Je me félicite tout particulièrement de m'adresser à une Assemblée générale qui se réunit sous la présidence de M. Julian Robert Hunte, Ministre des affaires étrangères de Sainte-Lucie. | UN | ويسرني بشكل خاص أن أتكلم إلى الجمعية العامة وهي تعقد جلساتها تحت رئاسة السيد جوليان هنت، وزير خارجية سانت لوسيا. |
Son Excellence M. George Odlum, Ministre des affaires étrangères de Sainte-Lucie | UN | معالي اﻷونرابل جورج أودلوم، وزير خارجية سانت لوسيا |
Son Excellence M. George Odlum, Ministre des affaires étrangères de Sainte-Lucie | UN | معالي اﻷونرابل جورج أودلوم، وزير خارجية سانت لوسيا |
Le 2 juin 2004, celui-ci a tenu une réunion avec le Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, M. Julian R. Hunte, Ministre des affaires étrangères de Sainte-Lucie. | UN | وعقدت اللجنة، في 2 حزيران/يونيه 2004، اجتماعا مع رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، السيد جوليان ر. هنت، وزير خارجية سانت لوسيا. |
M. Shalom (Israël) (parle en anglais) : Je voudrais féliciter le Ministre des affaires étrangères de Sainte-Lucie pour son accession à la présidence de l'Assemblée générale et lui exprimer tous mes voeux de succès. | UN | السيد شالوم (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئ سعادة وزير خارجية سانت لوسيا على تبوئه رئاسة الجمعية العامة، وأتمنى له النجاح الكبير. |
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée), prenant note de la nature exhaustive du rapport, précise que le Séminaire était présidé par le Ministre des affaires étrangères de Sainte-Lucie et qu'il a suscité un vif intérêt parmi le Gouvernement cubain, deux facteurs qui ont rehaussé d'autant le prestige qui l'entoure. | UN | 36 - السيد أوفيا (بابوا غينيا الجديدة): أشار إلى الطبيعة الشاملة للتقرير المتعلق بالحلقة الدراسية، قائلا إن ترؤس وزير خارجية سانت لوسيا للحلقة واهتمام حكومة كوبا بها قد زادا من مكانة هذا الحدث. |