Le Président fait une déclaration, en sa qualité de Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso. | UN | وأدلى الرئيس أيضا ببيان بصفته وزير خارجية بوركينا فاسو. |
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de l'Italie, ainsi que par le Président, parlant en sa qualité de Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة وإيطاليا ببيانين، وأدلى الرئيس ببيان، بصفته وزير خارجية بوركينا فاسو. |
Le Conseil entend un exposé du Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وزير خارجية بوركينا فاسو. |
Son Excellence M. Youssouf Ouédraogo, Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso | UN | معالي السيد يوسف أودراغو وزير خارجية بوركينا فاصو |
Son Excellence M. Youssouf Ouédraogo, Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso | UN | معالي السيد يوسف أودراغو وزير خارجية بوركينا فاصو |
Lettre datée du 12 avril 2002, adressée au Représentant permanent du Burkina Faso auprès de l'Organisation des Nations Unies par le Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso | UN | رسالة مؤرخة 12 نيسان/أبريل 2002 موجهة من وزير خارجية بوركينا فاسو إلى الممثل الدائم لبوركينا فاسو لدى الأمم المتحدة |
39. Son Excellence M. Youssouf Ouédraogo, Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso | UN | 39 - معالي اليسد يوسف أودراوغو، وزير خارجية بوركينا فاسو |
39. Son Excellence M. Youssouf Ouédraogo, Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso | UN | 39 - معالي اليسد يوسف أودراوغو، وزير خارجية بوركينا فاسو |
Le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse des invitations en vertu de l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à S.E. M. Djibrill Y. Bassole, Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso, et au représentant de la Côte d'Ivoire. | UN | ووجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوتين في إطار المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت، إلى معالي السيد جيريل باسولي، وزير خارجية بوركينا فاسو وإلى ممثل كوت ديفوار. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Youssouf Ouedraogo, Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يوسف أويدراوغو، وزير خارجية بوركينا فاسو. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Djibril Yipènè Bassolet, Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جبريل يبيني باسولي، وزير خارجية بوركينا فاسو. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Youssouf Ouédraogo, Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب معالي السيد يوسف ودراغو، وزير خارجية بوركينا فاسو. |
La mission s'est également entretenue avec le Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso, Djibrill Bassolé, en sa qualité de représentant du Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré, et actuel Président de la CEDEAO et Facilitateur du dialogue politique direct entre les parties ivoiriennes. | UN | 48 - واجتمعت بعثة مجلس الأمن أيضا مع وزير خارجية بوركينا فاسو جبريل باسولي بصفته ممثلا للرئيس بليز كومباوري رئيس بوركينا فاسو، الذي يتولى حاليا رئاسة رؤساء الدول والحكومات الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ويقوم بتيسير الحوار السياسي المباشر بين الأطراف الإيفوارية. |
Le 10 août, une délégation du Groupe de contact international pour la Guinée-Bissau, qui était dirigée par le Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso et dont faisait partie le Président de la Commission de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), a effectué une visite de trois jours à Bissau pour préparer la réunion que le Groupe tiendrait à New York le 24 septembre. | UN | وفي 10 آب/أغسطس، قام وفد من فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا - بيساو، برئاسة وزير خارجية بوركينا فاسو يضم رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بزيارة استمرت ثلاثة أيام إلى بيساو من أجل الإعداد لاجتماع مجموعة الاتصال الدولية المقرر عقده بنيويورك في 24 أيلول/سبتمبر. |
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Youssouf Ouedraogo, Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso. | UN | الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه صاحب المعالي يوسف أويدرا أوغو، وزير خارجية بوركينا فاسو. |
Allocution de S. E. M. Ablassé Ouedraogo, Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso | UN | خطاب سعادة السيد أبلاسي أويدراوغو، وزير خارجية بوركينا فاصو. |
S. E. M. Ablassé Ouedraogo, Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد أبلاسي أويدراوغو، وزير خارجية بوركينا فاصو الى المنصة. |
24. Allocution de Son Excellence M. Ablassé Ouedraogo, Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso | UN | ٢٤ - كلمة معالي السيد ابلاسي أويوراوغو، وزير خارجية بوركينا فاصو |
31. Toujours dans un souci d'efficacité, le Corps commun a profité de la présence à Genève du Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso pour s'entretenir avec lui de questions liées aux travaux du Corps commun. | UN | ٣١ - كذلك، وكجزء من الجهود المبذولة لتعزيز أداء وحدة التفتيش المشتركة، اغتنمت الوحدة فرصة وجود وزير خارجية بوركينا فاصو في جنيف لتلتقي به وتناقش معه مسائل متصلة بعمل الوحدة. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso de sa déclaration. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزير خارجية بوركينا فاصو على بيانه. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Ablassé Ouedraogo, Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن الى بيان يدلي به سعادة السيد أبلاسي أويدراوغو، وزير خارجية بوركينا فاصو. |