ويكيبيديا

    "million de francs suisses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مليون فرنك سويسري
        
    Le coût total des appareils de mesure et des diverses missions s'est élevé à 1 million de francs suisses. UN وقد بلغت التكلفة الكلية لمرافق القياس ومختلف البعثات الموفدة مبلغ مليون فرنك سويسري.
    Le Comité consultatif a été informé que le Gouvernement suisse s'était engagé à verser un montant de 1,5 million de francs suisses pour 1994. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن حكومة سويسرا قد أعلنت التبرع بمبلغ ١,٥ مليون فرنك سويسري لعام ١٩٩٤.
    En 1999, 13 bourses d'études ont été versées pour un montant total de 1,3 million de francs suisses. UN وفي عام 1999، قدمت 13 منحة دراسية بمبلغ إجمالي قدر 1.35 مليون فرنك سويسري.
    La peine est une amende pouvant aller jusqu'à 1 million de francs suisses. UN وتتمثل الجزاءات في فرض غرامات تصل إلى مليون فرنك سويسري.
    Cette offre se traduirait par une réduction du loyer de 1,3 million de francs suisses. UN وسيؤدي هذا العرض إلى تخفيض الايجار بزهاء ٣,١ مليون فرنك سويسري.
    La Suisse a annoncé qu'elle augmenterait sa contribution de 1,5 million de francs suisses pour atteindre 14 millions de francs suisses. UN وأعلنت سويسرا أنها ستزيد من التبرعات التي تقدمها بمقدار 1.5 مليون فرنك سويسري ليبلغ إجماليها 14 مليون فرنك سويسري.
    L’UPU a apporté une contribution de plus d’un million de francs suisses pour la mise en oeuvre du plan d’action durant la période 1997-1999. UN وساهم الاتحاد البريدي العالمي بأكثر من مليون فرنك سويسري في تنفيذ خطة العمل خلال الفترة ١٩٩٧-١٩٩٩.
    Sur les 140 États représentés auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, 28 missions permanentes ont des dettes d'un montant variant entre 400 et 1,6 million de francs suisses. UN من بين ١٤٠ دولة ممثلة لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف هناك ٢٨ بعثة دائمة في ذمتها ديون يتراوح حجمها بين ٤٠٠ فرنك سويسري و ١,٦ مليون فرنك سويسري.
    La défenderesse reconnait qu'elle a une dette de ce montant, mais elle invoque une créance compensatoire en dommages-intérêts d'environ 1,5 million de francs suisses. UN وأقرّت الجهة المدّعى عليها بهذا الدين عليها بهذه القيمة، غير أنها تمسّكت بوجود مطالبة تعويضية عن الأضرار بمبلغ 1.5 مليون فرنك سويسري تقريبا.
    Deuxièmement, en ce qui concernait l'assistance technique liée au commerce, le Japon avait apporté une contribution de 1,5 million de francs suisses au Fonds global d'affectation spéciale pour le programme de Doha pour le développement, créé immédiatement après la Conférence ministérielle de Doha. UN ثانياً، بخصوص المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة، فإن اليابان قد ساهمت بمبلغ 1.5 مليون فرنك سويسري للصندوق الاستئماني لجدول أعمال الدوحة الإنمائي، الذي أنشئ مباشرة بعد مؤتمر الدوحة الوزاري.
    Ce montant sera constitué d'une contribution au secrétariat de 1,7 million de francs suisses et d'une contribution obligatoire en vertu de la Convention de 0,3 million de francs suisses, si Genève est choisie pour héberger le secrétariat permanent. UN ويتألف هذا المبلغ من مساهمة إلى الأمانة قدرها 1.7 مليون فرنك سويسري ومساهمة إلزامية تقريبية للاتفاقية قدرها 0.3 مليون فرنك سويسري إذا ما تم اختيار جنيف لاستضافة الأمانة الدائمة.
    La construction de cloisons et l'installation de bureaux correspondant aux spécifications du Haut-Commissariat seraient comprises dans le loyer et ne seraient pas facturées, sous réserve que les dépenses correspondantes ne dépassent pas 1 million de francs suisses. UN ويجري تغطية تكاليف التغييرات الداخلية لتقسيم الحيز وإنشاء المكاتب وفقا لمواصفات المفوضية دون تحمل تكاليف إضافية وذلك في حدود مبلغ مليون فرنك سويسري.
    Les contributions à ce jour se montent à 1 million de francs suisses (soit l'équivalent de 681 896 dollars). UN وتتألف المساهمات حتى تاريخه من مليون فرنك سويسري )يعادل ٨٩٦ ٦٨١ دولارا من دولارات الولايات المتحدة(.
    c) Ouverture d'une ligne de crédit de 1 million de francs suisses qui servira, en 1995/1996, à financer des activités ayant trait à la Convention. UN )ج( فتح خط اعتماد قدره مليون فرنك سويسري يُسحب منه تدريجياً في ٥٩٩١/٦٩٩١ لدعم اﻷنشطة ذات الصلة بالاتفاقية.
    La réserve représentait, au 31 décembre 2007, 1,4 million de francs suisses (soit 1,2 million de dollars). UN وقد بلغ رصيد الصندوق الاحتياطي 1.4 مليون فرنك سويسري (1.2 مليون دولار) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Il sied de remarquer que conformément à l'article 9 de la loi sur les embargos, une violation de ladite interdiction ainsi que de toutes les autres sanctions prévues par l'ordonnance est passible d'une peine privative de liberté de cinq ans assortie d'une amende de 1 million de francs suisses au plus. UN والجدير بالذكر أنه وفقا للمادة 9 من قانون الحظر، يعاقَب على انتهاك هذا المنع وكذلك جميع الجزاءات الأخرى المنصوص عليها في الأمر بعقوبةٍ سالبة للحرية لمدة 5 سنوات وبدفع غرامة لا يتجاوز مقدارها مليون فرنك سويسري.
    En outre, il verserait une contribution exceptionnelle d'un million de francs suisses en 2005 pour financer des projets visant à appliquer la Convention, soit bilatéralement, soit par l'intermédiaire d'organismes comme le PNUE ou l'UNITAR. UN وإضافة إلى ذلك، ستقدم مساهمة خاصة دفعة واحدة بقيمة مليون فرنك سويسري في عام 2005 لتمويل المشاريع الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية إما على أساس ثنائي أو من خلال منظمات مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Au cours des cinq dernières années, plus de 30 de nos sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge en Afrique ont apporté leur soutien à la mobilisation sociale en faveur des journées nationales de vaccination contre la poliomyélite, grâce à un million de francs suisses environ versés chaque année par chaque société nationale. UN وأثناء السنوات الخمس الماضية، قدمت أكثر من 30 جمعية من جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر المنتمية إلى اتحادنا في أفريقيا دعماً للتعبئة الاجتماعية في أيام التحصين الوطني ضد شلل الأطفال، وأنفقت كل جمعية وطنية نحو مليون فرنك سويسري سنوياً.
    Le solde de cette réserve s'élevait au 31 décembre 2005 à 1,5 million de francs suisses (1,1 million de dollars des États-Unis). UN وبلغ رصيد الاحتياطي 1.5 مليون فرنك سويسري (1.1 مليون دولار) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Le Japon a versé 1,5 million de francs suisses à ce fond et s'est déclaré une nouvelle fois prêt à apporter une contribution financière pour le cours de formation intensive pour l'Asie et le Pacifique qui doit être organisé par l'OMC et la CNUCED au plus tard en 2002. UN وقد تبرعت اليابان بمبلغ 1.5 مليون فرنك سويسري لهذا الصندوق، وتعرب عن استعداها لتقديم تبرع مالي إلى الدورة التدريبية المكثفة لآسيا والمحيط الهادئ، التي ستعقدها منظمة التجارة العالمية والأونكتاد في وقت لاحق من سنة 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد