ويكيبيديا

    "ministre de la défense" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وزير الدفاع
        
    • وزارة الدفاع
        
    • ووزير الدفاع
        
    • وزير دفاع
        
    • لوزير الدفاع
        
    • وزيري الدفاع
        
    • ووزير دفاع
        
    • بوزير الدفاع
        
    • وزير الدولة لشؤون الدفاع
        
    • وزيرة الدفاع
        
    Le Groupe a rencontré le Ministre de la défense par intérim et lui a dit ce qu’il pensait de l’irrégularité de ces transactions. UN وقد اجتمع الفريق مع وزير الدفاع بالنيابة وقدم وجهات نظره حول ما تنطوي عليه هذه المعاملات من مخالفات.
    Le Code de discipline militaire a été signé par le Ministre de la défense en 2013 mais doit encore être ratifié par le Parlement. UN ووقع وزير الدفاع على مدونة قواعد الانضباط العسكري في عام 2013، إلا أن الهيئة التشريعية لم تصدق عليها بعد.
    Entretien avec le grand amiral Mavua Mudima, Vice-Premier Ministre, Ministre de la défense nationale UN لقاء مع اﻷميرال مافوا موديما، نائب رئيس الوزراء، وزير الدفاع الوطني
    Les États-Unis ont aussi remis l'équipement des Forces armées du Libéria au Ministre de la défense. UN وقامت الولايات المتحدة أيضا بتسليم معدات القوات المسلحة الليبرية إلى وزارة الدفاع.
    Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho UN خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو
    Or, comme l’a reconnu récemment le général Dayan, le Ministre de la défense de l’époque qui avait lancé l’agression, celle-ci n’était pas un acte de légitime défense. UN وكما اعترف مؤخرا الجنرال ديان، وزير الدفاع في ذلك العهد الذي قام بشن العدوان، بأنه لم يكن عملا من أعمال الدفاع الشرعي.
    Parmi les personnalités attendues figuraient le Ministre de la défense, Moshe Arens, le Ministre de l’éducation, Yitzhak Levy, et d’autres hauts responsables de l’État. UN وذكر أنه من بين المتوقع اشتراكهم في هذه المناسبة وزير الدفاع أرينز، ووزير التعليم اسحق ليفي، ومسؤولون حكوميون آخرون.
    En trois jours, le Ministre de la défense s'est rangé à cette position. UN ووافق وزير الدفاع في غضون ثلاثة أيام على اتباع نفس هذا النهج.
    Pour commencer, veuillez accueillir le Ministre de la défense George Maddox. Ca m'est venu comme ça. Open Subtitles اذا أولا دعونا نرحب بسكرتير وزير الدفاع جورج مادبوكس سحبت ذلك من مؤخرتي
    J'ai vu le Ministre de la défense, les chefs d'état-major. Open Subtitles ذهبت الى وزير الدفاع والمسؤول عن أمن الرئيس
    Le Ministre de la défense, le général José Guillermo García Merino, a chargé le colonel Napoleón Alvarado d'enquêter sur cette affaire. UN وعهد الجنرال خوسيه غييرمو غارسيا ميرينو وزير الدفاع الى الكولونيل نابليون الفارادو بمهمة التحقيق في القضية.
    Il est pleinement établi que le général José Guillermo García, alors Ministre de la défense, n'a pas ouvert aucune enquête qui aurait permis d'éclaircir les faits. UN وهناك أدلة كاملة على أن الجنرال خوسيه غييرمو غارسيا، وزير الدفاع وقتئذ، لم يأمر ببدء أي تحقيقات كان يمكن أن تساعد على تحديد الوقائع.
    Le général José Guillermo García, Ministre de la défense, a déclaré qu'une enquête avait été menée mais qu'il n'y avait pas eu de massacre. UN حيث نقلت عن الجنرال خوسيه غييرمو غارسيا، وزير الدفاع قوله إن تحقيقا قد جرى وأنه لم تحدث أية مذابح.
    Nos pourparlers avec le général Gratchev, Ministre de la défense de la Fédération de Russie, n'ont pas abouti. UN إن محادثاتي مع الجنرال غراتشيف، وزير الدفاع في الاتحاد الروسي، لم تسفر عن أي نتائج.
    J'espère que la déclaration du Ministre de la défense, M. Pavel Gratchev, n'engage que lui et ne représente pas la position officielle de la Fédération de Russie. UN وآمل أن يكون هذا البيان الصادر عن وزير الدفاع بافل غراشيف يمثل رأيه الشخصي لا الموقف الرسمي للاتحاد الروسي.
    À ce propos, j'ai chargé notre ministre des affaires étrangères de demander des explications à son homologue russe dans l'espoir que celui—ci réfutera la déclaration du Ministre de la défense, qui est irréfléchie et source de tension. UN وفي هذا الصدد أصدرت توجيهاتي لوزارة خارجيتنا بأن تطلب تفسيرا من وزارة الخارجية الروسية بأمل أن تدحض وزارة خارجية الاتحاد الروسي البيان غير المسؤول والمثير للتوتر والصادر عن وزير الدفاع بافل غراشيف.
    Seuls un ordre du gouvernement ou une proclamation du Ministre de la défense permettent de l'étendre à un autre territoire. UN وهناك طريقتان لبسط القانون اﻹسرائيلي على أي قطعة أخرى من اﻷرض هما صدور أمر حكومي أو صدور إعلان من وزير الدفاع.
    Toutefois, le Ministre de la défense de la Fédération de Russie a déclaré le contraire, ce qui ne laisse pas de préoccuper le Gouvernement letton. UN وإن كان وزير الدفاع الروسي قد أعلن عكس ذلك وهو ما يثير القلق البالغ لدى حكومة لاتفيا.
    Entre-temps, l'UNITA a présenté au Ministre de la défense nationale des documents qui démontraient que cette procédure avait déjà été utilisée avec plusieurs autres États. UN وقدم الاتحاد الوطني يونيتا خلال تلك الفترة الى وزارة الدفاع الوطني وثائق تثبت أن ذلك الإجراء أُستعمل مع عدة دول أخرى.
    Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho UN خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو
    Le Ministre de la défense d'El Salvador, le général José Guillermo García, a nié que le massacre ait eu lieu. UN وقد نفى الجنرال خوسيه غييرمو غارسيا وزير دفاع السلفادور وقوع المذبحة.
    D'ores et déjà, je donne des directives qui s'imposent à cet effet au Ministre de la défense nationale et de la reconstruction des forces armées. UN وقد أصبحت منذ اﻵن فصاعدا، أعطي التوجيهات اللازمة لوزير الدفاع الوطني وإعادة بناء القوات المسلحة.
    Pour exercer ce pouvoir, le Conseil des ministres a constitué un organe central composé du Ministre de la défense et du Ministre des affaires étrangères et présidé par le Ministre de l'intérieur. UN وقد تشكلت هيئة مركزية لممارسة هذه الاختصاصات تضم وزير الداخلية رئيسا باﻹضافة إلى وزيري الدفاع والخارجية عضوين.
    Allocution de M. Carlos Alberto Wahnon de Carvalho Veiga, Premier Ministre et Ministre de la défense de la République du Cap-Vert UN خطـــاب السيـــد كارلـــوس ألبرتــو واهنون دي كارافالهــو فيغـــا، رئيس وزراء ووزير دفاع جمهورية الرأس اﻷخضر
    Depuis 1997, le Gouvernement togolais, représenté par son Ministre de la défense nationale, a délivré une seule attestation de non-réexportation de matériels militaires. UN منذ عام 1997، سلَّمت الحكومة التوغولية، ممثلة بوزير الدفاع الوطني، شهادة واحدة بعدم إعادة تصدير معدات عسكرية.
    La délégation kényane comptait également dans ses rangs le Ministre d'État, Ministre de la défense de la République du Kenya, M. Mohammed Yusuf Haji. UN واشتمل الوفد الكيني أيضا على صاحب المقام محمد يوسف حاجي، وزير الدولة لشؤون الدفاع في جمهورية كينيا.
    S.E. Mme Nilda Garre, Ministre de la défense de l'Argentine, S.E. M. Jaime Ravinet De La Fuente, Ministre de la défense du Chili, et M. Alain Le Roy, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, signeront le Mémorandum d'accord tripartite sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies. UN يوقّع كل من معالي السيدة نيلدا غاري، وزيرة الدفاع الأرجنتينية، ومعالي السيد خايمي رافينيت دي لا فوينتي، وزير الدفاع الشيلي، والسيد ألان لوروا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد