ويكيبيديا

    "minibus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حافلات صغيرة
        
    • حافلة صغيرة
        
    • الحافلات الصغيرة
        
    • حافلة خفيفة
        
    • ميني باص
        
    • والحافلات الخفيفة
        
    • الحافله
        
    • صغيرتان
        
    • بحافلة
        
    • بالحافلات الصغيرة
        
    On avait estimé initialement à 10 le nombre de minibus transférés de l'APRONUC à la zone de la mission. UN وكان من المقدر في اﻷصل أن تحول إلى منطقة البعثة ٠١ حافلات صغيرة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Les quatre autres véhicules (trois minibus Hyundai et un camion blindé Mercedes) étaient entretenus par deux autres garages locaux. UN وتولت ورشتان أخريان محليتان صيانة المركبات الباقية، وهي ثلاث حافلات صغيرة من طراز هونداي وشاحنة مدرعة من طراز مرسيدس.
    Il a été établi que 850 minibus et 500 véhicules à quatre roues motrices seraient nécessaires pendant les élections pour transporter les électeurs inscrits aux bureaux de vote. UN وقد تبين أنه يلزم ٨٥٠ حافلة صغيرة و ٥٠٠ من المركبات رباعية الدفع، أثناء الانتخابات لنقل الناخبين المسجلين إلى مراكز الاقتراع ومنها.
    Des crédits sont aussi prévus pour couvrir le fret de 12 minibus transférés de l'APRONUC. UN كما يرصد اعتماد لتكاليف شحن ٢١ حافلة صغيرة منقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    En outre, la FNUOD assure gratuitement à son personnel le transport par minibus entre Damas et le camp Faouar. UN وفضلا عن ذلك، تضطلع القوة بنقل موظفيها بين دمشق ومعسكر الفوار مجانا بواسطة الحافلات الصغيرة.
    Parmi les 404 véhicules à remplacer, 22 minibus et 6 autocars de taille moyenne seront remplacés en puisant dans le stock de matériel excédentaire; pour ces véhicules, on n'a donc compté que le fret, évalué à 15 % de leur valeur. UN ومن المركبات اﻟ ٤٠٤ المتعين استبدالها سوف يجري توفير ٢٢ حافلة خفيفة و ٦ حافلات متوسطة من فائض المخزون. وبالتالي، لم ترصد لهذه المركبات نفقات، اللهم إلا ١٥ في المائة من تكاليف الشحن.
    La diminution de 18 400 dollars est due au fait qu'on a cessé de louer des minibus pour le transport local des représentants jusqu'au campus de Gigiri. UN ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٤ ٨١ دولار إلى إلغاء ممارسة استئجار حافلات صغيرة لنقل المندوبين محليا إلى مجمع غيغيري.
    La diminution de 18 400 dollars est due au fait qu'on a cessé de louer des minibus pour le transport local des représentants jusqu'au campus de Gigiri. UN ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٤ ٨١ دولار إلى إلغاء ممارسة استئجار حافلات صغيرة لنقل المندوبين محليا إلى مجمع غيغيري.
    Plusieurs compagnies offrent un service régulier de navette en minibus pour 12 dollars environ. UN وهناك أيضاً عدة شركات توفِّر خدمات نقل منتظمة، ذهاباً وإياباً، بواسطة حافلات صغيرة بكلفة تبلغ نحو 12 دولاراً.
    Plusieurs compagnies offrent un service régulier de navette en minibus pour 8 dollars environ. UN وهناك أيضاً عدة شركات توفِّر خدمات نقل منتظمة، ذهاباً وإياباً، بواسطة حافلات صغيرة بكلفة تبلغ نحو 8 دولارات.
    Il est seulement prévu de remplacer deux autocars moyens, cinq minibus et six camionnettes à quatre roues motrices. UN ولم يقرر خلال فترة الميزانية استبدال سوى حافلتين متوسطتين وخمس حافلات صغيرة وست مركبات شحن صغيرة رباعية الدفع.
    Il est également prévu d'acheter 10 minibus 4 x 4 pour remplacer les minibus 4 x 2 qu'utilise actuellement la MINUK, qui se sont révélés mal adaptés aux conditions routières d'hiver dans certaines régions du Kosovo. UN وتوفر الميزانية أيضا مخصصات لشراء 10 حافلات صغيرة رباعية الدفع لاستبدال الحافلات الصغيرة الثنائية الدفع التي تستخدمها البعثة حاليا، والتي ثبت عدم ملاءمتها لظروف القيادة شتاء في مناطق معينة من كوسوفو.
    En outre, 18 autocars moyens et 40 minibus ont été transférés à la MONUC. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم نقل 18 حافلة متوسطة الحجم و 40 حافلة صغيرة إلى البعثة.
    Une mine antivéhicule a explosé sous un minibus qui transportait 29 personnes. UN انفجر لغم مضاد للمركبات تحت حافلة صغيرة تجمل 29 شخصا.
    L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu. UN وعندئذ أُجبر صاحب البلاغ على ركوب حافلة صغيرة ونقل وعيناه معصوبتان إلى مكان مجهول.
    Cette semaine, un minibus est tombé dans une embuscade de la milice Sheikhal à Haramka. UN وخلال هذا الأسبوع أيضا، هاجمت ميليشيا الشيخال من مكمن لها حافلة صغيرة في حرامكا.
    minibus : 2 740 jours, à raison de 100 dollars par jour UN الحافلات الصغيرة: ٧٤٠ ٢ يوما بسعر ١٠٠ دولار لليوم الواحد ٠٠٠ ٢٧٤
    9. Il convient de noter que les minibus ont été obtenus à un prix extrêmement favorable, bien inférieur au prix du marché. UN ٩ - وجدير بالملاحظة أنه قد تم الحصول على الحافلات الصغيرة بأسعار مواتية للغاية، وأدنى من السعر السائد في السوق بكثير.
    Des cassettes de musique ont été distribuées à des milliers de chauffeurs de minibus, moyen de transport utilisé par la majorité des Sud-Africains. UN ووزعت أشرطة الكاسيت على اﻵلاف من سائقي الحافلات الصغيرة التي توفر الوسيلة الرئيسية للمواصلات للغالبية من مواطني جنوب افريقيا.
    Sa flotte comprend 115 minibus privés spécialement aménagés qui assurent un service porte à porte pour les passagers ayant des difficultés à utiliser les transports en commun, dont les personnes en fauteuil roulant. UN ويضم أسطولها 115 حافلة خفيفة مكيفة خصيصاً ويوفر الخدمة من الباب إلى الباب للمسافرين الذين يجدون صعوبة في استخدام وسائل النقل العادية بخدمات النقل العامة، بما في ذلك مستخدمو الكراسي ذات العجلات.
    :: À Ljubljana, un < < minibus du bonheur > > roule à la recherche de jeunes non scolarisés pour leur offrir une éducation. UN :: وفي ليوبليانا، يبحث " ميني باص السعادة " عن الشباب غير الملتحقين بالمدارس لتوفير التعليم لهم
    Toutefois, pour la commodité des personnes handicapées, la police se montre indulgente envers les chauffeurs de taxi, de minibus privés et de bus privés qui chargent ou déposent des personnes handicapées dans les zones réglementées (hors voies express et zones interdites 24 heures sur 24), sous réserve que cela n'induise ni danger ni perturbation majeure pour les autres usagers. UN غير أن الشرطة، تيسيراً على الأشخاص ذوي الإعاقة، تمارس سلطة تقديرية للسماح لسائقي سيارات الأجرة والسيارات الخاصة، والحافلات الخفيفة الخاصة والحافلات الخاصة لنقل الركاب، بتحميل أو إنزال الركاب ذوي الإعاقة في المناطق المحظورة (فيما عدا الطرق السريعة والمناطق المحظورة على مدار الساعة)، شريطة ألا يشكل ذلك خطراً أو يسبب تعطيلاً كبيراً لمستخدمي الطرق الآخرين.
    Je suis prêt à parier toute ma pension... que le sang dans le minibus est celui des touristes. Open Subtitles أراهن بمعاشى كله أن الدم الذى فى الحافله
    L'Opération sera également dotée de 6 véhicules blindés, de 3 véhicules 4 x 4 et de 9 véhicules légers ainsi que de 2 minibus provenant du Bureau des Nations Unies au Burundi. UN وستحصل العملية أيضا على ست مركبات مدرعة، وثلاث شاحنات من طراز 4 X 4 للأغراض العامة وتسع شاحنات خفيفة وشاحنتان صغيرتان من مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    Les troupes de la MINUAR ont ultérieurement été emmenées au camp de Kigali par minibus. UN وفي وقت لاحق، نقل أفراد بعثة اﻷمم المتحدة بحافلة صغيرة إلى معسكر كيغالي.
    La FNUOD met également à disposition un service de minibus gratuit entre Damas et le camp Faouar. UN كما توفر القوة النقل مجانا بالحافلات الصغيرة بين دمشق ومخيم نبع الفوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد