En 2006, on a transformé en produits énergétiques secondaires et en lubrifiants 7 millions de tonnes de pétrole brut. | UN | وفي عام 2006، تم تكرير 7 مليون طن من النفط الخام إلى منتجات ثانوية من منتجات الطاقة وزيوت التشحيم. |
Le gouvernement d'Afrique du Sud estime que les raffineries pétrolières traitent environ 18,1 millions de tonnes de pétrole brut par an et émettent quelque 160 kg de mercure. | UN | تفيد تقديرات حكومة جنوب أفريقيا بأن معامل تكرير النفط تجهز نحو 18.1 مليون طن من النفط الخام سنوياً وتبعث قرابة 160 كيلوغراماً من الزئبق. |
Plus de 100 millions de tonnes de pétrole sont transportées tous les ans par la mer Rouge. | UN | ويجري نقل أكثر من 100 مليون طن من النفط سنويا عبر البحر الأحمر. |
Il a été ratifié par huit États, qui ont reçu au total 450 millions de tonnes de pétrole à titre de contribution. | UN | وقد صادقت عليه ثماني دول استلمت كمساهمة كمية بلغ مجموعها الإجمالي 450 مليون طن من النفط. |
Ainsi, l'un des pays voisins de l'Iraq, insistant sur les crises qu'avait subies son économie du fait des sanctions, a été autorisé à signer un protocole commercial pour importer d'Iraq environ 3,5 millions de tonnes de pétrole et de produits pétroliers. | UN | وقد كان هذا هو الحال حينما أُذن لأحد البلدان المجاورة للعراق، الذي أوضح الأزمات التي يعاني منها اقتصاده نتيجة للجزاءات، بتوقيع بروتوكول تجاري لاستيراد حوالي 3.5 مليون طن من النفط ومنتجاته من العراق. |
En 2003, on a transformé en produits énergétiques secondaires et en lubrifiants 6,8 millions de tonnes de pétrole brut, 19 % de plus qu'en 2002. | UN | وفي عام 2003، كان هناك تحويل لـ 6.8 مليون طن من النفط الخام إلى منتجات ثانوية من منتجات الطاقة ومزلِّقات أيضا، مما يتضمن حدوث زيادة مقدارها 19 في المائة عن العام الماضي في هذا المجال. |
Dans les amendements de 2000 à la Convention de 1992 portant création du Fonds, le plafond a été également porté à 203 millions de DTS et, ce plafond passe de 200 millions de DTS à 300,74 millions de DTS dans le cas où trois États contribuant au Fonds importent plus de 600 millions de tonnes de pétrole par an. | UN | وفي تعديلات عام 2000 لاتفاقية الصندوق لعام 1992 زيد الحد الأقصى أيضاً إلى 203 مليون وحدة من وحدات حقوق السحب الخاصة وإذا كانت ثلاث دول من الدول المشتركة بالصندوق تحصل على أكثر من 600 مليون طن من النفط سنوياً يزيد الحد الأقصى ليصبح 74ر300 مليون وحدة من حقوق السحب الخاصة بدلاً من 200 مليون وحدة من وحدات حقوق السحب الخاصة. |