III. Établissement d'un ensemble minimal d'indicateurs | UN | ثالثا - وضع المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية |
:: La définition de l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes; | UN | :: العمل على المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية |
La Division de statistique a créé un site Web pour diffuser l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes. | UN | وأنشأت الشعبة الإحصائية برنامجا شبكيا لنشر المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية. |
Ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes | UN | الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية |
VII. Diffusion en ligne de l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes | UN | سابعا - نشر مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية على الإنترنت |
COMMENT À ÉTÉ CONSTITUÉ L'ENSEMBLE minimal d'indicateurs D'IMPACT | UN | العملية والأنشطة المضطلع بها لاختيار المجموعة الدنيا من مؤشرات تقييم الأثر |
II. Diffusion en ligne de l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes | UN | ثانيا - نشر المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية على شبكة الإنترنت |
Elles soulignent qu'il faut concentrer les efforts sur le recensement des données et indicateurs pertinents existant au niveau des pays dans le cadre du processus consistant à établir l'ensemble minimal d'indicateurs pour mesurer l'impact de la mise en œuvre de la Stratégie. | UN | وتؤكد ضرورة تركيز الجهود المبذولة على تحديد المؤشرات والبيانات القائمة ذات الصلة على الصعيد القطري كجزء من عملية وضع المجموعة الدنيا من المؤشرات لقياس تأثيرات تنفيذ الاستراتيجية. |
Ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes, par domaine* | UN | المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية، بحسب الميادين* |
Ensemble minimal d'indicateurs à l'égalité des sexes, | UN | المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية بحسب المجال* |
Il fait aussi le point sur un ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes, établi par le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe. | UN | كما يقدم معلومات مستكملة عن المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية التي حددها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية. |
D. Institutions des Nations Unies et organisations intergouvernementales disposant des informations et des données nécessaires à l'efficacité de l'utilisation de l'ensemble minimal d'indicateurs retenu par défaut ou à titre complémentaire. | UN | دال - تحديد وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية التي تتوفر لديها المعلومات والبيانات اللازمة لاستخدام المجموعة الدنيا من المؤشرات المحددة استخداماً فعالاً إما على أساس عام أو على أساس تكميلي |
Elles mettent aussi l'accent sur la question de l'applicabilité de l'ensemble d'indicateurs à tous les niveaux et recommandent que le CST tienne compte des diverses initiatives en cours dans différentes régions pour le choix de l'ensemble minimal d'indicateurs. | UN | كما تسلط الأطراف الضوء على مسألة قابلية وضع مجموعة المؤشرات موضع التطبيق على جميع المستويات، وتوصي لجنةَ العلم والتكنولوجيا بأن تراعي مختلف المبادرات القائمة في شتى الأقاليم عند انتقاء المجموعة الدنيا من المؤشرات. |
L'objet de l'ensemble minimal d'indicateurs est de servir de base à la production et à la collecte de statistiques ventilées par sexe au niveau national. | UN | 9 - ويراد بالمجموعة الدنيا من المؤشرات إتاحة أساس يتخذ منطلقا للنهوض بإنتاج الإحصاءات الجنسانية وتجميعها على الصعيد الوطني. |
Certaines parties prenantes disposent de données supplémentaires qui compléteraient l'ensemble minimal d'indicateurs proposé par le secrétariat. | UN | 7 - ولدى بعض أصحاب المصلحة معلومات تكميلية قد تكمل مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات التي اقترحتها الأمانة. |
En outre, le Groupe consultatif participera, en tant que coordonnateur, à la sélection des principaux indicateurs du projet à inclure dans l'ensemble minimal d'indicateurs permettant de mesurer l'égalité des sexes en ce qui concerne les actifs détenus et l'entreprenariat. | UN | وسيُشرف الفريق أيضا على اختيار مؤشرات المشروع الرئيسية التي ستُدرج في مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية وسيُساهم في اختيار تلك المؤشرات لقياس ورصد ملكية الأصول ومباشرة الأعمال الحرة من منظور جنساني. |
Perfectionnements qu'il est proposé d'apporter à l'ensemble minimal d'indicateurs d'impact adopté à titre provisoire pour les objectifs | UN | التنقيحات المقترحة للمجموعة الدنيا من مؤشرات تقييم الأثر المعتمدة مؤقتاً من أجل أهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية |
Perfectionnements qu'il est proposé d'apporter à l'ensemble minimal d'indicateurs d'impact adopté à titre provisoire pour les objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie | UN | التنقيحات المقترحة للمجموعة الدنيا من مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً من أجل الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية |
I. Comment a été constitué l'ensemble minimal d'indicateurs d'impact 14 | UN | العملية والأنشطة المضطلع بها لاختيار المجموعة الدنيا من مؤشرات تقييم الأثر 13 |
Le FNUAP compte par ailleurs établir des directives et organiser une formation sur la collecte de données au moyen de cet ensemble minimal d'indicateurs. | UN | ويخطط صندوق السكان أيضا إلى إعداد مبادئ توجيهية وبدء أنشطة تدريب بشأن جمع البيانات باستخدام حد أدنى من المؤشرات. |
III. Établissement d'un ensemble minimal d'indicateurs | UN | ثالثا - إنشاء مجموعة دنيا من المؤشرات الجنسانية |
Ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexesa | UN | مجموعة الحد الأدنى للمؤشرات الجنسانية(أ) |