ويكيبيديا

    "ministérielle informelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وزاري غير رسمي
        
    • الوزاري غير الرسمي
        
    Réunion ministérielle informelle UN اجتماع وزاري غير رسمي
    Plus tard dans la journée, elle a coprésidé avec le Ministre pour l'Afrique du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord une réunion ministérielle informelle sur la région des Grands Lacs pour promouvoir le désarmement rapide des FDLR et la mise en œuvre intégrale des Déclarations de Nairobi. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، اشتركت مع وزير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لشؤون أفريقيا في رئاسة اجتماع وزاري غير رسمي بشأن منطقة البحيرات الكبرى، لتشجيع الإسراع بنزع سلاح القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والتنفيذ الكامل لبيانات نيروبي.
    Pendant la période au cours de laquelle elle a assuré la présidence du Conseil de l'Union européenne, la Slovénie a rédigé la résolution sur la situation des personnes handicapées dans l'Union européenne, et organisé une conférence présidentielle, comportant une réunion ministérielle informelle, sur l'application de la Convention relative aux droits des personnes handicapées dans les États membres; UN صياغة سلوفينيا للقرار المتعلق بوضع الأشخاص ذوي الإعاقة في الاتحاد الأوروبي أثناء رئاستها لمجلس الاتحاد الأوروبي، وتنظيمها لمؤتمر رئاسي مع اجتماع وزاري غير رسمي يتعلق بتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في الدول الأعضاء؛
    9. Prend acte de la tenue à New Delhi, les 3 et 4 septembre 2009, d'une réunion ministérielle informelle sur la revitalisation du Cycle de Doha, qui a conduit à la reprise des négociations du Cycle de Doha, avec pour objectif de conclure les négociations d'ici à 2010 ; UN 9 - تحيط علما بانعقاد اجتماع نيودلهي الوزاري غير الرسمي بشأن إعادة تنشيط جولة الدوحة في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2009 الذي أدى إلى استئناف مفاوضات جولة الدوحة بهدف اختتام الجولة بحلول عام 2010؛
    Réunion ministérielle informelle UN الاجتماع الوزاري غير الرسمي
    Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) (réunion ministérielle informelle) UN رابطة أمم جنوب شرق آسيا (اجتماع وزاري غير رسمي)
    Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) (réunion ministérielle informelle) UN رابطة أمم جنوب شرق آسيا (اجتماع وزاري غير رسمي)
    Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) (réunion ministérielle informelle) UN رابطة أمم جنوب شرق آسيا (اجتماع وزاري غير رسمي)
    Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) (réunion ministérielle informelle) UN رابطة أمم جنوب شرق آسيا (اجتماع وزاري غير رسمي)
    11. Le Président a aussi informé la CMP de son intention d'organiser une table ronde ministérielle informelle le 5 décembre. UN 11- وأبلغ الرئيس مؤتمرَ الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً بأنه سيدعو إلى اجتماع مائدة مستديرة وزاري غير رسمي يعقد في 5 كانون الأول/ديسمبر().
    La dernière réunion ministérielle informelle de l'OMC organisée en Inde (3-4 septembre 2009) avait créé une nouvelle dynamique et le prochain sommet du G-20 à Pittsburgh serait l'occasion de faire preuve d'initiative et de responsabilité. UN وقد أتاح آخر اجتماع وزاري غير رسمي عُقد في الهند (3-4 أيلول/سبتمبر 2009) زخماً جديداً، كما أن من شأن انعقاد القمة القادمة لمجموعـة اﻟ 20 في بتسبورغ أن يتيح فرصة فريدة للبرهنة على القيادة والمسؤولية.
    La dernière tentative majeure pour relancer les négociations sur le Cycle de Doha a eu lieu lors d'une réunion ministérielle informelle du 21 au 30 juillet 2008 à Genève dans le but d'établir les modalités régissant les engagements de réduction des droits dans l'agriculture, l'accès aux marchés des produits non agricoles et les offres préalables concernant les services. UN 43 - وقد عُقِد اجتماع وزاري غير رسمي في الفترة من 21 إلى 30 تموز/يوليه 2008 في محاولة كبرى وأخيرة لإعادة تنشيط جولة الدوحة، بغرض وضع طرائق فيما يتعلق بالتزامات التخفيض في الزراعة وفي وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، وعروض للخدمات المسبقة.
    La dernière réunion ministérielle informelle de l'OMC organisée en Inde (3-4 septembre 2009) avait créé une nouvelle dynamique et le prochain sommet du G-20 à Pittsburgh serait l'occasion de faire preuve d'initiative et de responsabilité. UN وقد أتاح آخر اجتماع وزاري غير رسمي عُقد في الهند (3-4 أيلول/سبتمبر 2009) زخماً جديداً، كما أن من شأن انعقاد القمة القادمة لمجموعـة اﻟ 20 في بتسبورغ أن يتيح فرصة فريدة للبرهنة على القيادة والمسؤولية.
    44. La dernière tentative importante pour relancer le cycle de négociations a été une réunion ministérielle informelle, tenue du 21 au 30 juillet 2008, pour établir les modalités des engagements de réduction pour l'agriculture et l'accès aux marchés pour les produits non agricoles (AMNA) et des offres anticipées dans le secteur des services. UN 44- وتمثلت آخر محاولـة رئيسية لإعادة تنشيط الجولة في عقد اجتماع وزاري غير رسمي في الفترة من 21 إلى 30 تموز/يوليه 2008 لوضع طرائق لالتزامات التخفيض في مجال الزراعة، ووصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، وتعزيز عروض الخدمات.
    :: Convocation de la première réunion ministérielle informelle Asie-Pacifique à Oulan-Bator, le 28 avril 2013, au cours de laquelle les ministres ont décidé qu'une telle réunion se tiendrait régulièrement en marge des conférences ministérielles de la Communauté des démocraties; UN :: عقد الاجتماع الوزاري غير الرسمي الأول لآسيا والمحيط الهادئ في أولان بتار في 28 نيسان/أبريل 2013، حيث قرر الوزراء عقد هذا الاجتماع بشكل منتظم على هامش المؤتمرات الوزارية التي يعقدها مجتمع الديمقراطيات؛
    9. Prend acte de la tenue à New Delhi, les 3 et 4 septembre 2009, d'une réunion ministérielle informelle sur la revitalisation du Cycle de Doha, qui a conduit à la reprise des négociations du Cycle de Doha pour le développement, avec pour objectif de conclure les négociations en 2010; UN 9 - تحيط علما باجتماع نيودلهي الوزاري غير الرسمي بشأن " إعادة تنشيط جولة الدوحة " ، المعقود في يومي 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2009، والذي أدى إلى استئناف مفاوضات جولة الدوحة الإنمائية بهدف اختتام الجولة بحلول عام 2010؛
    C'est dans ce contexte et dans le cadre de la lutte, au niveau mondial, contre le terrorisme que l'UE a décidé, les 5 et 6 septembre derniers, lors de la réunion ministérielle informelle de Riva del Garda, d'entamer les procédures conduisant à l'inclusion de la branche politique du Hamas dans la liste européenne des organisations terroristes. UN ففي هذا السياق وفي إطار الحرب العالمية ضد الإرهاب قرر الاتحاد الأوروبي في 5 و 6 أيلول/سبتمبر في الاجتماع الوزاري غير الرسمي المعقود في ريفا ديل غاردا ضمن الشروع في اتخاذ إجراءات الهدف منها إدراج الجناح السياسي لحماس في قائمة المنظمات الإرهابية لدى الاتحاد الأوروبي.
    270. Etant donné l'importance que le Comité attache à cette question, comme il ressort de sa deuxième journée de débat général sur ce thème (voir A/49/41, par. 560 à 572), ainsi que le fait qu'il examine systématiquement cette question dans le cadre de ses fonctions de surveillance, le Comité a décidé d'être représenté à cette réunion ministérielle informelle par sa Vice-Présidente, Mme Flora Eufemio. UN ٠٧٢- ونظراً لﻷهمية التي تعلقها اللجنة على هذا الموضوع، والتي تدل عليها المناقشة المحورية الثانية )انظر A/49/41، الفقرات ٠٦٥-٢٧٥( وكذلك النظر بصفة منتظمة في هذا الموضوع في إطار وظائف الرصد التي تقوم بها، قررت اللجنة أن تمثلها السيدة فلورا يُوفيميو، نائبة الرئيس، في هذا الاجتماع الوزاري غير الرسمي.
    Étant donné l’importance que le Comité attache à cette question, comme il ressort de sa deuxième journée de débat général sur ce thème (voir A/49/41, par. 560 à 572), ainsi que le fait qu’il examine systématiquement cette question dans le cadre de ses fonctions de surveillance, le Comité a décidé d’être représenté à cette réunion ministérielle informelle par sa Vice-Présidente, Mme Flora Eufemio. UN ١٣٦٥- ونظرا لﻷهمية التي تعلقها اللجنة على هذا الموضوع، والتي تدل عليها المناقشة المحورية الثانية )انظر A/49/41، الفقرات ٠٦٥-٢٧٥( وكذلك النظر بصفة منتظمة في هذا الموضوع في إطار وظائف الرصد التي تقوم بها، قررت اللجنة أن تمثلها السيدة فلورا يُوفيميو، نائبة الرئيس، في هذا الاجتماع الوزاري غير الرسمي.
    La Thaïlande a également accueilli la réunion du Comité pour la science et la technologie de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) avant la sixième Réunion ministérielle informelle sur les sciences et les technologies, tenue à Krabi le 17 décembre 2010. UN كما استضافت تايلند اجتماع لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (آسيان) قبل الاجتماع الوزاري غير الرسمي السادس للرابطة بشأن العلم والتكنولوجيا، الذي عقد في كرابي يوم 17 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد