10. Prie également le Directeur exécutif de s'assurer qu'un examen de la politique et de la stratégie dans le domaine de l'eau sera effectué à la vingt-deuxième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en 2003; | UN | 10 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يكفل إستعراض السياسة والإستراتيجية بشأن المياه في الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في عام 2003؛ |
Le rapport traite des progrès réalisés dans l'application de la décision depuis la vingt-septième session - la première à participation universelle - du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en février 2013. | UN | ويتناول التقرير التقدُّم المحرز في تنفيذ المقرّر منذ انعقاد الدورة السابعة والعشرين - الأولى المنعقدة بعضوية عالمية لمجلس الإدارة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي في شباط/فبراير 2013. |
1. Décide de tenir la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en 2010; | UN | 1 - يقرر أن يعقد الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في 2010؛() |
6. Le Groupe consultatif présentera son rapport final à la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en février 2010 à Bali (Indonésie). | UN | 6 - وسيقدم الفريق الاستشاري تقريره النهائي إلى الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في شباط/فبراير 2010 في بالي، إندونيسيا. |
Les négociations sur le mercure se dérouleront en cinq sessions du comité de négociation intergouvernemental; la dernière de ces sessions aura lieu juste avant la vingt-septième session ordinaire du Conseil d'administration du PNUE/Forum ministériel mondial sur l'environnement, en février 2013. | UN | وستُعقد الدورة الأخيرة قبيل الدورة العادية السابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في شباط/فبراير 2013. |
1. Décide de tenir la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en 2010; | UN | 1 - يقرر أن يعقد الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في 2010()؛ |
Par ailleurs, il a été recommandé de tenir des réunions extraordinaires des conférences des Parties aux conventions en même temps que la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en 2010. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُوصي بعقد اجتماعات ومؤتمرات استثنائية متزامنة للأطراف في الاتفاقيات بالاقتران بالدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في عام 2010. |
Les ministres de l'environnement du monde entier avaient exprimé leur préoccupation commune sur ce point lorsqu'ils se sont réunis à Malmö (Suède) à l'occasion de la première session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en mai 2000. | UN | واشترك وزراء البيئة من أنحاء العالم في الإعراب عن القلق بشأن هذه النقطة لدى اجتماعهم في مالمو، السويد، في الدورة الأولى لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في أيار/مايو 2000. |
Le processus de négociations sur le mercure comprendra cinq sessions du comité, la dernière session devant avoir lieu avant la vingt-septième session ordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en février 2013. | UN | 26 - وستشمل عملية التفاوض بشأن الزئبق 5 دورات للجنة على أن تعقد الدورة الأخيرة قبل الدورة العادية السابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في شباط/فبراير 2013. |
A la lumière du paragraphe 30 de sa décision 25/5, le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager de compléter le mandat du comité de négociation intergouvernemental, qui a commencé ses travaux en 2010, afin qu'il puisse terminer ses travaux avant la vingt-septième session ordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en 2013. | UN | 49 - قد يرغب مجلس الإدارة في ضوء الفقرة 30 من مقرره 25/5، في أن يواصل النظر في الحاجة إلى استكمال ولاية لجنة التفاوض الحكومية الدولية، والتي بدأت عملها في عام 2010، بهدف إتمام هذا العمل قبل الدورة العادية السابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في عام 2013. |
8. Décide d'évaluer, à la douzième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, en 2012, les progrès accomplis dans le domaine de la gouvernance internationale de l'environnement. | UN | 8 - يقرر تقييم التقدم المحرز في الإدارة البيئية الدولية في الدورة الاستثنائية الثانية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في عام 2012. |
Il sera ensuite révisé une fois de plus sur la base de ces observations avant d'être soumis au Conseil d'administration pour étude à la prochaine session de ce dernier/du Forum ministériel mondial sur l'environnement, en février 2005. | UN | وبعد ذلك، سيتم تنقيح التقرير مرة أخرى استناداً إلى تعليقات الأطراف وغيرهم قبل تقديمه إلى مجلس الإدارة لبحثه أثناء الاجتماع التالي لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في شباط/فبراير 2005. |
1. Décide de tenir la dixième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en février 2008; | UN | 1 - يقرر أن يعقد الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في شباط/فبراير 2008()؛ |
Les ministres de l'environnement du monde entier avaient exprimé leur préoccupation commune sur ce point lorsqu'ils se sont réunis à Malmö (Suède) à l'occasion de la première session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en mai 2000. | UN | واشترك وزراء البيئة من أنحاء العالم في الإعراب عن القلق بشأن هذه النقطة لدى اجتماعهم في مالمو، السويد، في الدورة الأولى لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في أيار/مايو 2000. |
Comme l'avançait un document de discussion préparé par le Directeur exécutif du PNUE pour le Forum ministériel mondial sur l'environnement en 2000, " des améliorations graduelles de l'environnement sont de plus en plus considérées comme insuffisantes pour respecter les engagements pris à Rio de Janeiro il y a huit ans " . | UN | وكما ورد في ورقة نقاش أعدها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للمنتدى البيئي الوزاري العالمي في عام 2000، " فإن التحسينات التدريجية التي تُجرى على البيئة تعتبر بصورة متزايدة غير كافية للوفاء بالالتزامات التي تم التعهد بها في ريو دي جانيرو قبل ثمانية أعوام. " |
10. Prie également le Directeur exécutif de s'assurer qu'un examen de la politique et de la stratégie dans le domaine de l'eau sera effectué à la vingt-deuxième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en 2003; | UN | 10 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يكفل إستعراض السياسة والإستراتيجية بشأن المياه في الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في عام 2003؛ |
Les conclusions du rapport et les orientations concernant le cycle d'évaluation suivant seront communiqués à la vingt-septième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, en 2013. | UN | 7 - وستُتاح نتائج التقرير وإرشادات دورة التقييم التالية في الدورة السابعة والعشرين لمجلس الإدارة/ المنتدى البيئي الوزاري العالمي في سنة 2013. |
Une réunion-débat sur l'économie verte aura lieu au cours de la vingt-cinquième session du Conseil d'administration du PNUE/Forum ministériel mondial sur l'environnement, en février 2009, qui fera l'objet d'un rapport | UN | أ) إجراء مناقشة لفريق خبراء بشأن الاقتصاد الأخضر في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة/ المنتدى البيئي الوزاري العالمي في شباط/ فبراير 2009 وإصدار تقرير عن المناقشات؛ |
9. Décide d'étendre la phase pilote à l'exercice biennal 2006-2007 et prie le Directeur exécutif de faire rapport sur sa mise en œuvre à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en 2007; | UN | 9 - يقرر تمديد المرحلة التجريبية لفترة السنتين 2006-2007 ويطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير بشأن تنفيذ هذه المرحلة أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في 2007؛ |
12. Prie également le Directeur exécutif de poursuivre les mesures destinées à améliorer la coordination au sein du système des Nations Unies et de faire rapport à ce sujet à la neuvième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en 2006. | UN | 12 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي الإستمرار في التدابير التي من شأنها تعزيز التنسيق عبر منظومة الأمم المتحدة وتقديم تقرير عن ذلك خلال الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في 2006. |