Le Ministère du développement communautaire et de la santé de la mère et de l'enfant fournit des services de santé intégrés et d'autres services de protection sociale aux femmes et aux filles. | UN | وتوفر وزارة التنمية المجتمعية وصحة الأم والطفل الخدمات الصحية وغيرها من خدمات الحماية الاجتماعية للنساء والفتيات. |
Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports suit de près la capacité des refuges et fournira davantage de places si nécessaire. | UN | وترصد وزارة التنمية المجتمعية والشباب والرياضة قدرة بيوت الإيواء بشكل دقيق وسوف تقدم مزيداً من الأماكن حيثما كان ذلك ضرورياً. |
Par l'intermédiaire du Ministère du développement communautaire et des services sociaux, il fournit des concasseurs à des groupes de femmes afin de leur permettre de générer un revenu. | UN | وتهيئ الحكومة من خلال وزارة التنمية المجتمعية كسارات مطرقية لمساعدة الفئات النسائية في توليد الدخل لهن. |
Ministère du développement communautaire et des services sociaux; | UN | :: وزارة تنمية المجتمعات المحلية والخدمات الاجتماعية؛ |
Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports | UN | وزارة التمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية |
Le Comité interministériel est présidé par le Directeur général adjoint du Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports. | UN | ويرأس اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالاتفاقية نائب أمين وزارة التنمية المحلية والشباب والرياضة. |
En 1991, la Division des affaires féminines a été créée au sein du Ministère du développement communautaire, de la culture et des affaires féminines. | UN | وفي عام 1991، أُنشئت شعبة شؤون المرأة في إطار وزارة التنمية المجتمعية والثقافة وشؤون المرأة. |
7.14 Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports et le SCWO ont organisé à l'intention des associations féminines trois ateliers de discussion consacrés à la Convention. | UN | نظمت وزارة التنمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية بالتضامن مع المجلس السنغافوري للمنظمات النسائية ثلاث جلسات للجماعات النسائية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports | UN | وزارة التنمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية |
Le Groupe est dirigé conjointement par le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports et la Police singapourienne. | UN | ويشارك في رئاسة الفريق وزارة التنمية المجتمعية للشباب والألعاب الرياضية وقوة الشرطة السنغافورية. |
Le Gouvernement singapourien a fait le premier pas en créant le bureau des affaires féminines au sein du Ministère du développement communautaire. | UN | وقد اتخذت حكومة سنغافورة الخطوات الأولى في هذا المجال بإنشائها مكتبا لشؤون المرأة في وزارة التنمية المجتمعية. |
Tous les projets de loi concernant les femmes sont soumis au Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports pour observations. | UN | وجميع التشريعات المتصلة بالمرأة تحال إلى وزارة التنمية المجتمعية والشباب والرياضة للتعليق عليها. |
Le Ministère du développement communautaire et des sports appuie le programme en fournissant des matériels d'initiation à la vie familiale, l'accès aux personnes-ressources et à la recherche sur les questions de la vie familiale. | UN | وتمد وزارة التنمية المجتمعية والألعاب الرياضية هذا البرنامج بالدعم عن طريق توفير المواد المتخصصة، وإمكانيات الحصول على خدمات المتكلمين المهنيين المتخصصين والبحوث فيما يتعلق بقضايا الحياة العائلية. |
7.20 Une cellule travail-vie a été mise en place en septembre 2000 au Ministère du développement communautaire et des sports pour promouvoir les pratiques professionnelles favorables à la vie familiale. | UN | 7-20 وأنشئت في أيلول/سبتمبر 2000 في وزارة التنمية المجتمعية والألعاب الرياضية وحدة تسمى " الوحدة المعنية بحياة العمل " للترويج لأهمية الممارسات الموالية للأسرة. |
Le Ministère du développement communautaire et des sports et le Ministère de la main-d'œuvre contribuent activement à promouvoir les pratiques professionnelles favorables à la famille, tels que les horaires de travail flexibles, le télétravail et le partage de l'emploi. | UN | وتشارك وزارة التنمية المجتمعية والألعاب الرياضية ووزارة القوى العاملة بنشاط في التشجيع على تطبيق ممارسات العمل الموالية للأسرة من قبيل ساعات العمل المرنة، والعمل من المنزل، وتقاسم الوظائف. |
** Note: en 1995 et 1996, la rubrique 41 incluait le Ministère du développement communautaire, de la culture et des femmes. | UN | ** ملاحظة: شمل البند 41 لعامي 1995 و 1996 وزارة التنمية المجتمعية والثقافة وشؤون المرأة |
Source Ministère du développement communautaire, des affaires féminines et de l'enfance : Enquête 2005. | UN | المصدر: وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة والطفولة، دراسة استقصائية عام 2005 |
249. La Zambie est actuellement dépourvue de politique culturelle nationale mais l'État a pris des mesures en vue de la formulation d'une telle politique par le canal du Ministère du développement communautaire et des services sociaux. | UN | بيد أنها اتخذت تدابير للشروع في وضع مشروع سياسة وطنية للثقافة من خلال وزارة تنمية المجتمعات المحلية والخدمات الاجتماعية. |
Les membres de la délégation représentaient le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports, le Ministère de l'éducation, le Ministère de la santé, le Cabinet du Procureur général et une ONG, et 6 des 10 membres de la délégation étaient des femmes. | UN | وقد قَدِم المندوبون من وزارة التمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية، ووزارة التعليم، ووزارة الصحة، ودائرة المدعي العام، ومنظمة غير حكومية، علما بأن 6 من المندوبين العشرة كنّ نساء. |
:: Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports; | UN | وهذه الوزارات هي: - وزارة التنمية المحلية والشباب والرياضة |
Il joue le rôle d’intermédiaire entre les organismes bénévoles de la société et le Gouvernement et entretient d’étroites relations avec le Ministère du développement communautaire. | UN | ويعمل المجلس كقناة اتصال بين المنظمات التطوعية في المجتمع والحكومة، وتربطه صلات وثيقة بوزارة التنمية المجتمعية. |
Pour mieux mobiliser nos jeunes, notre Ministère du développement communautaire et des sports a procédé à un changement nominal et structurel en 2004 pour devenir le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports. | UN | وللتفاعل مع شبابنا بصورة أفضل، طرأ على وزارة تنمية المجتمع والرياضة تغيير هيكلي وتغيير في اسمها في عام 2004 لتصبح وزارة تنمية المجتمع والشباب والرياضة. |