ويكيبيديا

    "ministérielles sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوزارية بشأن
        
    • وزارية بشأن
        
    • وزارية حول
        
    • الوزاري المعني
        
    • الوزارية المعنية
        
    • الوزارية حول
        
    • وزارية عن
        
    • الوزاري اﻷوروبي بشأن
        
    • وزارية معنية
        
    • البيئية الوزارية
        
    Ce document fournit des informations à l'intention des consultations ministérielles sur le thème de l'économie verte. UN توفر هذه الورقة معلومات أساسية للمناقشات الوزارية بشأن موضوع الاقتصاد الأخضر.
    Ce document fournit des informations à l'intention des consultations ministérielles sur le thème de la gouvernance internationale de l'environnement. UN توفر هذه الورقة معلومات أساسية للمناقشات الوزارية بشأن موضوع الإدارة البيئية الدولية.
    Si la dissolution de plusieurs réunions ministérielles sectorielles est proposée, la Commission convoquera, le cas échéant, des réunions ministérielles sur toute question. UN رغم اقتراح إلغاء العديد من الاجتماعات الوزارية القطاعية، ستعقد اللجنة اجتماعات وزارية بشأن أي مسألة حسب الاقتضاء.
    v) les décisions ministérielles sur les moyens d'atténuer les effets transitoires négatifs de la mise en oeuvre de certains accords et sur les mesures destinées à compléter les dispositions des accords relatives à un traitement spécial et différencié. UN `٥` قرارات وزارية حول طرق تخفيف اﻵثار الانتقالية المعاكسة الناجمة عن تنفيذ بعض الاتفاقات وبشأن التدابير المتعلقة بتكميل اﻷحكام الخاصة والمتميزة في الاتفاقات.
    Joue un rôle de centralisation au secrétariat de la CESAP, où elle coordonne la fourniture de services aux organes délibérants de la Commission, dont ceux de ses comités qui s'occupent des questions sociales, aux conférences ministérielles sur la protection sociale et le développement social pour l'Asie et le Pacifique et aux réunions intergouvernementales spéciales; UN وتعمل كمركز تنسيق في أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وتنسق تزويد الهيئات التداولية للجنة ولجانها ذات الصلة والمؤتمر الوزاري المعني بالتنمية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ والاجتماعات الحكومية الدولية المخصصة بخدمات الاجتماعات؛
    Des représentants de 70 pays ont participé aux conférences ministérielles sur le logement et le développement urbain pour l'Asie et l'Afrique. Ces pays ont tous adopté un cadre élargi de mise en œuvre pour faire face aux problèmes d'urbanisation et de logement. UN حضر ممثلون عن 70 بلدا المؤتمرات الوزارية المعنية بالإسكان والتنمية الحضرية لآسيا وأفريقيا، واعتمدت جميعها ' إطارا معززا للتنفيذ` من أجل التصدي لمشاكل الإسكان والتحضر.
    Ces efforts seront l'objet principal des consultations ministérielles sur le Thème I, auxquelles participeront des représentants des gouvernements, du système des Nations Unies, des institutions financières internationales, du secteur privé et de la société civile. UN ويُناط بهذه الجهود أن توفر محور التركيز للمشاورات الوزارية حول الموضوع الرئيسي الأول، وسيشارك فيها قادة من الحكومات ومن منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات التمويل الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Déclarations ministérielles sur les modalités et programme de travail futurs de la Commission du développement durable UN الجزء رفيع المستوى بيانات وزارية عن طرائق عمل اللجنة وبرنامج عملها في المستقبل
    Ce document fournit une compilation des principaux objectifs, buts et cibles environnementaux convenus au niveau international en vue de faciliter les consultations ministérielles sur la gouvernance internationale de l'environnement et la réforme de l'ONU. UN توفر هذه الوثيقة تجميعاً للأهداف والغايات والمرامي البيئية المتفق عليها دولياً، والتي تدعم المناقشات الوزارية بشأن موضوع الإدارة البيئية الدولية وإصلاح الأمم المتحدة.
    Documents de base pour les consultations ministérielles sur l'énergie et l'environnement aux fins du développement, la gestion des produits chimiques ainsi que le tourisme et l'environnement UN ورقات معلومات أساسية مقدمة إلى المشاورات الوزارية بشأن الطاقة والبيئة من أجل التنمية، إدارة المواد الكيميائية وكذلك السياحة والبيئة
    III. Résume des consultations ministérielles sur le thème II : < < Gouvernance internationale UN ثالثاً - موجز للمشاورات الوزارية بشأن الإدارة البيئية الدولية وإصلاح الأمم المتحدة
    Conférences ministérielles sur le logement et le développement urbain UN باء - المؤتمرات الوزارية بشأن الإسكان والتنمية الحضرية
    II. Résumé des consultations ministérielles sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies UN ثانياً - ملخص المشاورات الوزارية بشأن إصلاح الأمم المتحدة
    Documents de base pour les consultations ministérielles sur l'énergie et l'environnement aux fins du développement, la gestion des produits chimiques ainsi que le tourisme et l'environnement UN ورقات معلومات أساسية للمشاورات الوزارية بشأن الطاقة والبيئة من أجل التنمية، وإدارة المواد الكيميائية إضافة إلى السياحة والبيئة
    Si la dissolution de plusieurs réunions ministérielles sectorielles est proposée, la Commission convoquera, le cas échéant, des réunions ministérielles sur toute question. UN رغم اقتراح إلغاء العديد من الاجتماعات الوزارية القطاعية، ستعقد اللجنة اجتماعات وزارية بشأن أي مسألة حسب الاقتضاء.
    Tables rondes ministérielles sur les priorités de l'action à mener pour parvenir à l'égalité des sexes, autonomiser les femmes et assurer le respect des droits fondamentaux des femmes et des filles UN اجتماعات مائدة مستديرة وزارية بشأن أولويات العمل في المستقبل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وحقوق الإنسان للنساء والفتيات
    Consultations ministérielles sur les produits chimiques UN مشاورات وزارية حول المواد الكيميائية
    Consultations ministérielles sur le tourisme UN مشاورات وزارية حول السياحة
    Comité préparatoire des Conférences ministérielles sur l'égalité (Strasbourg, 1986; Vienne, 1989; Rome, 1993) UN :: اللجنة التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بالمساواة (ستراسبورغ، 1986؛ فيينا، 1989؛ روما، 1993)
    Au sein de l'ANASE, la coopération en la matière s'opère essentiellement par l'intermédiaire de ses réunions ministérielles sur la criminalité transnationale, dont la neuvième s'est tenue à Vientiane (Laos), en septembre 2013. UN ويجري التعاون بشأن الجريمة عبر الوطنية داخل الرابطة في المقام الأول في الاجتماعات الوزارية المعنية بالجريمة عبر الوطنية، التي عقد الاجتماع التاسع منها في فينتيان في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في أيلول/سبتمبر 2013.
    Le Conseil suprême a étudié les rapports et les conclusions des commissions ministérielles sur les activités de coopération économique et les recommandations pertinentes du Conseil ministériel et a adopté les résolutions suivantes : UN استعرض المجلس اﻷعلى تقارير ونتائج اللجان الوزارية حول مسيرة التعاون الاقتصادي المشترك وتوصيات المجلس الوزاري بشأنها وقرر ما يلي:
    Déclarations ministérielles sur les modalités et programme de travail futurs de la Commission du développement durable (suite) UN بيانات وزارية عن طرائق عمل اللجنة وبرنامج عملها في المستقبل (تابع)
    Il vise à aider les gouvernements, à leur demande, à s’acquitter des engagements découlant de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement et des conférences ministérielles sur la protection des forêts en Europe. UN وفي هذا السياق، سيقدم البرنامج الفرعي المساعدة للحكومات، حسب الطلب، في تنفيذ الالتزامات المعلنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر الوزاري اﻷوروبي بشأن حماية الغابات في أوروبا.
    a) Réunions ministérielles sur le logement et le développement urbain et rapports régionaux sur l'état des villes (en collaboration avec les autres divisions d'ONU-Habitat) (S) (1) UN (أ) اجتماعات وزارية معنية بالإسكان والتنمية الحضرية وتقارير وطنية عن حالة المدن (بالتعاون مع جميع شعب موئل الأمم المتحدة) (بالإسبانية) (1)
    Création de forums régionaux et sous-régionaux, tels que les conférences ministérielles sur l'environnement en Afrique, en Asie et dans la région Amérique latine et Caraïbes; UN إنشاء المنتديات الإقليمية ودون الإقليمية، مثل المؤتمرات البيئية الوزارية في أفريقيا، آسيا وأمريكا اللاتينية ودول الكاريبي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد