ويكيبيديا

    "ministre d'état" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وزير الدولة
        
    • وزيرة الدولة
        
    • وزير دولة
        
    • وزيرة دولة
        
    • الوزيرة الأقدم
        
    • ووزير الدولة
        
    • الوزير الأقدم
        
    • وزارة الدولة
        
    • ووزير الخارجية
        
    • كبير الوزراء
        
    • وزير شؤون الدولة
        
    • وزيراً للدولة
        
    • لوزير الدولة
        
    • كبار الوزراء
        
    • من وزير خارجية بالاو
        
    À cette conférence, le Ministre d’État a annoncé qu’il envisageait d’établir un partenariat écossais sur la violence au foyer. UN وأعلن وزير الدولة في المؤتمر أنه يعتزم إقامة شراكة اسكتلندية بشأن العنف المرتكب في اﻷسرة.
    Son Excellence M. Carlyle Corbin, Ministre d'État aux affaires extérieures des îles Vierges américaines UN معالي السيد كارلايل كوربن، وزير الدولة للشؤون الخارجية لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة
    Son Excellence M. Carlyle Corbin, Ministre d'État aux affaires extérieures des îles Vierges américaines UN معالي السيد كارلايل كوربن، وزير الدولة للشؤون الخارجية لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة
    S.E. Mme Preneet Kaur, Ministre d'État chargée des relations extérieures de l'Inde, prend la parole. UN وأدلت معالي السيدة برينيت كور، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في الهند، ببيان.
    Ancien Ministre d'État et haut responsable du Front populaire ivoirien. UN وزير دولة سابق وأحد كبار المسؤولين في الجبهة الشعبية الأيفوارية.
    Ces projets sont ensuite soumis par le Ministre d'État au Conseil national, auquel appartiennent la délibération et le vote des lois. UN وبعد ذلك يعرض وزير الدولة هذه المشاريع على المجلس الوطني، الذي تعود إليه صلاحية مناقشة القوانين والتصويت عليها.
    Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation. UN ويعرب مكتب وزير الدولة عن أشد احتجاجه على هذا النوع من الاستفزاز.
    Ces projets sont ensuite soumis par le Ministre d'État au Conseil national, auquel appartiennent la délibération et le vote des lois. UN وبعد ذلك يعرض وزير الدولة هذه المشاريع على المجلس الوطني، الذي تعود إليه صلاحية مناقشة القوانين والتصويت عليها.
    La CCIN instruit les pétitions et réclamations qui lui sont adressées et présente au Ministre d'État ses propositions. UN وتقوم لجنة مراقبة المعلومات الشخصية بالتحقيق في الشكاوى والمطالبات الموجهة إليها وتقديم مقترحاتها إلى وزير الدولة.
    — S. E. le Cheikh Hamdan bin Zayid Al-Nahyan, Ministre d'État aux affaires étrangères des Émirats arabes unis; UN وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة
    — S. E. M. Youssef bin Alaoui bin Abdallah, Ministre d'État aux affaires étrangères du Sultanat d'Oman, UN ـ معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان
    — S. E. M. Abdul Aziz Dakhil Al-Dakhil, Ministre d'État aux affaires du Conseil des ministres du Koweït. UN ـ معالي السيد عبد العزيز دخيل الدخيل وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء بدولة الكويت
    Les organes lettons responsables seront les services du Ministre d'État aux droits de l'homme, qui relèveront du Ministère de la justice et coopéreront avec le Ministère des affaires étrangères. UN وستكون الجهة اللاتفية المسؤولة عن هذه المؤسسة وزير الدولة لحقوق اﻹنسان، داخل وزارة العدل، بالتعاون مع وزارة الخارجية.
    En outre, le Ministre d'État chargé des affaires du Conseil des ministres, M. Abdula-Aziz Dalil al-Dalil, a fait à l'Agence de presse koweïtienne la déclaration suivante : UN فقد أدلى وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء عبد العزيز دخيل الدخيل لوكالة اﻷنباء الكويتية بالتصريح التالي:
    C'est le Ministre d'État de la République d'Arménie Vasgyen Sarkissian, son assistant, le général Souren Abramian, et la Direction d'État pour les questions de réfugiés qui mènent cette entreprise. UN ويتولى قيادة هذه اﻷعمال وزير الدولة اﻷرمني فازغن سركيسيان ومساعده الجنرال سورن أبرميان والمديرية العامة لشؤؤن اللاجئين.
    Le Ministre d'État chargé des affaires présidentielles veillait au bon fonctionnement de cette structure hiérarchique. UN وجرى تنفيذ هيكل الإبلاغ هذا عن طريق وزير الدولة المسؤول عن شؤون الرئاسة.
    La délégation hongroise était dirigée par Zoltán Balog, Ministre d'État chargé de l'intégration sociale auprès du Ministère de l'administration publique et de la justice. UN وترأس وفد هنغاريا السيد زولتان بالوغ، وزير الدولة للإدماج الاجتماعي، وزارة الإدارة العامة والعدل.
    La délégation ougandaise était dirigée par M. Oryem Henry Okello, Ministre d'État des affaires étrangères en charge de la coopération internationale. UN وترأس وفد أوغندا السيد أوريم هنري أوكيللو، وزير الدولة للشؤون الخارجة المعني بالتعاون الدولي.
    S.E. Mme Preneet Kaur, Ministre d'État des affaires étrangères de l'Inde, prend la parole. UN وأدلت معالي السيدة برينيت كور، وزيرة الدولة للخارجية في الهند، ببيان.
    Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de Ministre d'État. UN ويكون رئيس المجلس من السكان الأصليين ويتمتع بمركز وزير دولة.
    Nommée Ministre d'État responsable des affaires parlementaires - Cabinet du Premier Ministre, responsable des affaires gouvernementales au Parlement. UN عينت وزيرة دولة مسؤولة عن الشؤون البرلمانية بمكتب رئيس الوزراء الذي يدير المسائل الحكومية في البرلمان
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Billie A. Miller, Ministre d'État des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة بيلي أ. ميلر، الوزيرة الأقدم للشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس.
    Son Excellence M. Salif Diallo, Ministre de l’environnement et Ministre d’État du Burkina Faso. UN سعادة السيد ساليف ديالو، وزير البيئة ووزير الدولة في بوركينا فاصو.
    Ministre d'État à la présidence, représentant le Président de la République du Sénégal UN الوزير الأقدم برئاسة الجمهورية وممثل رئيس جمهورية السنغال
    Deux femmes détiennent un portefeuille ministériel, l'une d'elles étant la Ministre d'État aux affaires féminines. UN وتتولى النساء حقيبتين وزاريتين إحداهما هي حقيبة وزارة الدولة لشؤون المرأة.
    La réunion était présidée par le Ministre d'État et des affaires étrangères du Portugal, Paulo Portas. UN وترأس الاجتماع باولو بورتاس، وزير الدولة ووزير الخارجية البرتغالي.
    Le Bénin était représenté par le Ministre d'État délégué à la présidence chargé de l'action gouvernementale et de la défense nationale et le Sénégal par le Ministre de l'intégration économique africaine. UN وحضر الاجتماع أيضا كبير الوزراء في هيئة رئاسة الشؤون الحكومية والدفاع الوطني لبنن ووزير التكامل الاقتصادي اﻷفريقي في السنغال.
    Le 12 décembre 2012, le Conseil a tenu une réunion d'information pour examiner la question de la coopération entre missions des opérations de maintien de la paix, avec la participation de Paulo Portas, Ministre d'État et des affaires étrangères du Portugal, et de Pavan Kapoor, haut fonctionnaire indien. UN في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة لمناقشة مسألة التعاون فيما بين البعثات في عمليات حفظ السلام، بمشاركة باولو بورتاس، وزير شؤون الدولة والخارجية في البرتغال، وبافان كابور، وهو مسؤول رفيع في حكومة الهند.
    Jusqu'à la récente tenue des élections au Kenya, M. Dalmas Anyango Otieno était Ministre d'État à la fonction publique (Primature du Kenya) et Président de la Conférence des Ministres africains de la fonction publique. UN كان السيد دالماس أنيانغو أوتينو، إلى حين الانتخابات التي اختُتمت مؤخراً في كينيا، يعمل وزيراً للدولة لشؤون الخدمة العامة بمكتب رئيس الوزراء الكيني، ورئيساً لمؤتمر الوزراء الأفارقة المعني بالخدمة العامة.
    Adbdullah Yusuf Almal, Conseiller juridique auprès du Ministre d'État aux affaires intérieures (Qatar) UN عبد الله يوسف المال، المستشار القانوني لوزير الدولة للشؤون الداخلية في قطر
    En outre, deux femmes élues occupaient la fonction de Ministre d'État. UN وتشغل امرأتان كذلك منصبي وزيرتين من كبار الوزراء.
    par le Ministre d'État de la République des Palaos UN إلى اﻷمين العام من وزير خارجية بالاو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد