ويكيبيديا

    "millions d'hectares de forêts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مليون هكتار من الغابات
        
    • ملايين هكتار من الغابات
        
    • مليون هكتار في
        
    Des estimations récentes montrent qu'environ seulement 3,5 millions de mètres cubes de bois (5,1 millions d'hectares de forêts) ont été homologués jusqu'ici. UN وتشير التقديرات اﻷخيرة إلى أنه حتى اليوم، لم تصدر شهادات إلا لحوالي ٣,٥ مليون متر مكعب من ٥,١ مليون هكتار من الغابات.
    34. La République Centrafricaine dispose de 5,4 millions d'hectares de forêts exploitables, dont la quasi-totalité fait partie du domaine forestier de l'État. UN 34- تملك جمهورية أفريقيا الوسطى 5.4 مليون هكتار من الغابات القابلة للاستغلال علماً وأن كل هذه المساحة تقريباً على ملك الدولة.
    La réforme récente du régime foncier entreprise par la Chine, qui touche plus de 400 millions de propriétaires fonciers et de 100 millions d'hectares de forêts, est sans doute la plus vaste qui ait jamais été entreprise. UN ويمكن القول إن إصلاح حيازة الأراضي الأخير في الصين هو أكبر إصلاح في تاريخ العالم، إذ يؤثر على ما يفوق 400 مليون مالك من ملاك الأراضي و 100 مليون هكتار من الغابات.
    Les infestations de ravageurs endommagent chaque année quelque 35 millions d'hectares de forêts, essentiellement dans les zones tempérées et boréales. UN كما أن تفشي الآفات الحشرية في الغابات يلحق الضرر بحوالي 35 مليون هكتار من الغابات سنوياً، في المناطق المعتدلة والشمالية بشكل رئيسي.
    On estime toutefois que 6 millions d'hectares de forêts primaires disparaissent ou sont modifiés chaque année. UN ولكن يُقَدَّر على الصعيد العالمي أن ستة ملايين هكتار من الغابات البكر تُفقَد أو تتغير كل عام.
    Au cours de la dernière décennie, environ 13 millions d'hectares de forêts ont été convertis chaque année à d'autres usages ou perdus du fait de causes naturelles contre 16 millions d'hectares dans les années 90. UN وقد حُول نحو 13 مليون هكتار من الغابات لاستخدامات أخرى أو فُقدت لأسباب طبيعية على مر السنوات خلال العقد الماضي، مقارنة بـ 16 مليون هكتار سنويا في التسعينات.
    Environ 330 millions d'hectares de forêts sont réservés à la conservation des sols et de l'eau, à la lutte contre les avalanches, à la stabilisation des dunes, à la lutte contre la désertification ou à la protection des côtes. UN كما حُدد نحو 330 مليون هكتار من الغابات للحفاظ على التربة والمياه، وللسيطرة على الانهيارات الثلجية، وتثبيت الكثبان الرملية، ومكافحة التصحر أو حماية السواحل.
    Chaque année, quelque 13 millions d'hectares de forêts étaient perdus et le déboisement ajoutait désormais davantage de carbone à l'atmosphère que ne le faisait le secteur mondial des transports, gros consommateur de combustibles fossiles. UN إذ يُفقد في كل سنة نحو 13 مليون هكتار من الغابات وتساهم إزالة الغابات حاليا في إضافة المزيد من الكربون إلى الغلاف الجوي الذي ينشأ عن الاستخدام المكثف للوقود الأحفوري في قطاع النقل العالمي.
    En 1990, ces 42 pays et territoires possédaient environ 1 milliard 83 millions d'hectares de forêt, soit 26,6 % des 4 077 millions d'hectares de forêts du monde. UN وفي عام 1990 كان لدى هذه البلدان الـ 42 ما يقرب من 083 1 مليون هكتار، أو 26.6 في المائة من بين 4077 مليون هكتار من الغابات في العالم.
    En 2001, le Forest Stewardship Council avait certifié que plus de 25 millions d'hectares de forêts commerciales dans 54 pays répondaient aux normes qu'il avait établies en matière de durabilité des forêts, soit plus du double des surfaces forestières par rapport à 1998. UN في أواخر عام 2001، أصدر مجلس إدارة الغابات شهادات بأن 25 مليون هكتار من الغابات التجارية في 54 بلدان تستوفي المعايير التي وضعها للغابات المستدامة، وهو ما يشكل أكثر من ضعف المساحة التي كانت عليها في 1998.
    Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien a annoncé en avril 1998 qu'il avait l'intention d'accorder le statut de zones protégées à 25 millions d'hectares de forêts ombrophiles. UN كما أعلنت حكومة البرازيل، في نيسان/أبريل 1998، عن عزمها على إخضاع 25 مليون هكتار من الغابات المطرية لنظام المناطق المحمية.
    Ainsi, la stratégie pour la réduction de la pauvreté indique qu'une superficie maximale de 2,5 millions d'hectares de forêts fera l'objet de contrats de vente de bois d'œuvre, de contrats de gestion forestière ou de contrats concernant l'usage privé pendant la période 2008-2011. UN فعلى سبيل المثال، تشير استراتيجية الحد من الفقر إلى تخصيص ما يصل إلى 2.5 مليون هكتار من الغابات لعقود بيع الأخشاب، وعقود إدارة الغابات وعقود الاستخدام الخاص خلال فترة 2008-2011.
    Environ 36,4 millions d'hectares (4,2 %) de forêts tropicales dans les pays membres de l'Organisation internationale des bois tropicaux (OIBT) (33 pays comptant 859 millions d'hectares de forêts permanentes) sont gérés d'une manière durable. UN 21 - ويحظى بإدارة مستدامة حوالي 36.4 مليون هكتار (أي 4.2 في المائة) من الغابات المدارية في البلدان الأعضاء في المنظمة الدولية للأخشاب المدارية (33 بلدا بها 859 مليون هكتار من الغابات الدائمة)().
    La stratégie garantit que les forêts seront gérées de façon durable et prévoit une croissance rapide à court terme, l'exploitation forestière atteignant plus de 1,3 million de mètres cubes d'ici à 2011 et quelque 2,9 millions d'hectares de forêts étant consacré à l'exploitation forestière commerciale et communautaire. UN وتتوقع أيضا تحقيق نمو سريع على الأمد القصير، وزيادة إنتاج الأخشاب من الأشجار المقطوعة حتى تزيد على 1.3 مليون متر مكعب بحلول عام 2011، باستخدام حوالي 2.9 مليون هكتار من الغابات المستخدمة لأغراض الحراجة التجارية والمجتمعية.
    Selon l'étude de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), intitulée Évaluation des ressources forestières mondiales (2010), au cours de la dernière décennie, environ 13 millions d'hectares de forêts ont été chaque année convertis à d'autres usages, contre 16 millions pendant les années 90. UN 14 - وفقا للتقييم العالمي للموارد الحرجية لعام 2010 الذي أجرته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، تم خلال العقد الماضي تحويل حوالي 13 مليون هكتار من الغابات إلى استخدامات أخرى أو فقدت لأسباب طبيعية سنويا، في مقابل 16 مليون هكتار في التسعينات من القرن الماضي.
    Selon une étude de 2006 de l'Organisation internationale des bois tropicaux (OIBT), sur les 900 millions d'hectares de forêts de ses 33 pays membres producteurs, 36 millions d'hectares étaient gérés de façon durable. UN وهناك دراسة للمنظمة الدولية للأخشاب المدارية في عام 2006() تقدر أن 36 مليون هكتار تدار بشكل مستدام ضمن الـ 900 مليون هكتار من الغابات الموجودة في بلدانها الأعضاء المنتجة، وعددها 33 بلدا.
    L'OIBT exécute actuellement 10 projets de conservation transfrontière qui couvrent 10,3 millions d'hectares de forêts tropicales, et l'OIBT et l'Union mondiale pour la nature (UICN) ont organisé conjointement un séminaire international sur le renforcement de l'efficacité des zones de conservation transfrontière dans les forêts tropicales à Ubon Ratchathani (Thaïlande), en 2003. UN وتنفذ المنظمة الدولية للأخشاب المدارية حاليا عشرة مشاريع عابرة للحدود لحفظ الطبيعة تغطي أكثر من 10.3 مليون هكتار من الغابات الاستوائية، وهي نظمت بالاشتراك مع الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعية حلقة عمل دولية عن زيادة فعالية مناطق الحفظ عبر الحدود في الغابات المدارية عقدت في اوبون راتشاثاني، بتايلند، في عام 2003.
    Nous accueillons avec satisfaction les efforts déployés par les pays pour promouvoir une gestion durable des forêts à tous les niveaux, mais nous sommes profondément préoccupés par le fait que 13 millions d'hectares de forêts sont perdus chaque année et soulignons la nécessité d'inverser cette tendance. UN 5 - نرحب بالجهود التي تبذلها البلدان في سبيل الارتقاء بالإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات، ونعرب، مع ذلك، عن القلق البالغ لاستمرار فقدان 13 مليون هكتار من الغابات سنويا، ونؤكد ضرورة عكس هذا الاتجاه.
    Le projet d'Inde verte qu'il a lancé est le plus vaste projet de reboisement jamais entrepris dans le monde, puisqu'il porte sur six millions d'hectares de forêts dégradées. UN ويعتبر مشروع الهند الخضراء أكبر مشرووع في العالم لإعادة التحريج، إذ يغطي ستة ملايين هكتار من الغابات المتدهورة.
    b) Déboisement. Au cours des années 80, l'Afrique a perdu 3,8 millions d'hectares de forêts en moyenne chaque année. UN )ب( إزالة الغابات - خلال الثمانينات، كانت افريقيا تفقد ما متوسطه ٣,٢ ملايين هكتار من الغابات في كل سنة.
    8. Environ 1,6 milliard de personnes dépendent, pour vivre, de la forêt et, dans le seul continent africain, plus de 5 millions d'hectares de forêts sont perdus chaque année. UN 8 - ويعتمد حوالي 1.6 بليون شخص على الغابات مصدراً للكفاف وسبل العيش وتفقد أفريقيا وحدها أكثر من 5 ملايين هكتار من الغابات سنوياً.
    On estime que l'on plante chaque année un peu plus de 4 millions d'hectares de forêts dans les pays tropicaux et subtropicaux, dont 1,65 million d'hectares dans les zones intertropicales et 2,36 millions d'hectares dans les zones subtropicales, parfois pour reboiser des zones exploitées. UN وتقدر معدلات الغابات المزروعة في البلدان المدارية وشبه المدارية بأكثر من 4 ملايين من الهكتارات بقليل، منها 1.65 مليون هكتار في المناطق المدارية و 2.36 مليون هكتار في المناطق شبه المدارية. وتمثل مناطق إعادة زراعة الأشجار المقطوعة جزءا من هذه المساحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد