La délégation soudanaise était conduite par M. Mohamed Bushara Dosa, Ministre de la justice de la République du Soudan. | UN | وترأس وفد السودان السيد محمد بشارة دوسة، وزير العدل في جمهورية السودان. |
La délégation tadjike était dirigée par Bakhtiyor Khudoyarov, Ministre de la justice de la République tadjike. | UN | وقد ترأس وفد طاجيكستان السيد باختيور خودوياروف، وزير العدل في جمهورية طاجيكستان. |
Exposé de M. Laurent Ngon Baba, Ministre de la justice de la République centrafricaine, sur la situation de l'état de droit et le secteur de la justice dans le pays | UN | إحاطة من السيد لوران نغون بابا، وزير العدل في جمهورية أفريقيا الوسطى، عن حالة سيادة القانون، وقطاع العدل في البلد |
S. E. M. Ngarikutuke Tjiriange, Ministre de la justice de la Namibie | UN | سعادة السيد نغاريكوتوكي جيريانغ، وزير العدل في ناميبيا |
Le Président s'est ainsi entretenu avec Sahisha Jamil, Ministre de la justice du Pakistan, Ibolya David, Ministre de la justice de la Hongrie et M. Jens Stoltenberg, Premier Ministre de la Norvège. | UN | 22 - واجتمع الرئيس مع ساهيشا جميل، وزيرة العدل في باكستان، وإيبوليا ديفيد، وزيرة العدل في هنغاريا، وينز ستولتنبيرغ، رئيس وزراء النرويج. |
J'ai également rencontré M. Boris Tadić, Président de la Serbie, et M. Zoran Stojković, Ministre de la justice de la Serbie. | UN | واجتمعت أيضا مع السيد بوريس تاديتش رئيس صربيا، ومع السيد زوران ستويكوفيتش وزير العدل في صربيا. |
Son Excellence M. Bakari Mwapachu, Ministre de la justice de la République-Unie de Tanzanie. | UN | سعادة اﻷونرابل بكاري مواباشو، وزير العدل في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Roberto Díaz Sotolongo, Ministre de la justice de la République de Cuba. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد روبرتو دياز سوتولونغو، وزير العدل في جمهورية كوبا. |
La délégation néozélandaise était dirigée par M. Simon Power, Ministre de la justice de la NouvelleZélande. | UN | وترأس وفد نيوزيلندا صاحب السعادة سيمون باور، وزير العدل في نيوزيلندا. |
Le Ministre de la justice de la Belgique a décrit les importants progrès accomplis au plan interne par la Communauté européenne et ses Etats membres, mais je pourrais peut-être dire quelques mots à ce sujet également. | UN | وقد أوضح وزير العدل في بلجيكا الخطوات العظيمة المتخذة داخليا من جانب الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء، بيد أنه ربما كان بوسعي أن أقول عنها بضع كلمات أيضا. |
Le 7 septembre, le Président a rendu compte aux membres du Conseil de son entretien du 3 septembre avec le Ministre de la justice de la République démocratique du Congo. | UN | وفي 7 أيلول/سبتمبر، أبلغ الرئيس أعضاء المجلس باجتماعه يوم 3 أيلول/سبتمبر مع وزير العدل في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Le 22 septembre 1999, le Ministre de la justice de la République de Croatie a adressé une lettre de justification au Président du Conseil de sécurité. | UN | 161 - وفي 22 أيلول/سبتمبر 1999، أرسل وزير العدل في كرواتيا رسالة تبرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
24. Allocution de Son Excellence M. Bahige Tabbaah, Ministre de la justice de la République liba-naise | UN | ٢٤ - خطاب يدلي به معالي السيد بهيج طبارة، وزير العدل في الجمهورية اللبنانية |
Nous estimons que l'ouverture d'une antenne du Tribunal à Belgrade et la récente visite à La Haye du Ministre de la justice de la Republika Srpska doivent être accueillies favorablement. | UN | ونعتقد أنه ينبغي الترحيب بافتتاح بعثة للمحكمة في بلغراد وبالزيارة التي قام بها مؤخرا وزير العدل في جمهورية صربسكا إلى لاهاي. |
Nous voulons croire qu'une réponse rapide aux requêtes légitimes du Ministre de la justice de la Republika Srpska jouera un rôle clef dans la stimulation de la coopération avec les Serbes bosniaques. | UN | ونفترض أن الاستجابة السريعة للمطالب المشروعة التي قدمها وزير العدل في جمهورية صربسكا سيكــون لهــا دور أساســي في تحفيــز تعاون الصرب البوسنيين. |
Chaikasem Nitisiri, Ministre de la justice de la Thaïlande | UN | شايكاسم نيتيسيري، وزير العدل في تايلند |
La Conférence a été ouverte par S. E. M. Farouk Seif El Nasr, Ministre de la justice de la République arabe d'Égypte. | UN | 2 - افتتح المؤتمر معالي السيد فاروق سيف النصر، وزير العدل في جمهورية مصر العربية. |
Ministre de la justice de la Turquie | UN | كميل تشتشيك وزير العدل في تركيا |
2. Dans son allocution d'ouverture, Mme Hanna Suchocka, Ministre de la justice de la Pologne, a souhaité la bienvenue aux participants et a exprimé sa profonde satisfaction de ce que la réunion ait suscité un tel intérêt au plan international. | UN | ٢- رحبت السيدة هنا سوشوكا، وزيرة العدل في بولندا في كلمتها الافتتاحية بالمشاركين في الاجتماع وأعربت عن ارتياحها العميق ﻷن الاجتماع استقطب هذا القدر الضخم من الاهتمام على المستوى الدولي. |
5. S. E. Mme María Esther Reus González, Ministre de la justice de la République de Cuba, a présenté le rapport, qui avait été le fruit d'un processus large et participatif de consultations avec toutes les parties prenantes. | UN | 5- عرضت السيدة ماريا إستر روس، وزيرة العدل في جمهورية كوبا، التقرير الذي كان نتيجة عملية وطنية واسعة النطاق من المشاورات والمشاركة انخرط فيها أصحاب المصلحة. |