Depuis 2000, 72 millions de dollars de Hong Kong ont été consacrés à l'amélioration des accès et des équipements de 16 bâtiments publics. | UN | ومنذ عام 2000، تم إنفاق مبلغ 72 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ على تحسين إمكانية الوصول والمرافق في 147 مبنى حكومياً. |
Une dotation supplémentaire de 11,7 millions de dollars de Hong Kong a été affectée à la création de 154 nouvelles places en 2010-11. | UN | وقد خصص مبلغ إضافي قدره 11.7 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ لتوفير 154 مكاناً جديداً في 2010-2011. |
En 1996—1998, le Gouvernement a dépensé environ 550 millions de dollars de Hong Kong dans ce domaine. | UN | وفي الفترة 1996-1998 أنفقت الحكومة قرابة 550 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ في هذا المجال. |
Le montant disponible pour faire face à des ponctions massives dans les ressources de la HKFGC ne dépassait pas 22 millions de dollars de Hong Kong. Ce montant, qui comprenait le capital initial de la société et les réserves accumulées, était largement insuffisant. | UN | وكان المبلغ المتاح لمواجهة احتمال استنفاد موارد مؤسسة ضمان العقود المالية اﻵجلة في هونغ كونغ مجرد ٢٢ مليون دولار من دولارات هونغ كونغ، وهو مبلغ غير كاف كلية يتألف من رأس المال المبدئي والاحتياطيات المتراكمة. |
La Conférence a été organisée par une ONG avec un financement du Gouvernement de plus de 7,5 millions de dollars de Hong Kong. | UN | ونظمت المؤتمر إحدى المنظمات غير الحكومية برعاية من الحكومة التي وفرت ما يزيد عن 7.5 ملايين دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Chaque projet subventionné reçoit une dotation ne pouvant excéder 2 millions de dollars de Hong Kong comme capital de départ pour couvrir les frais généraux de fonctionnement initiaux. | UN | والمبلغ الأقصى الذي يمكن أن تستفيد منه منظمة غير حكومية عن كل مشروع في إطار هذا البرنامج هو 2 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ لتغطية رأس مال بدء التشغيل ونفقات التشغيل الأولي. |
À la fin de l'année 2002, un total de 177 millions de dollars de Hong Kong avaient été alloués par le Fonds à des ONG. | UN | وحصلت المنظمات غير الحكومية من هذا الصندوق، وحتى أواخر عام 2002، على منح بلغت ما يربو على 177 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Pendant l'année scolaire 2001/02, environ 1 800 étudiants ont reçu quelque 87 millions de dollars de Hong Kong au titre de ce plan. | UN | وتم في إطار البرنامج منح قرابة 87 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ إلى قرابة 800 1 طالب في السنة الدراسية 2001-2002. |
En 2009-10, 114 757 personnes percevaient ce complément, pour un montant total de 275 millions de dollars de Hong Kong. | UN | وفي 2009-2010، تلقى 757 114 شخصاً علاوة النقل، وبلغ إجمالي الإنفاق 275 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Pour 2010-11, cette somme est estimée à 293 millions de dollars de Hong Kong. | UN | ويقدر الإنفاق في 2010-2011 بمبلغ 293 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Au total, 56 SHO en ont bénéficié, pour une dotation totale d'environ 17 millions de dollars de Hong Kong. | UN | وبلغ مجموع منظمات المساعدة الذاتية التي استفادت بهذا المخطط 56 منظمة، وكان إجمالي المبالغ المخصصة حوالي 17 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Entre 1994—1995 et 1997—1998, des fonds et des dons de l'État s'élevant au total à 45 millions de dollars de Hong Kong ont été dépensés pour ces activités. | UN | وفيما بين عام 1994-1995 وعام 1997-1998 أنفقت أموال حكومية وهبات بلغت 45 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ على هذه الأنشطة. |
6.6 La WoC bénéficie de l'appui administratif du LWB et d'un budget annuel d'environ 20 millions de dollars de Hong Kong. | UN | 6-6 وتتلقى لجنة المرأة الدعم التنفيذي من مكتب العمل والرفاه كما تتلقى تمويلاً سنوياً قدره حوالي 20 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ. |
En 2009-10, 59 athlètes handicapés de haut niveau ont perçu à ce titre une aide mensuelle, soit un total de 2,51 millions de dollars de Hong Kong pour l'année. | UN | وفي 2009-2010، قدم الدعم المالي الشهري في إطار المخططات ل59 من نخبة الرياضيين ذوي الإعاقة وبلغت قيمته 2.51 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ عن السنة. |
Depuis septembre 2000, nous allouons à des ONG une subvention annuelle de 21 millions de dollars de Hong Kong pour améliorer la qualité du service. | UN | ومنذ شهر أيلول/سبتمبر 2000 قدمنا لمنظمات حكومية إعانة سنوية بمقدار 21 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ بغية النهوض بنوعية الخدمات. |
660. Depuis juillet 1997, le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong a dépensé plus de 23 millions de dollars de Hong Kong pour des activités de sensibilisation du public et des campagnes publicitaires visant à faire progresser l'intégration des personnes handicapées ainsi que leur acceptation par la collectivité. | UN | 660- ومنذ تموز/يوليه 1997، أنفقت حكومة منطقة هونغ كونغ ما يربو على 23 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ في توعية الجمهور وفي حملات الدعاية لتعزيز إدماج المعاقين في المجتمع وقبولهم فيه. |
Les 100 millions de dollars de Hong Kong mentionnés au paragraphe 489 du rapport initial ayant été entièrement dépensés, nous avons injecté à nouveau un montant de 100 millions de dollars de Hong Kong pour permettre au Fonds de continuer à financer des projets intéressants. | UN | وبعد صرف 100 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ المشار إليها في الفقرة 489 من التقرير الأولي، حقّنا في الصندوق مبلغاً إضافياً قدره 100 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ حتى يتمكن الصندوق من مواصلة تمويل المشاريع ذات الأهمية. |
La première année, le fonds a distribué environ 24 millions de dollars de Hong Kong en bourses, et 27 millions de dollars de Hong Kong en prêts, à plus de 1 900 étudiants dans le besoin; | UN | وقدم الصندوق في السنة الأولى لعمله قرابة 24 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ(58) في شكل منح و27 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ لمساعدة 900 1 طالب معوز؛ |
En mars 2010, un total d'environ 4,1 millions de dollars de Hong Kong avait été accordé à 320 demandeurs. | UN | وحتى آذار/مارس 2010، تم منح ما مجموعه نحو 4.1 ملايين دولار من دولارات هونغ كونغ ل320 من مقدمي الطلبات. |
À ce jour, un total d'environ 3,9 millions de dollars de Hong Kong a été prélevé sur ce fonds pour acheter des aides techniques telles que logiciels de lecture d'écran, ordinateurs avec écran en braille, amplificateurs de téléphone, etc. pour les salariés handicapés. | UN | وتم حتى الآن صرف ما مجموعه حوالي 3.9 ملايين دولار من دولارات هونغ كونغ من الصندوق لشراء معينات تقنية من قبيل الحاسوب ذي شاشة للعرض بطريقة برايل وبرامجيات قراءة الشاشة ومكبرات الصوت للهواتف، وما إليها، للموظفين ذوي الإعاقة. |
En mars 2010, un total de 4 millions de dollars de Hong Kong avait été alloué à 28 organisations et 123 individus. | UN | وحتى آذار/مارس 2010، تم منح ما مجموعه نحو 4 ملايين دولار من دولارات هونغ كونغ ل28 من المنظمات ول123 من الأفراد أصحاب الطلبات. |
Entre 1996 et 1998, un total de 38,5 millions de dollars de Hong Kong a aussi été dégagé pour financer 98 projets dans les domaines de l'éducation préventive, du traitement et de la réinsertion, et de la recherche. | UN | ففي الفترة بين عامي 1996 و1998 خصص مبلغ قدره 38.5 من ملايين دولارات هونغ لتمويل 98 مشروعاً. وشملت هذه المشاريع مبادرات في ميادين التثقيف الوقائي، والمعالجة وإعادة التأهيل، والأبحاث. |