ويكيبيديا

    "millions de dollars par mois" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مليون دولار شهريا
        
    • مليون دولار في الشهر
        
    • ملايين دولار شهريا
        
    • ملايين الدولارات شهريا
        
    Ces remboursements représentent un montant supplémentaire de 100 millions de dollars par mois. UN ويلزم، للقيام بهذه التسديدات، مبلغ إضافي قدره ١٠٠ مليون دولار شهريا.
    Ces montants s'ajoutent aux dépenses prévues au titre du financement de la Mission, sur la base de ses effectifs actuels, soit 2,1 millions de dollars par mois. UN وهذه التكاليف هي علاوة على تكاليف استمرار البعثة بقوتها الحالية بمعدل ٢,١ مليون دولار شهريا.
    Selon les estimations, les besoins de trésorerie, qui fluctuaient en fonction de la période de l'année, atteignaient entre 80 et 90 millions de dollars par mois en moyenne. UN وقُدرت الاحتياجات النقدية، التي تقلبت بحسب فترات السنة بما يتراوح بين ٠٨ و ٠٩ مليون دولار شهريا في المتوسط.
    Rien que pour assurer la paie, l'Office a besoin d'au moins 17 millions de dollars par mois. UN وتحتاج الوكالة إلى حد أدنى من التدفقات النقدية قدره ٧١ مليون دولار في الشهر لمجرد دفع المرتبات.
    Les recettes tirées de notre pétrole et de notre gaz sont modestes, se situant en moyenne entre 100 et 150 millions de dollars par mois. UN ومن الجدير بالذكر أن عائداتنا من النفط والغاز متواضعة ويبلغ معدلها فقط من 100 إلى 150 مليون دولار في الشهر.
    Tout retard supplémentaire doit être évité, le coût du projet augmentant de 10 millions de dollars par mois. UN ولا بد من تلافي أي مزيد من التأخير، في ضوء تصاعد الزيادة في التكلفة بمقدار 10 ملايين دولار شهريا.
    Le Gouvernement malien a chiffré à 15 millions de dollars par mois le montant des pertes du Mali imputables à la crise ivoirienne. UN وقد قدرت حكومة مالي خسائرها بسبب الأزمة الإيفوارية بنحو 15 مليون دولار شهريا.
    Ces remboursements représentent un montant supplémentaire de 100 millions de dollars par mois. UN ويلزم، للقيام بهذه التسديدات، مبلغ اضافي قدره ١٠٠ مليون دولار شهريا.
    Il était prévu un montant de 1,6 million par mois, alors que le coût effectif a été de 3,3 millions de dollars par mois. UN ورصد اعتماد في تقديرات التكلفة يبلغ ١,٦ مليون دولار شهريا بينما بلغت التكلفة الفعلية ٣,٣ ملايين دولار شهريا.
    100. Il est prévu que la société Brown and Roots Services continuera de fournir des services contractuels, au prix de 5 millions de dollars par mois. UN ١٠٠ - من المتوقع أن تواصل شركة براون وروتس للخدمات تقديم هذه الخدمات بتكلفة تقديرية تبلغ ٥ مليون دولار شهريا.
    Le Premier Ministre Yitzhak Rabin a, dans le principe, approuvé ce plan dont le coût était évalué entre 5 et 6,6 millions de dollars par mois. UN وكان رئيس الوزراء إسحـق رابين قد وافق، من حيث المبدأ، على الخطة التي يقدر أن تكلف مبلغا يتراوح بين ٥ ملايين دولار و ٦,٦ مليون دولار شهريا.
    Nous sommes heureux d'annoncer que cette année, des revenus ont été transférés par Israël à l'Autorité palestinienne chaque mois et selon le calendrier établi. Ils se chiffrent à 50 millions de dollars par mois. UN ويسرنا القول إن هذه السنة، تم تحويل الإيرادات المبرمجة كل شهر من إسرائيل إلى السلطة الفلسطينية، وقدرها 50 مليون دولار شهريا.
    Ainsi, l'affrètement des avions et leur carburant reviennent à environ 6,3 millions de dollars par mois. UN ويكلف استئجار الطائرات والوقود وحدهما حوالي ٦,٣ مليون دولار في الشهر الواحد.
    Le Comité note que cela représenterait des dépenses d'un montant de 25 millions de dollars par rapport au montant autorisé de 47 millions de dollars par mois. UN وتلاحظ اللجنة أن المصروفات تصل بذلك إلى 25 مليون دولار بدلا من المبلغ المأذون به وقدره 47 مليون دولار في الشهر.
    De plus, le boycottage est aggravé par la rétention par Israël des 60 millions de dollars par mois dus à l'Autorité palestinienne en taxes perçues. UN وفضلاً عن ذلك، اقترنت المقاطعة باحتجاز إسرائيل 60 مليون دولار في الشهر هي المبالغ المستحقة للسلطة الفلسطينية من الضرائب التي تجمعها إسرائيل.
    D'après l'estimation actuelle, le coût de ces retards s'élève à 14 millions de dollars par mois. UN وتُقدر تكلفة هذا التأخير حاليا بمبلغ 14 مليون دولار في الشهر.
    Si l'on envisage d'étendre la surveillance aux frontières entre la Bosnie-Herzégovine et la Croatie, cela porterait à 123 le nombre de points de passage où seraient déployés des observateurs militaires, pour un montant estimatif des dépenses de 94,8 millions de dollars pour les six premiers mois, puis de 8,1 millions de dollars par mois. UN وستتطلب إضافة الحدود بين البوسنة والهرسك، وكرواتيا وزع مراقبين عسكريين في ما مجموعه ١٢٣ نقطة عبور بتكلفة تقدر بمبلغ ٩٤,٨ مليون دولار للشهور الستة اﻷولى، و ٨,١ مليون دولار في الشهر بعد ذلك.
    Elles avaient détruit des infrastructures économiques telles que des usines ou des champs et confisqué les recettes de la taxe à la valeur ajoutée et d'autres taxes, ce qui équivalait à un vol de 50 à 60 millions de dollars par mois. UN وأضاف أن هذه السلطات دمرت المرافق الاقتصادية مثل المصانع والمزارع واحتجزت الإيرادات من ضريبة القيمة المضافة وغيرها من الضرائب، مما يشكل عملية سرقة لمبالغ تتراوح بين 50 و 60 مليون دولار في الشهر.
    par l'entrepreneur Fonctionnement pendant six mois (8 millions de dollars par mois) UN التشغيل لمدة ستة أشهر )٨ ملايين دولار شهريا(
    Pour la période de 12 mois commençant le 1er juillet 1996, il demande l'ouverture d'un crédit d'un montant de 52,3 millions de dollars, à mettre en recouvrement à raison d'un montant brut de 4,3 millions de dollars par mois. si le Conseil de sécurité décide de modifier le mandat ou le tableau d'effectifs de la Mission, cela pourrait avoir des répercussions sur les coûts. UN أما عن فترة الاثنى عشر شهرا التي تبدأ من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ سيكون مطلوبا تقسيم مبلغ ٥٢,٣ مليون دولار بمعدل يبلغ إجماليه٤,٣ ملايين دولار شهريا.
    Comme il ressort des informations contenues dans les annexes, le coût estimatif des réparations minimales se chiffre à environ 4 millions de dollars par mois, y compris un montant de 2,6 millions de dollars par mois pour les 14 provinces et un montant d'environ 1,4 million de dollars par mois pour Bagdad (la capitale et les districts avoisinants). UN وفيما يختص بالتفاصيل الواردة في المرفقات، تبلغ التكلفة التقديرية للحد اﻷدنى من اﻹصلاحات نحو ٤ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة شهريا، بما في ذلك مبلغ قدره ٢,٦ من ملايين الدولارات شهريا للمحافظات اﻷربع عشرة ونحو ١,٤ من ملايين الدولارات شهريا لبغداد، التي تخدم العاصمة والمراكز المحيطة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد