ويكيبيديا

    "ministères et services gouvernementaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوزارات والإدارات الحكومية
        
    • الوزارات والدوائر الحكومية
        
    • الوزارات والمستويات الحكومية
        
    • الوزارات والمكاتب الحكومية
        
    :: ministères et services gouvernementaux aux niveaux national et régional UN الوزارات والإدارات الحكومية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Le Comité lui demande également de soumettre les présentes observations finales à tous les ministères et services gouvernementaux concernés, à la Chambre des députés et au Sénat, ainsi qu'aux instances judiciaires, de façon à en assurer la pleine application. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تُحيل هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات والإدارات الحكومية المعنية وإلى مجلس النواب ومجلس الشيوخ، وإلى هيئات القضاء من أجل كفالة تنفيذها الكامل.
    Il lui demande également de soumettre les présentes observations finales à tous les ministères et services gouvernementaux concernés, au Parlement et aux instances judiciaires, de façon à en assurer la pleine application. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات والإدارات الحكومية المعنية والجمعية الوطنية والقضاء لضمان تنفيذها تنفيذاً كاملا.
    La participation de tous les ministères et services gouvernementaux est nécessaire à l'exécution du plan. UN وهي تشمل وتتطلب مشاركة جميع الوزارات والدوائر الحكومية في تنفيذها.
    Veuillez décrire la procédure suivie pour mettre en œuvre ces programmes et mener ces évaluations et indiquer quels ministères et services gouvernementaux y ont participé. UN يرجى وصف العملية المستخدمة لإصدار هذين البرنامجين ولإجراء التقييمات وبيان الوزارات والمستويات الحكومية المعنية.
    E. ministères et services gouvernementaux 26 - 28 9 UN هاء - الوزارات والمكاتب الحكومية 26-28 10
    Le Comité remercie l'État partie d'avoir dépêché une délégation présidée par le Secrétaire d'État du Ministère des affaires étrangères et composée de représentants de divers ministères et services gouvernementaux. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف للوفد الذي أرسلته برئاسة وكيل وزارة الخارجية والذي ضم ممثلين عن مختلف الوزارات والإدارات الحكومية.
    Tous les ministères et services gouvernementaux concernés ont été immédiatement informés des dispositions de la résolution 1803 et ont, à leur tour, alerté leurs bureaux provinciaux et régionaux pour leur ordonner d'appliquer les nouvelles règles au niveau local. UN وقد تم فورا إبلاغ جميع الوزارات والإدارات الحكومية المعنية بأحكام القرار 1803. وقامت هذه الجهات بدورها بتنبيه مكاتبها الإقليمية والمحلية إلى ذلك، وأوعزت إليها بإنفاذ القواعد الجديدة على الصعيد المحلي.
    3. Le Comité remercie l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau, conduite par la Ministre du travail et de la protection sociale et composée de représentants de divers ministères et services gouvernementaux. UN 3- وتُثني اللجنة على الدولة الطرف لإيفادها وفداً رفيع المستوى ترأَّسه وزير العمل والحماية الاجتماعية لجمهورية بيلاروس، وضم ممثلين عن مختلف الوزارات والإدارات الحكومية.
    Le ministère a largement diffusé le texte de la Convention auprès des divers autres ministères et services gouvernementaux, ainsi que des institutions éducatives, etc. De même, dans le cadre de la rédaction du présent rapport, le texte de la Convention a été adressé à la quasi-totalité des ministères et services fédéraux, ainsi qu'au Bureau du Secrétaire en chef de chaque province. UN وقامت الوزارة بنشر الاتفاقية على نطاق واسع بين الوزارات والإدارات الحكومية وكذلك، المؤسسات التعليمية وما إلى ذلك. وتم توفير نص الاتفاقية، كجزء من عملية إعداد التقارير، على جميع الوزارات والإدارات الاتحادية تقريبا فضلا عن مكتب الأمين الأول في كل مقاطعة.
    Le Comité remercie l'État partie d'avoir dépêché une délégation présidée par le Secrétaire d'État au Ministère de l'intégration et de l'égalité des sexes, qui comprenait des représentants de divers ministères et services gouvernementaux. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف للوفد الذي أرسلته برئاسة وزير الدولة لوزارة شؤون الاندماج والمساواة بين الجنسين والذي ضم ممثلين عن مختلف الوزارات والإدارات الحكومية.
    Le Comité remercie l'État partie d'avoir dépêché une délégation présidée par le Secrétaire d'État au Ministère de l'intégration et de l'égalité des sexes, qui comprenait des représentants de divers ministères et services gouvernementaux. UN 353 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف للوفد الذي أرسلته برئاسة وزير الدولة لوزارة شؤون الاندماج والمساواة بين الجنسين وضم ممثلين عن مختلف الوزارات والإدارات الحكومية.
    Le Comité remercie l'État partie d'avoir dépêché une délégation dirigée par le Secrétaire d'État du Ministère des affaires étrangères et composée de représentants de divers ministères et services gouvernementaux. UN 17 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف للوفد الذي أرسلته برئاسة وكيل وزارة الخارجية والذي ضم ممثلين عن مختلف الوزارات والإدارات الحكومية.
    2. Un projet de rapport national a ensuite été établi par le Comité de rédaction et a été communiqué aux ministères et services gouvernementaux concernés ainsi qu'à la société civile, aux organisations de défense des droits civiques et aux organisations non gouvernementales (ONG) pour contribution initiale et commentaires. UN 2- وأعدت لجنة الصياغة بعد ذلك مشروع تقرير وطني عُمم على الوزارات والإدارات الحكومية المعنية وكذلك المجتمع المدني والمنظمات المدنية والمنظمات غير الحكومية كي تقدم هذه الجهات مساهماتها الأولية فيه وملاحظاتها عليه.
    En République dominicaine, nous avons créé une Commission présidentielle sur les objectifs du Millénaire pour le développement, dont le but est d'assurer un suivi permanent des avancées dans la réalisation de ces objectifs et d'aider les différents ministères et services gouvernementaux à maintenir les orientations requises afin de donner suite aux engagements que nous avons pris. UN لقد قامت الجمهورية الدومينيكية بإنشاء لجنة رئاسية معنية بالأهداف الإنمائية للألفية لتقوم بشكل متواصل برصد التقدم المحرز في تنفيذ تلك الأهداف ولتقديم الدعم لمختلف الوزارات والدوائر الحكومية بغية مواصلة التركيز على تنفيذ الالتزامات المعقودة في مؤتمر قمة الألفية.
    Veuillez décrire la procédure suivie pour mettre en œuvre ces programmes et mener ces évaluations et indiquer quels ministères et services gouvernementaux y ont participé. UN ويرجى وصف العملية المستخدمة في تعميم هذه البرامج، وإجراء تلك التقييمات، وذكر الوزارات والمستويات الحكومية المشاركة في هذه الأنشطة.
    E. ministères et services gouvernementaux UN هاء- الوزارات والمكاتب الحكومية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد