ويكيبيديا

    "ministère de la planification et du développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وزارة التخطيط والتنمية
        
    Le Ministère de la planification et du développement administratif sera chargé de faire participer tous les organismes palestiniens concernés. UN وستُبذل جميع الجهود الرامية إلى إشراك الوكالات الفلسطينية المعنية من خلال وزارة التخطيط والتنمية الإدارية.
    Octobre 1989 Participant à la réunion organisée par le Ministère de la planification et du développement national sur les buts et les stratégies pour les enfants dans les années 90. UN حضور اجتماع وزارة التخطيط والتنمية الوطنية المعني بالأهداف والاستراتيجيات المتعلقة بالطفل في التسعينات.
    Toutes les actions de mobilisation de fonds dans le pays sont de la responsabilité du Ministère de la planification et du développement économique. UN وجميع الجهود المتعلقة بتعبئة الأموال في البلد هي من مسؤولية وزارة التخطيط والتنمية الاقتصاديين.
    Le Ministère de la planification et du développement national, en collaboration avec d'autres secteurs, a dirigé le développement national d'indicateurs. UN قادت وزارة التخطيط والتنمية الوطنية بالتعاون مع القطاعات الأخرى عملية إعداد مؤشرات التنمية الوطنية.
    Ministère de la planification et du développement national, Annuaire statistique 2004 UN وزارة التخطيط والتنمية الوطنية، الحولية الإحصائية لعام 2004.
    À l'échelon central, l'agent d'exécution du programme est le Ministère de la planification et du développement économique. UN وعلى المستوى المركزي تضطلع وزارة التخطيط والتنمية الاقتصادية بدور الوكالة الوطنية المنفذة للبرنامج.
    La mise en oeuvre du septième Plan de développement national sera suivie par le Ministère de la planification et du développement. UN وأضافت أن وزارة التخطيط والتنمية هي التي ستقوم برصد خطة التنمية الوطنية السابعة.
    On prévoit de revoir complètement le projet du PNUD relatif au renforcement des capacités du Ministère de la planification et du développement et exécuté par les autorités nationales, de façon à améliorer la mobilisation des ressources nécessaires à sa réalisation. UN ومن المتوقع إجراء تنقيح موضوعي للمشروع الجاري المشترك بين البرنامج اﻹنمائي والتنفيذ الوطني لتحسين تعبئة الموارد من أجل بناء القدرات في وزارة التخطيط والتنمية.
    On prévoit de revoir complètement le projet du PNUD relatif au renforcement des capacités du Ministère de la planification et du développement et exécuté par les autorités nationales, de façon à améliorer la mobilisation des ressources nécessaires à sa réalisation. UN ومن المتوقع إجراء تنقيح موضوعي لمشروع التنفيذ الوطني الجاري التابع للبرنامج اﻹنمائي لتحسين تعبئة الموارد من أجل بناء القدرات في وزارة التخطيط والتنمية.
    À l'échelon national, la direction générale de la planification à court terme, qui dépend du Ministère de la planification et du développement, conduit depuis l'an passé différentes activités en vue de remplir les Objectifs du Millénaire. UN وعلى الصعيد الوطني، فإن الإدارة العامة للتخطيط القصير الأمد في وزارة التخطيط والتنمية ظلت طوال العام الماضي تنفذ الأنشطة الهادفة إلى مراقبة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    19. Ministère de la planification et du développement, premier Plan quinquennal (19962001), Sana'a. UN 20- وزارة التخطيط والتنمية. الخطة الخمسية الأولى 1996-2001، صنعاء.
    20. Ministère de la planification et du développement, deuxième Plan quinquennal (20012005), Sana'a. UN 21- وزارة التخطيط والتنمية. الخطة الخمسية الثانية 2001-2005، صنعاء.
    Source : Données provenant de l'enquête sur le logement et la population de 1994 et estimations du Ministère de la planification et du développement pour les années 1998-1999. UN المصدر: بيانات التعداد للمساكن والسكان 1994، وتقديرات وزارة التخطيط والتنمية لعامي 1998-1999.
    20. Plan quinquennal1996-2000, Ministère de la planification et du développement. UN 20- الخطة الخمسية للحكومة للفترة 1996-2000، وزارة التخطيط والتنمية.
    Je me réjouis d'annoncer que le Kenya a déjà créé un secrétariat du NEPAD, qui coordonnera et supervisera les activités du NEPAD à l'intérieur du pays et à l'étranger, au sein du Ministère de la planification et du développement nationaux. UN ويسرني أن أقول إن كينيا أنشأت فعلاً أمانة للشراكة الجديدة في وزارة التخطيط والتنمية الوطنية، ستقوم بتنسيق أنشطة الشراكة والإشراف عليها في البلاد وفي الخارج.
    Pour le recensement de 2005, le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la famille a envoyé du personnel qualifié au Ministère de la planification et du développement national pendant toute la période où le recensement a été effectué. UN وفيما يتعلق بتعداد عام 2005، وضعت وزارة شؤون الجنسين والأسرة عدداً من الموظفين المتدربين تحت تصرف وزارة التخطيط والتنمية الوطنية طوال الفترة التي تم فيها تنفيذ التعداد.
    En Bolivie, le Ministère de la planification et du développement et le bureau de pays du FNUAP ont procédé à une analyse de situation sur la population, l'urbanisme et l'environnement. UN 57 - وفي بوليفيا أدى الجهد المشترك بين وزارة التخطيط والتنمية والمكتب القطري التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى وضع تحليل لحالة السكان، والتخطيط للمدن، والبيئة.
    Aux Maldives, le Ministère de la planification et du développement national et le Ministère de l'égalité des sexes et de la famille, par exemple, ont intégré une démarche soucieuse d'équité entre les sexes dans l'opération de recensement de 2006, en tenant compte de toutes les activités économiques menées par les femmes tant dans le secteur structuré que dans le secteur non structuré. UN فقامت وزارة التخطيط والتنمية الوطنية ووزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة في ملديف، مثلا، بإدراج المنظور الجنساني في عمليات تعداد السكان لعام 2006، آخذتين في الاعتبار جميع الأنشطة الاقتصادية التي تضطلع بها المرأة في القطاعين الرسمي وغير الرسمي.
    24. Femmes et hommes de la République du Yémen (profil statistique), Bureau central des statistiques, Ministère de la planification et du développement, 1998. UN 24- النساء والرجال في الجمهورية اليمنية (صورة إحصائية)، الجهاز المركزي للإحصاء، وزارة التخطيط والتنمية لعام 1998.
    Le Ministère de la planification et du développement administratif, le Ministère de l'économie nationale, les autorités monétaires palestiniennes, l'Agence palestinienne pour la promotion des investissements et la Chambre de commerce palestinienne figurent parmi les organismes qui seront invités à ces séminaires. UN وتشمل الوكالات المعنية التي ستدعى للمشاركة في تلك الحلقات الدراسية وزارة التخطيط والتنمية الإدارية، ووزارة الاقتصاد الوطني، وسلطة النقد الفلسطينية، وهيئة تشجيع الاستثمار الفلسطينية، والغرفة التجارية الفلسطينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد