En 2010, 141 millions de moustiquaires imprégnées ont été distribuées. | UN | وستقدم 141 مليون ناموسية أخرى في عام 2010. |
Rien qu'en Afrique, 240 millions de moustiquaires ont été distribuées entre 2006 et 2009. | UN | ففي أفريقيا وحدها، وُزعت 240 مليون ناموسية بين عامي 2006 و 2009. |
S'agissant du paludisme, en 2004, 2,9 millions de moustiquaires ont été imprégnées ce qui a permis de faire baisser l'infection à 13,5 % seulement, les décès pour cause de paludisme étant de 3 %. | UN | ولمكافحة الملاريا في عام 2004، تمت معالجة 2.9 مليون ناموسية بمبيد حشري مما أدى إلى انخفاض الإصابة بالملاريا إلى 13.5 في المائة فقط، وبلغت نسبة الوفيات بسبب الملاريا 3 في المائة. |
D'ici à la fin de cette année, nous devrions avoir mené à bien 13 nouvelles campagnes et distribué 28 millions de moustiquaires. | UN | ومع حلول نهاية هذا العام، نتوقع إكمال 13 حملة جديدة وتوزيع 28 مليون ناموسية. |
Le Fonds mondial a investi en particulier dans la couverture universelle pour les moustiquaires imprégnées d'insecticide et, à la fin 2009, il avait déjà distribué 104 millions de moustiquaires. | UN | ولقد استثمر الصندوق العالمي خاصة في تعميم الناموسيات المعالجة بمبيد حشري، ووزع 104 ملايين ناموسية بحلول نهاية عام 2009. |
En 2008, nous avons l'intention de poursuivre à ce rythme et nous comptons distribuer 21 millions de moustiquaires supplémentaires. | UN | وفي عام 2008، نخطط لمواصلة الوتيرة نفسها ونتوقع أن نحتاج إلى 21 مليون ناموسية أخرى. |
Ces bons ont servi à acquérir quelque 4,3 millions de moustiquaires. | UN | وجرى شراء 4.3 مليون ناموسية باستخدام القسائم. |
d) Fourniture de 2,4 millions de moustiquaires traitées à l'insecticide de longue durée; | UN | (د) توفير 2.4 مليون ناموسية معالجة بمبيدات حشرية ذات مفعول طويل الأجل؛ |
On estime par exemple qu'en 2008, toutes sources confondues, 38,1 millions de moustiquaires ont été distribuées et, en 2009, les programmes financés par le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme en ont distribué 22,5 millions. | UN | فعلى سبيل المثال، يقدر أنه في عام 2008 تم توزيع 38.1 مليون ناموسية من جميع المصادر، وفي عام 2009 وزعت البرامج التي دعمها الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والملاريا والسل 22.5 مليون ناموسية. |
Nombre de ces vies ont pu être sauvées grâce à la distribution de 122 millions de moustiquaires imprégnées d'insecticide de longue durée, notamment les moustiquaires Olyset mises au point par une entreprise japonaise. | UN | ولقد أمكن إنقاذ الكثير من هذه الأرواح من خلال توفير 122 مليون ناموسية معالجة بمبيد حشري طويل المفعول، بما في ذلك ناموسية أوليست التي تصنعها شركة يابانية. |
Les projets ne sont pas encore finalisés, mais l'entreprise prévoit une capacité de production annuelle de 20 millions de moustiquaires ainsi que la création de plus de 5 000 emplois au niveau local. | UN | وعلى الرغم من أنه لم توضع بعد اللمسات الأخيرة على الخطط تتوقع الشركة أن تبلغ قدرات الإنتاج السنوي 20 مليون ناموسية وأن تُخلق أكثر من 5000 فرصة عمل على الصعيد المحلي. |
Les ressources nécessaires pour étendre cet usage sont désormais disponibles puisque 88 millions de moustiquaires de ce type ont été livrées en 2009 et que 70 millions supplémentaires sont attendues au cours du premier semestre 2010. | UN | ويجري حاليا حشد موارد لزيادة تلك النسبة، حيث سُلّم أكثر من 88 مليون ناموسية في عام 2009، و 70 مليون ناموسية أخرى في النصف الأول من عام 2010. |
Le Nigéria a distribué 25 millions de moustiquaires imprégnées au terme du 1er semestre 2010 et entend fournir 64 millions de moustiquaires d'ici le début de l'année 2011; le déploiement des interventions le plus important au sein d'un seul pays en vue d'atteindre une couverture universelle d'ici la fin 2010. | UN | وبحلول منتصف عام 2010، قدمت نيجيريا 25 مليون ناموسية، وهي بصدد تسليم 64 مليون ناموسية بمطلع عام 2011، وهو ما سيجعل من برنامجها أضخم مجهود زيادة منفرد يحقق التغطية الشاملة بنهاية عام 2010. |
En 2004, il en a acheté environ 7,3 millions (contre 4,8 millions en 2003), dont 4,3 millions de moustiquaires imprégnées d'insecticide de longue durée. | UN | فقد اشترت اليونيسيف في عام 2004 قرابة 7.3 مليون ناموسية معالَجة بمبيد حشري، بما في ذلك 4.3 مليون ناموسية متينة، مقابل 4.8 مليون ناموسية في عام 2003. |
En 2006, la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge a participé à 17 campagnes contre le paludisme dans 14 pays, contribuant ainsi à la distribution de 27 millions de moustiquaires. | UN | ففي عام 2006، شارك الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر في 17 حملة ضد الملاريا في 14 بلدا، وساعد على توزيع حوالي 27 مليون ناموسية للحماية من البعوض. |
L'UNICEF a acheté et livré près de 25 millions de moustiquaires imprégnées d'insecticides et 68 pays ont adopté des politiques de médicaments antipaludiques efficaces. | UN | وقامت اليونيسيف بشراء وتسليم نحو 25 مليون ناموسية معالجة بمبيدات الحشرات، واعتمد 68 بلدا سياسات لتوفير أدوية فعالة لمكافحة الملاريا. |
En 2006, outre son appui au renforcement des capacités des agents sanitaires et des communications au niveau communautaire, l'UNICEF a acheté 25 millions de moustiquaires imprégnées d'insecticide dont la majorité ont été distribuées dans le cadre des programmes intégrés de santé maternelle et infantile, notamment de soins anténatals. | UN | وبالإضافة إلى دعم تطوير القدرات لدى الأخصائيين الصحيين والاتصال على المستوى المجتمعي حصلت اليونيسيف، في عام 2006، على 25 مليون ناموسية معالجة بمبيدات الحشرات، وتم توزيع معظمها في إطار البرامج الصحية المتكاملة للأطفال والأمهات، بما في ذلك برامج الرعاية قبل الولادة. |
Toutefois, en 2011, seuls 92 millions de moustiquaires ont été livrées à ces pays et, en 2012, l'estimation de ce nombre est passée à 66 millions. | UN | إلا أنه في عام 2011، لم يتم تسليم إلا 92 مليون ناموسية لتلك البلدان، وبحلول عام 2012، انخفض العدد إلى ما يقدر بـ 66 مليون. |
Il a entrepris de distribuer plus de 49 millions de moustiquaires imprégnées d'insecticide aux régions touchées par le paludisme, notamment les régions urbaines les plus densément peuplées. | UN | وقد تعهدت بتوزيع أكثر من 49 مليون ناموسية على المناطق المعرضة للملاريا في تنزانيا، بما فيها أكثر المناطق الحضرية كثافةً سكانية. |
L'UNICEF a acheté 3,7 millions de moustiquaires imprégnées d'insecticide pour 26 pays, soit le double de la quantité achetée en 2001, et il a également fourni des moustiquaires pour éteindre des flambées de paludisme dans des cas d'urgence. | UN | واشترت اليونيسيف لـ 26 بلدا 3.7 ملايين ناموسية معالجة بمبيدات الحشرات، وهو ما يمثل ضعف العدد الذي قامت بشرائه في عام 2001، كما قامت بتوفير هذه الناموسيات للحد من تفشي هذا المرض في حالات الطوارئ. |
Dans le cadre de la lutte contre le paludisme, le Malawi a distribué à ce jour 5 millions de moustiquaires imprégnées d'insecticide à nombre de ménages. | UN | وفي مكافحتنا للملاريا، وزعت ملاوي حتى الآن حوالي 5 ملايين ناموسية واقية من البعوض ومعالجة بمبيدات الحشرات. |