Ce sont essentiellement des femmes qui se sont emparées de l'idée du millionième cercle. | UN | وكانت المرأة في الغالب هي التي فهمت فكرة محفل المليون. |
Pour la millionième fois, les gens gays peuvent être amis entre eux. | Open Subtitles | للمرة المليون يمكن للشواذ أن يكونوا مجرد أصدقاء |
Les choses qui vivent le plus longtemps sur Terre durent seulement un millionième de l'âge de notre planète. | Open Subtitles | أطول الأشياء التي عاشت على الأرض صمدت فقط لجزء من المليون من عمر كوكبنا. |
Pour la millionième fois, Tucker, c'est bon, je ne savais pas que c'était la femme du juge Perkins. | Open Subtitles | اتستطيع الرؤيه بوضوح؟ للمره المليون تاكر حسناً |
- EN reconnaissance DE LA millionième unité VENDUE | Open Subtitles | جهاز المعلومات إعتراف ببيع الوحدةِ المليونِ |
la fanfare pour fêter la millionième fois où je vais devoir effacer ce que tu viens de dire. | Open Subtitles | لكن تِلك ستكون المره المليون التي سيتوجب علي أن احاول أن انسي شيء قلته للتو |
J'étais déterminé à pas échouer pour la millionième fois de ma vie. | Open Subtitles | لقدْ كنتُ مصراً على عدمِ الفشلِ للمرة المليون في حياتي |
Notre odorat est si sensible qu'il peut détecter des senteurs qui ont été diluées à un millionième d'unité. | Open Subtitles | أنوفنا حساسة جداً ويمكننا أن نكشف الروائح ونميز جزءاً من المليون منها |
Le millionième cercle : masse critique/point de basculement | UN | المحفل المليون: الكتلة الحرجة/نقطة التحول |
Dans la théorie de Sheldrake, le mouvement du millionième cercle, à mesure qu'il croît par la formation de nouveaux cercles, s'alimente de l'énergie ou reprend la configuration des mouvements de cercles similaires présents ou passés. | UN | وفي نظرية شيلدريك، في الوقت الذي تنمو فيه حركة محفل المليون من خلال تكوين محافل جديدة، فإنها ستعتمد على طاقة أو أنماط حركات المحافل المماثلة الحالية أو الماضية. |
Les méthodes d'analyse se sont considérablement améliorées, au point qu'il est courant de déterminer des concentrations inférieures au millionième d'un millionième. Ces progrès revêtent une importance particulière pour les activités de vérification de l'Agence. | UN | وقد تم تحسين الأساليب التحليلية إلى حد كبير، لكي يتم بشكل روتيني تحديد تركيزات تقل عن مليون من المليون.11 وتحظى هذه التطورات بأهمية خاصة بالنسبة لأنشطة التحقق التي تضطلع بها الوكالة. |
Les méthodes d'analyse se sont considérablement améliorées, au point qu'il est courant de déterminer des concentrations inférieures au millionième d'un millionième11. Ces progrès revêtent une importance particulière pour les activités de vérification de l'Agence. | UN | وقد تم تحسين الأساليب التحليلية إلى حد كبير، لكي يتم بشكل روتيني تحديد تركيزات تقل عن مليون من المليون.11 وتحظى هذه التطورات بأهمية خاصة بالنسبة لأنشطة التحقق التي تضطلع بها الوكالة. |
Je viens de me faire botter les fesses pour la millionième fois. | Open Subtitles | أوسِعت ضربًا للتو للمرة المليون. |
Parce que je ne peux pas lire Si tu donnes un muffin à une souris pour la millionième fois en sachant que ma meilleure amie a des problèmes. | Open Subtitles | لأنّي أعجز عن قراءة رواية "إن أعطيت أيلًا كعكة" للمرّة المليون على حين علمي أن صديقتي الأعز في مأزق. |
Pour la millionième fois, mon père est super riche. | Open Subtitles | للمرة المليون أبي شخص ثري للغاية |
Vous êtes notre dix millionième passager. | Open Subtitles | فقد فزت كونك مسافرنا العاشر بعد المليون |
Et je chérirai toujours ce moment. Mais après que Kara m'a encore brisé le coeur pour la millionième fois, | Open Subtitles | وأنا سأظل دوما أقدر ذلك ولكن بعد أن كسرت "كارا" قلبي للمرة المليون |
Pour la millionième fois, nous en avons du rouge, du blanc, donc... | Open Subtitles | للمرة المليون لدينا نبيذ الأحمر ونبيذ ابيض ، لذلك ... |
Eh, for la millionième fois, Ce ne sont pas des extensions. | Open Subtitles | للمرة المليون انها ليست خصلات مزروعة |
Pour la millionième fois. | Open Subtitles | للمرة المليونِ والبليون |
C'est un millionième de mètre. C'est très petit. | Open Subtitles | وهو جزء من المليار من المتر وهي صغيرة للغاية |