûts standard pour le personnel international; UN `2 ' مليون دولار في إطار التكاليف القياسية للموظفين الدوليين؛
    En conséquence, le Comité recommande d'approuver un montant de 1 million de dollars au titre des consultants au lieu des 1 427 500 dollars proposés par le Secrétaire général. UN ووفقا لذلك، توصي اللجنة بالموافقة على تخصيص مبلغ مليون دولار تحت بند الخبراء الاستشاريين بدلا من مبلغ 500 427 1 دولار الذي اقترحه الأمين العام.
    Les dépenses renouvelables figurent pour 1,5 million de dollars au budget en l’an 2000 et pour 2 millions en 2001. UN وتقـدر ميزانيـة النفقـات المتكـررة بمبلغ ١,٥ مليون دولار في عام ٢٠٠٠ ومبلغ مليوني دولار في عام ٢٠٠١.
    Son budget est passé de 0,5 million de dollars au départ à 25 millions de dollars en 1994 et d'autres donateurs ont fourni des ressources additionnelles. UN وقد نما بانتظام من ٠,٥ مليون دولار الى ٢٥ مليون دولار في عام ١٩٩٤، مجتذبا موارد من مانحين آخرين.
    Consacrera près d'un million de dollars au déminage en 1995. UN ستساهم فنلندا بحوالي مليون دولار في مجال ازالة اﻷلغام عام ١٩٩٥.
    Il continuera d'honorer ses engagements en allouant une somme annuelle de 1,5 million de dollars au budget de l'UNRWA. UN وسوف يواصل بلده أداء التزامه بالمساهمة بمبلغ 1.5 مليون دولار في ميزانية الأونروا.
    Le Gouvernement islandais a versé 1 million de dollars au Fonds pour la consolidation de la paix et prévoit de faire d'autres contributions. UN وساهمت حكومة أيسلندا بمبلغ مليون دولار في صندوق بناء السلام، وتخطط للقيام بمزيد من المساهمات.
    Le Japon apporterait également une contribution de 1 416 000 dollars à l'UNIFEM, de 2 933 000 dollars aux VNU et de 1 million de dollars au FENU. UN وستسهم اليابان أيضا بمبلغ 1.416 مليون دولار في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومبلغ 2.933مليون دولار في برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومليون دولار في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الانتاجية.
    En revanche, on a enregistré une diminution nette de 1,9 million de dollars au titre de la participation aux coûts et des contributions aux fonds d'affectation spéciale (5 millions de dollars en 1999 contre 6,9 millions de dollars en 1998). UN وعلى النقيض من ذلك، طرأ انخفاض صاف على المساهمات في تقاسم التكاليف ومساهمات الصناديق الإستئمانية بمقدار 1.9 مليون دولار، فبعد أن كانت 6.9 مليون دولار في عام 1998 أمست 5.0 مليون دولار في عام 1999.
    Le Japon apporterait également une contribution de 1 416 000 dollars à l'UNIFEM, de 2 933 000 dollars aux VNU et de 1 million de dollars au FENU. UN وستسهم اليابان أيضا بمبلغ 1.416 مليون دولار في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومبلغ 2.933مليون دولار في برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومليون دولار في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Le Comité consultatif a été informé que les engagements non réglés pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 s’élevaient à un montant total de 1,8 million de dollars au 31 décembre 1998. UN ٤ - وأبلِغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بلغ ١,٨ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Le montant total des engagements non réglés pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 s'élevait à 1,5 million de dollars au 31 décembre 1999. UN وبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة عن الفترة 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 ما قيمته 1.5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Sur ce total, le montant des engagements non réglés s’élevait à environ 1,2 million de dollars au 25 septembre 1998. UN ومن ضمن هذا المجموع التزامات غير مصفاة بلغت حوالي ١,٢ مليون دولار في ٢٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨.
    Alors que le solde du Fonds de roulement de l’Office s’élevait à 10,2 millions de dollars au 31 décembre 1995, il n’était plus que de 0,39 million de dollars au 31 décembre 1997. UN فقد انخفض رأس المال المتداول للوكالة البالغ ١٠,٢ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٠,٣٩ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Deuxièmement, l'exercice biennal comportait le rapport d'un montant de 1,1 million de dollars au titre des services de conférence qui n'avait pas été engagé au cours de l'exercice précédent UN وثانيا، تضمنت فترة السنتين ترحيل مبلغ 1.1 مليون دولار تحت بند خدمات المؤتمرات لم يتم إنفاقها في فترة السنتين السابقة.
    Les États-Unis et l'Irlande fournissent, respectivement, 5 millions de dollars et 1,4 million de dollars au Gouvernement libérien aux fins de la mise en place du Groupe des interventions d'urgence. UN وقدمت الولايات المتحدة 5 ملايين دولار وأيرلندا 1.4 مليون دولار إلى حكومة ليبريا لتطوير وحدة مواجهة الطوارئ.
    Au moment de l'audit, le FNUAP n'avait pas encore dressé un état définitif des dépenses afférentes au forum mais il estimait que les achats s'étaient montés à 1,2 million de dollars au moins. UN وفي وقت مراجعة الحسابات لم يكن الصندوق قد أعد بيانا ختاميا عن تكاليف الندوة ولكنه قدر النفقات المتعلقة بالمشتريات بـ 1.2 مليون دولار على الأقل.
    L'Institut s'est fixé comme objectif de mobiliser 1 million de dollars au titre d'un soutien financier destiné au Fonds en 2011. UN ويهدف المعهد إلى تعبئة مليون دولار من قبيل الدعم المالي للصندوق في عام 2011.
    À ce jour, la campagne a plus que comblé les espoirs avec plus de 40 000 lettres reçues et des contributions qui se sont montées au total à plus d'un million de dollars au 1er mai 2003. UN وحتى اليوم، فاقت الحملة التوقعات حيث وردت رسائل يربو عددها على 000 40 رسالة وجُمع أكثر من مليون دولار حتى 1 أيار/مايو 2003.
    Au cours de la même période, la Base de soutien logistique a par ailleurs réalisé le transbordement de lots de matériel d'une valeur de 4,5 millions de dollars, dont 3,5 millions de dollars au titre des opérations de maintien de la paix et 1 million de dollars au titre des institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organismes ne relevant pas du Secrétariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، يسرت قاعدة السوقيات إعادة شحن معدات تبلغ قيمتها 4.5 مليون دولار خلال نفس الفترة. وأعيد شحن معدات تبلغ قيمتها 3.5 مليون دولار لدعم عمليات حفظ السلام، في حين أعيد شحن معدات تبلغ قيمتها مليون دولار دعما لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وكيانات أخرى غير تابعة للأمانة العامة.
    Annexe 3 Principaux donateurs versant au moins 1 million de dollars au titre des ressources ordinaires du FNUAP, au 1er avril 2005 UN المرفق 3 - المانحون الرئيسيون للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان -التعهدات والتبرعات المتوقعة التي تبلغ قيمتها مليون دولار فما فوق، في 1 نيسان/أبريل 2005.
    La Fondation William H. Gates a versé 1,7 million de dollars au FNUAP dans le cadre du financement de la coopération Sud-Sud. UN وأسهمت مؤسسة ويليام ﻫ. غايتس ﺑ ١,٧ مليون دولار لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لدعم التعاون بين بلدان الجنوب.
    Dans les bureaux de pays, on prévoit une augmentation de 1,1 million de dollars au titre de la location et des travaux de rénovation. UN أما في الميدان، فتقدر الزيادة المتوقعة بمبلغ 1.1 مليون دولار بالنسبة للإيجار والتجديد.
    c Comprend un montant de 0,026 million de dollars comptabilisé d'avance au titre d'engagements sur des exercices à venir et un montant de 0,268 million de dollars au titre d'avances sur l'indemnité pour frais d'études. UN (ج) تشمل مبلغا قدره 0.026 مليون دولار يمثل تكاليف مؤجلة تتعلق بالتزامات لفترات مالية مقبلة، ومبلغا قدره 0.268 مليون دولار يمثل تكاليف مؤجلة تتعلق بسُلف منحة التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد