Soixante et onze chargements représentant 90 millions de barils d'une valeur estimée à 843 millions de dollars ont été effectués. | UN | فقد أنجزت إحدى وسبعون شحنة، تمثل كمية إجمالية قدرها ٩٠ مليون برميل تقدر قيمتها بمبلغ ٨٤٣ مليون دولار. |
Quatre-vingt-treize chargements représentant 119,3 millions de barils d'une valeur estimée à 1 milliard 25 millions de dollars ont été effectués. La part des chargements effectués à Ceyhan (Turquie) a été d'environ 45 %. | UN | فقد أنجــزت ٩٢ شحنة تمثل كمية إجمالية قدرها ١١٩,٣ مليون برميل تقدر قيمتها بمبلغ ٠٢٥ ١ مليون دولار، وجــرى حوالي ٤٥ في المائة من عمليات الشحن في ميناء جيهان بتركيا. |
Au total, il y a eu 100 chargements représentant 128 millions de barils, d'une valeur estimée à 2 milliards 65 millions de dollars. | UN | وأنجز ما مجموعه مائة شحنة حجمها الإجمالي 128 مليون برميل وتقدر قيمتها بمبلغ 2.065 بليون دولار. |
7. Au 12 août 1999, 116 chargements, soit au total 149,1 millions de barils, d'une valeur de 2 465 000 dollars des États-Unis, avaient été effectués. | UN | ٧ - وابتداء من ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٩، اكتملت ١١٦ حمولة، تمثل ما مجموعه ١٤٩,١ مليون برميل قيمتها ٤٦٥ ٢ مليون دولار أمريكي. |
8. Au cours de la première période de 90 jours ont été effectués 48 chargements représentant au total 53,6 millions de barils d'une valeur de 645 millions de dollars. | UN | ٨ - وخلال فترة اﻟ ٩٠ يوما اﻷولى، أنجزت ٤٨ شحنة، تمثل كمية إجمالية قدرها ٥٣,٦ مليون برميل بقيمة ٦٤٥ مليون دولار. |
7. Au 20 août 1998, 99 enlèvements, représentant au total 126,2 millions de barils, d'une valeur de 1 milliard 184 millions de dollars, avaient été effectués. | UN | ٧ - وإلى غاية ٢٠ آب/أغسطس، تم إنجاز ٩٩ حمولة، مجموعها ١٢٦,٢ مليون برميل بقيمة ١٨٤ ١ مليون دولار. |
Deux cent neuf chargements représentant 255 millions de barils d'une valeur estimée à 2 milliards 576 millions de dollars ont été effectués. La part des chargements effectués à Ceyhan (Turquie) a été d'environ 50 %. | UN | فقد أنجزت ٢٠٩ شحنات، تمثل كمية إجمالية قدرها ٢٥٥ مليون برميل تقدر قيمتها بمبلغ ٥٧٦ ٢ مليون دولار، وتم حوالي ٥٠ في المائة من عمليات الشحن في كيهان، تركيا. |
6. Au 10 mai 1999, 245 chargements, soit au total 320,3 millions de barils, d'une valeur de 1 404 000 dollars, avaient été effectués. | UN | ٦ - ولغاية ١٠ أيار/ مايو ١٩٩٩، تم إنجاز ٢٤٥ حمولة، بلغ مجموعها ٣٢٠,٣ مليون برميل وبلغت قيمتها ٤٠٤ ١ ملايين دولار. |
Le volume total des exportations pétrolières approuvées au titre de ces contrats représente, pour les 180 jours, environ 121 millions de barils d'une valeur estimée à 2 milliards 160 millions de dollars. | UN | أما الكمية اﻹجمالية من النفط التي تمت الموافقة عليها ﻷغراض التصدير بموجب هذه العقود فتصل إلى نحو ١٢١ مليون برميل لفترة اﻟ ١٨٠ يوما وبقيمة تُقدر بمبلغ ٢,١٦ مليار دولار. |
5. Cent quatorze chargements représentant au total 119,5 millions de barils d'une valeur estimative de 2 milliards 160 millions de dollars ont été effectués. | UN | ٥ - وقد أنجــز نحو ١١٤ شحنة يبلغ مجموعها ١١٩,٥ مليون برميل بقيمة تُقدر بمبلغ ٢,١٦ مليار دولار. |
Ont été effectués pendant cette même période 114 chargements représentant au total 119,5 millions de barils, d'une valeur de 2,15 milliards de dollars. | UN | وقد تم خلال فترة اﻟ ١٨٠ يوما اﻷولى شحن ١١٤ شحنة مجموعها ١١٩,٥ مليون برميل وقيمتها ٢,١٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Comme l'indique la figure IV, on prévoit que d'ici la fin du siècle, la demande d'énergie augmentera de 30 millions de barils d'équivalent pétrole par jour, le pétrole et le gaz naturel représentant l'essentiel de la croissance, avec une part de 38 et 35 % respectivement. | UN | وكما يرد في الشكل رابعا، يتوقع نمو الطلب على الطاقة لغاية نهاية القرن بما يعادل ٣٠ مليون برميل من النفط في اليوم حيث يغطي النفط والغاز الطبيعي معظم الزيادة، ٣٨ في المائة و ٣٥ في المائة على التوالي. |
La production mondiale extraite des grands fonds marins devrait passer de 6 millions de barils d'équivalent pétrole par jour en 2007 à 11 millions de barils en 2011. | UN | ومن المتوقع أن ينمو الإنتاج العالمي في المياه العميقة من ما يساوي 6 ملايين برميل من النفط في اليوم في عام 2007 إلى ما يساوي 11 مليون برميل من النفط في عام 2011. |
La quantité totale de pétrole approuvée pour exportation au titre de ces contrats représente 363,3 millions de barils d'une valeur estimée à 9,7 milliards d'euros. | UN | ويوازي مجموع كمية النفط التي صدرت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود 363.3 مليون برميل تقريبا تقدر قيمتها بــ 9.7 بلايين يورو. |
Seulement 29 chargements, représentant au total 48,9 millions de barils, d'une valeur estimative de 1 milliard 98 millions d'euros, ont été effectués pendant la période en question. | UN | ولذلك لم تصدر سوى 29 شحنة خلال المرحلة المشمولة بالتقرير بكمية إجمالية قدرها 48.9 مليون برميل قدرت قيمتها بمبلغ 1.098 مليون يورو. |
5. Au 10 novembre, 273 chargements, totalisant 357,8 millions de barils d'une valeur de 6 milliards 692 millions de dollars, ont été expédiés. | UN | ٥ - وحتى ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، كان قــد تم إنجــاز ٢٧٣ شحنة، بلــغ إجماليها ٣٥٧,٨ مليون برميل بقيمـة ٦٩٢ ٦ مليون دولار. |
5. Au 20 novembre 1998, 243 enlèvements, représentant au total 296,7 millions de barils, d'une valeur de 2 milliards 935 millions de dollars, avaient été effectués. | UN | ٥ - وفي ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، بلغ عدد الحمولات المستكملة ٢٤٣ حمولة بإجمالي ٢٩٦,٧ مليون برميل قيمتها ٩٣٥ ٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Au 27 février 1998, au cours de la première période de la phase III de mise en oeuvre de la résolution, 42 chargements représentant au total 46,1 millions de barils d'une valeur estimative de 570 millions de dollars, ont été effectués. | UN | وحتى ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٨، أي في الربع اﻷول من المرحلة الثالثة، أنجزت ٤٢ عملية تحميل شملت ما مجموعه ٤٦,١ مليون برميل تقدر قيمتها ﺑ ٥٧٠ مليون دولار. |
5. La quantité totale de pétrole approuvée aux fins d'exportation au titre de ces contrats correspond à environ 52,3 millions de barils d'une valeur estimative de 1,07 milliard de dollars, pour la première période de 90 jours. | UN | ٥ - ويبلغ مجموع كمية النفط الموافق على تصديرها بموجب تلك العقود قرابة ٥٢,٣ مليون برميل لفترة التسعين يوما اﻷولى بقيمة تقدر ﺑ ١,٠٧ بليون دولار. |
Le volume total des exportations pétrolières approuvées au titre de ces contrats représente environ, pour les premiers 90 jours, 51,6 millions de barils d'une valeur estimative de 1,07 milliard de dollars des États-Unis, y compris les recettes nécessaires pour couvrir les redevances relatives à l'oléoduc. | UN | ويبلغ مجموع كمية النفط المعتمدة للتصدير بموجب هذه العقود زهاء ٥١,٦ مليون برميل لفترة اﻟ ٩٠ يوما اﻷولى قيمتها التقديرية ١,٠٧ بليون بدولارات الولايات المتحدة بما يشمل العوائد اللازمة لسداد رسوم النقل عبر خط اﻷنابيب. |