ويكيبيديا

    "ministériel annuel et le forum" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوزاري السنوي ومنتدى
        
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    Fonds d'affectation spéciale pour l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    L'Examen ministériel annuel et le Forum sont importants pour accroître l'efficacité du système des Nations Unies et ses effets sur le développement. UN ويكتسي الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي أهمية لتعزيز فعالية منظومة الأمم المتحدة وتأثيرها على التنمية.
    L'Examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement nous paraissent être des nouveaux mécanismes très prometteurs. UN ونشعر أن الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي آليتان واعدتان جدا.
    1. L'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement du Conseil économique et social UN 1 - الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Pour accélérer la mise en œuvre, ils ont également confié au Conseil économique et social deux nouvelles fonctions : l'examen ministériel annuel et le Forum biennal pour la coopération en matière de développement. UN وللتعجيل بالتنفيذ، أسندوا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مهمتين جديدتين: الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي الذي يعقد كل سنتين.
    Il sera crucial de disposer d'un mécanisme de surveillance spécialement conçu à cette fin pour que soient couronnés de succès l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement, lesquels ont été mis en place dans le cadre de la revitalisation des travaux du Conseil économique et social. UN وستكون هذه الآلية المحددة للرصد أداة فعالة لنجاح الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي اللذين أُنشئا في إطار تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Les débats thématiques ont constitué un progrès, de même que l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement du Conseil économique et social. UN وكانت المناقشات المواضيعية وكذلك الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي خطوة إلى الأمام.
    Quatrièmement, le Conseil économique et social a institué deux nouveaux cadres de discussion : l'Examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement. UN رابعا، افتتح المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالأمم المتحدة منتديين جديدين هامين للمناقشة: الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    Des formations et des réunions d'information avaient ainsi été organisées, en particulier sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies et les nouvelles fonctions du Conseil, comme l'Examen ministériel annuel et le Forum biennal pour la coopération en matière de développement. UN وأفادت بتقديم برامج تدريبية وإحاطات، ولاسيما بشأن إصلاح الأمم المتحدة والولايات الجديدة للمجلس، مثل الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي الذي يعقد كل عامين.
    Il a été suggéré que des instances telles que l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement pouvaient mieux faire respecter le principe de responsabilité lors de la réalisation des objectifs dont il a été convenu à l'échelon international, notamment des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ورئي أنه يمكن لمنتديات على غرار الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي أن تعزز المساءلة في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Conscient de la contribution importante que l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement peuvent apporter à la redynamisation du Conseil économique et social et à la promotion de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies, UN وإذ يقر بالدور المهم الذي يؤديه الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي في تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي تشجيع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Cette lacune a été comblée dans une grande mesure en 2005, lorsque le Sommet mondial, dans son document final, a créé deux nouvelles fonctions : l'examen ministériel annuel et le Forum biennal pour la coopération en matière de développement. UN 27 - وضاقت هذه الثغرة إلى حد بعيد في عام 2005 عندما تضمنت الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي استحداث مهمتين جديدتين: الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    A la demande de l'Assemblée générale en 2007, l'ECOSOC a invité ses commissions fonctionnelles, en tenant compte de leurs mandats respectifs, à formuler des commentaires pour l'Examen ministériel annuel et le Forum de Coopération de Développement. UN 31 - وحسب ما طلبته الجمعية العامة في عام 2007، دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي لجانه الفنية، وفقا لولاية كل منها، إلى تقديم مساهمة في الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    Pour commencer, le Bureau a décidé d'inviter le Président du Conseil à présenter un exposé devant la Commission à sa quarante et unième session sur les nouvelles fonctions assumées par les Conseil et sur l'importance qu'il y a pour les commissions techniques d'appuyer l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement. UN وكخطوة أولى، قرر المكتب دعوة رئيس المجلس لتقديم بيان إلى اللجنة، في دورتها الحادية والأربعين عن الولايات الجديدة التي اضطلع بها المجلس وأهمية قيام اللجان الفنية بتقديم الدعم للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    Par la suite, l'Assemblée générale, dans sa résolution 61/16, a approuvé ces deux propositions, définissant ainsi les conditions de la mise en place de ces deux tribunes que sont l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement. UN وبناء على ذلك، أبدت الجمعية العامة، في القرار 61/16، هذين الاقتراحين، ومهدت بذلك السبيل لإنشاء المحفلين: الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    Conscient de la contribution importante que l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement peuvent apporter à la redynamisation du Conseil économique et social et à la promotion de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies, UN وإذ يقر بالدور الهام الذي يضطلع به الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي في تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي تشجيع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Outre l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement, l'Assemblée générale, au paragraphe 56 de sa résolution 60/265, a décidé de tenir une réunion particulière axée sur le développement. UN 44 - وبالإضافة إلى الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي، قررت الجمعية العامة، في الفقرة 56 من قرارها 60/265، أن تعقد اجتماعا معينا يركز على التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد