Son Excellence Mugaheed Abdullah Al Quhali, Ministre de l'immigration du Yémen, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد مجاهد عبد الله القهالي وزير شؤون المغتربين في اليمن. |
Abdelwahid Yousif Ibrahim Mokhtar, Ministre de l'intérieur du Soudan | UN | عبد الواحد يوسف إبراهيم مختار، وزير الداخلية في السودان |
Elle rend compte au Ministre de l'intérieur de tous les abus et autres problèmes dont elle pourrait avoir connaissance. | UN | والمجلس مطالب بتقديم تقرير إلى وزير الداخلية عن أي تجاوز أو مسألة مثيرة للقلق تصل إلى علمه. |
Cheikh Ali al-Sabah, Ministre de l'intérieur, a annoncé que le Comité exécutif terminerait ses travaux dans les quatre mois à venir. | UN | وقد أعلن الشيخ علي الصباح، وزير الداخلية، أن اللجنة التنفيذية سوف تنتهي من أعمالها خلال اﻷشهر اﻷربعة القادمة. |
S.E. Filip Vujanovic Ministre de l'Intérieur du Monténégro | UN | معالي السيد فيليب فويانوفيتش وزير الداخلية، الجبل اﻷسود |
Le Ministre de l'administration territoriale y participe également. | UN | ويشارك وزير الإدارة الإقليمية بالمثل في هذه العملية. |
i) Remarques du Président de session, M. Zhou Shengxian, Ministre de l'environnement de la République populaire de Chine | UN | ' 1` بيان من رئيس الدورة السيد زهاو سينغ زيان وزير الحماية البيئية بجمهورية الصين الشعبية |
Dans le Darfour-Ouest, la MINUAD a pu entrer au cas par cas dans certaines installations sur autorisation du Ministre de l'intérieur. | UN | وفي غرب دارفور، سُمح للبعثة بدخول بعض المرافق، على أساس كل حالة على حدة، بعد موافقة وزير الداخلية. |
J'ai cet idiot de Ministre de l'Intérieur qui doit venir. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذا الغبي وزير الداخلية القادمة. |
Le Ministre de l'Intérieur a appelé la nuit dernière à 22h. | Open Subtitles | وزير الداخلية قام بزيارته الليلة الماضية في العاشرة مساءًا |
D'abord, il a été détenu au laboratoire d'analyses à Kalimantan par le Ministre de l'intérieur. | Open Subtitles | أولا، هو مقفل من مختبر الفحص في كاليمانتان من قبل وزير الداخلية. |
Le Ministre de l'intérieur, le colonel Cristóbal Díaz García, a déclaré à la presse que le Honduras ne créerait pas de commission d'enquête. | UN | وأبلغ الكولونيل كريستوبال دياس غارسيا وزير الداخلية الصحف بأن هندوراس لن تشكل أية لجنة للتحقيق. |
Déclaration du Ministre de l'énergie atomique de la République populaire démocratique de Corée | UN | بيان من وزير الطاقة الذرية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique et Président de la Commission iraquienne de l'énergie atomique | UN | وزير التعليـم العالـي والبحـث العلمي، ورئيس هيئة الطاقة الذرية العراقية |
204. Les vues exprimées récemment par le Ministre de l'éducation et par l'actuel recteur de l'Université de Pristina montrent bien quel est le climat dans les milieux intellectuels. | UN | ٤٠٢ ـ وتصور آراء أعرب عنها مؤخرا وزير التعليم ورئيس جامعة برستينا الحالي المناخ الفكري السائد. |
Il a entendu une déclaration du Ministre de l'environnement et des terres de la Barbade. | UN | وأدلى وزير البيئة واﻹسكان واﻷراضي في بربادوس، ببيان. |
Il a entendu une déclaration du Ministre de l'environnement et des terres de la Barbade. | UN | وأدلى وزير البيئة واﻹسكان واﻷراضي في بربادوس، ببيان. |
M. M. A. MOHAMED, Ministre de l'économie et du commerce (Djibouti) | UN | سعادة السيد م. أ. محمد، وزير الاقتصاد والتجارة، جيبوتي |
Cet organe, qui est présidé par le Ministre de l'éducation, comprend le Sous-Secrétaire aux affaires étrangères et le représentant suppléant de la République dominicaine auprès de l'ONU. | UN | ورأس وزير التعليم تلك اللجنة، التي تألفت من وكيل وزارة الخارجية وممثل مناوب لدى اﻷمم المتحدة. |
S.E. M. Nikola Gruevski, Premier Ministre de l'ex-République yougoslave de Macédoine, prononce une allocution. | UN | وألقى دولة السيد نيكولا غرويفسكي، رئيس وزراء جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Le 1er mars 1995, nommé Ministre de l'intérieur. | UN | في ١ آذار/مارس ١٩٩٥، عين وزيرا للداخلية وهو المنصب الذي يشغله حاليا. |
Je donne la parole à S. E. M. Janusz Tomaszewski, Vice-Premier Ministre et Ministre de l'intérieur et de l'administration de la Pologne | UN | أعطي الكلمة لدولة جانوز تومازويسكي، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الداخلية واﻹدارة في بولندا. |
Le Ministre des affaires économiques, du tourisme, des affaires sociales et de la culture, ainsi que le Ministre de l'éducation et de l'emploi sont actuellement des femmes. | UN | وفي الوقت الرهن، تشغل امرأتان منصب وزيرة الشؤون الاقتصادية والسياحة والشؤون الاجتماعية والثقافة ومنصب وزيرة التعليم والعمالة. |
M. Anatolijs Gorbunovs, Vice-Premier Ministre et Ministre de l'environnement et du développement régional de la Lettonie, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد أناتولييس غوربونوفس، نائب رئيس الوزراء ووزير البيئة والتنمية اﻹقليمية في لاتفيا، إلى المنصة. |
Depuis 1990, il a été Ministre de l'intérieur, VicePrésident de la République, Ministre de la sécurité nationale, Gouverneur de la région de Chuisk et maire de la capitale, Bichkek. | UN | وكان منذ عام 1990 وزيراً للداخلية ونائباً للرئيس ووزيراً للأمن القومي ووالي منطقة تشويسك وعمدة العاصمة بيشكيك. |