ويكيبيديا

    "million de mètres cubes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مليون متر مكعب
        
    En 1993, environ 1,5 million de mètres cubes de produits forestiers et 35 fournisseurs ont été homologués. UN ففي عام ١٩٩٣، أصدرت شهادات لما يقرب من ١,٥ مليون متر مكعب من منتجات الغابات ولموردين يبلغ عددهم ٣٥ موردا.
    Les ingénieurs de l'armée sont en train d'enlever plus d'un million de mètres cubes de sable hors du canal de la Marina del Rey. Open Subtitles سلاح المهندسيين بالجيش يأخذ أكثر من مليون متر مكعب من الرمال خارج قناة مارينا ديل ري
    d) Produits pétroliers ayant brûlé dans les réservoirs : 1,5 million de mètres cubes; UN د - المنتجات النفطية التي احترقت في الخزانات ٥،١ مليون متر مكعب
    À elle seule, l'équipe de pays des Nations Unies a réussi à en enlever plus de 820 000 et aura atteint le million de mètres cubes dégagés à la fin de l'année. UN وتمكّن فريق الأمم المتحدة القطري وحده من إزالة أكثر من 820 ألف متر مكعب، وسوف يصل إلى مليون متر مكعب بحلول نهاية عام 2012.
    Le projet du PNUE permettra également de rééquilibrer l'écosystème menacé en évacuant 1,7 million de mètres cubes de vase afin d'améliorer la circulation des eaux dans le lac. UN وسيعيد مشروع برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا التوازن إلى النظام الإيكولوجي المعرض للخطر من خلال إزالة 1.7 مليون متر مكعب من الطمي لتحسين تدفق المياه إلى البحيرة.
    Quatre dépôts de déchets d'uranium, temporairement fermés, sont installés dans cette région, où est stocké 1,9 million de mètres cubes de déchets; l'intensité de l'irradiation gamma peut atteindre 500 microroentgen/heure. UN توجد في هذه المنطقة أربعة مستودعات لنفايات اليورانيوم ليست لها ستائر عازلة وتتكدس فيها 1.9 مليون متر مكعب من المخلفات، وتصل قوة إشعاعها إلى 50 ميكرون/ساعة.
    Il y a deux mois seulement, mon propre pays a subi de graves dommages écologiques par suite d'importantes fuites dans le barrage des mines d'or d'Omai, dans la région d'Essequibo, qui ont entraîné le déversement dans le milieu naturel de 1,2 million de mètres cubes de boue de cyanure. UN وقد مني بلدي منــذ شهريــن فقط بأضرار إيكولوجية كبيرة نتيجة تسرب كميات كبيرة من المياه من سد مقام على بركة بها رواسب في مناجم ذهب أومي في منطقة إسكيبو، مما أدى إلى تسرب ١,٢ مليون متر مكعب من سيانيد الطين السائل في البيئة.
    La stratégie garantit que les forêts seront gérées de façon durable et prévoit une croissance rapide à court terme, l'exploitation forestière atteignant plus de 1,3 million de mètres cubes d'ici à 2011 et quelque 2,9 millions d'hectares de forêts étant consacré à l'exploitation forestière commerciale et communautaire. UN وتتوقع أيضا تحقيق نمو سريع على الأمد القصير، وزيادة إنتاج الأخشاب من الأشجار المقطوعة حتى تزيد على 1.3 مليون متر مكعب بحلول عام 2011، باستخدام حوالي 2.9 مليون هكتار من الغابات المستخدمة لأغراض الحراجة التجارية والمجتمعية.
    Pendant la période écoulée de janvier à septembre 2001, ce sont approximativement 1,3 million de mètres cubes d'eau qui ont ainsi été distribués aux exploitants agricoles à partir de la station d'épuration des eaux usées de Sant'Antnin. UN ففي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2001، وُزّع على المزارعين ما يقرب من 1.3 مليون متر مكعب من الماء، من محطة سانت أنتنين لمعالجة مياه المجاري.
    Elle consiste à traiter 70 % des eaux usées provenant des zones urbaines qui entourent Victoria Harbour (environ 1,3 million de mètres cubes) et à empêcher l'entrée de quelque 600 tonnes de boue par jour dans notre port. UN ويعالج نظام المرحلة الأولى 70 في المائة من مجاري مياه المناطق الحضرية والمتجمعة حول ميناء فيكتوريا (حوالي 1.3 مليون متر مكعب)، كما تعمل هذه المرحلة على منع تسرب 600 طن من الحمأة إلى مينائنا يوميا.
    L'un des principaux dépôts de déchets a été construit directement sur les terres inondables du fleuve Tyuk-Suu et, en cas de rupture du barrage de protection, environ 1 million de mètres cubes de déchets radioactifs seraient déversés dans le fleuve Kokomeren, affluent principal du Naryn. UN وقد أقيم أحد مستودعات النفايات الضخمة في مفيض نهر تويوك - سو مباشرة، وإذا حدث انهيار للأسوار العازلة المحيطة بها فإن حوالي مليون متر مكعب من النفايات المشعة ستندلق في نهر كوكوميرين، الرافد الرئيسي لنهر نارين.
    Ce secteur réalise un chiffre d’affaires proche de 500 millions de dollars par an, la production annuelle étant estimée à quelque 1,7 million de mètres cubes[22]. UN وتبلغ مبيعات هذا المجال ما يقرب من 500 مليون دولار سنويا، وذلك بمعدل إنتاج سنوي يقدر بحوالي 1.7 مليون متر مكعب من الخشب([22]).
    Ces chiffres sont très inférieurs aux prévisions de 2010 du Gouvernement libérien, qui tablait sur 46 millions de dollars de recettes et une production annuelle de 1,3 million de mètres cubes dans sa stratégie de réduction de la pauvreté. UN ويقل هذا الأداء كثيرا عن توقعات حكومة ليبريا لعام 2010 في إطار استراتيجية الحد من الفقر (البالغة 46 مليون دولار وإنتاج سنوي قدره 1.3 مليون متر مكعب).
    . Le volume de bois de cocotier récupérable pourrait, rien qu'aux Philippines, atteindre 1 million de mètres cubes par an Gouvernement philippin, " Technology transfer/commercialization of selected cocowood utilization techniques " , projet proposé à l'Organisation internationale des bois tropicaux, PD 17/92 Rev. 4 (1). UN ٧٤- والكم المتاح من ألواح أخشاب المطاط في العالم يوازي مجموع حجم الخشب المستخدم من قرابة ٠,٦ مليون هكتار من الغابات المطيرة الاستوائية سنويا)٥١(. ويمكن أن يبلغ حجم أخشاب جوز الهند القابلة للاستخدام مليون متر مكعب سنويا في الفلبين وحدها)٥٢(.
    Ainsi, plus de la moitié des entreprises d'exploitation forestière en Papouasie-Nouvelle-Guinée et environ un tiers des producteurs de contreplaqué en Indonésie auraient été éliminés, et 1,2 million de mètres cubes de contreplaqué indonésien invendus se seraient accumulés dans les entrepôts au cours des derniers mois 6/. UN فتفيد التقارير مثلاً بأن ما يزيد على نصف شركات تجارة اﻷخشاب في بابوا غينيا الجديدة ونحو ثلث الشركات المنتجة للخشب الرقائقي في اندونيسيا قد توقفت عن العمل وبأن ٢,١ مليون متر مكعب من الخشب الرقائقي الاندونيسي غير المباع قد تراكم في المخازن خلال اﻷشهر القليلة الماضية)٦(.
    À cet égard, l'Environmental Update (bilan environnemental) du PNUE du 24 août montre que dans la banlieue sud d'Haret Hreik la destruction de bâtiments sur 200 à 240 mètres environ a produit près d'un million de mètres cubes de gravats, ce qui équivaut au volume total de déchets produits par la population libanaise en un an. UN وفي هذا الصدد أشار التحديث البيئي الصادر عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة في 24 آب/أغسطس، على سبيل المثال، إلى أن تدمير المباني في حارة حريك بالضاحية الجنوبية لبيروت في مساحة تبلغ نحو 200 متر x 240 متراً قد ولد قرابة مليون متر مكعب من الركام وهو ما يعادل مجموع النفايات المتخلفة عن السكان اللبنانيين بأسرهم في عام واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد