ويكيبيديا

    "ministre du gouvernement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وزراء الحكومة
        
    • وزراء حكومة
        
    • وزير الحكم
        
    • الوزراء في حكومة
        
    • الوزير بحكومة
        
    • الوزير في حكومة
        
    • لوزراء الحكومة
        
    • وزير الحكومة
        
    • وزير في الحكومة
        
    • وزير بالحكومة
        
    • الوزراء الحكوميين
        
    • الوزراء في الحكومة
        
    • الوزير العضو في مجلس الوزراء
        
    En outre, il devrait appartenir à une autorité indépendante, et non pas à un Ministre du Gouvernement, de décider si une information est fausse ou non. UN وأضافت أن البت في صحة أو عدم صحة معلومة معينة يجب أن يصدر عن أسئلة مستقلة وليس عن أحد وزراء الحكومة.
    Allocution de M. Kengo Wa Dondo, Premier Ministre du Gouvernement de transition de la République du Zaïre UN خطاب السيد كنغو وا دوندو، رئيس وزراء الحكومة الانتقالية في جمهورية زائير
    M. Kengo Wa Dondo, Premier Ministre du Gouvernement de transition de la République du Zaïre, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد كينغو وا دونو، رئيس وزراء الحكومة الانتقالية لجمهورية زائير، من المنصة.
    Entretien avec Seydou Diarra, Premier Ministre du Gouvernement de réconciliation nationale UN الاجتماع بالسيد سيدو ديارا رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية
    Le Premier Ministre du Gouvernement fédéral et ses deux adjoints sont des hommes; UN :: رئيس وزراء حكومة الاتحاد ونائباه رجال؛
    Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Abdiweli Mohamed Ali, Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به دولة الدكتور عبد الوالي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال.
    La Convention des patriotes pour la justice et la paix (CPJP), mouvement dirigé par un ancien Ministre du Gouvernement, Charles Massi, est le seul groupe rebelle qui n'y participe pas. UN والجماعة المتمردة الوحيدة التي ظلت خارج عملية السلام هي تجمع الوطنيين في أفريقيا الوسطى من أجل العدالة والسلام الذي يتزعمه شارل ماسي أحد وزراء الحكومة السابقين.
    Allocution de M. Abdiweli Mohamed Ali, Premier Ministre du Gouvernement fédéral UN خطاب السيد عبد الولي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال
    M. Abdiweli Mohamed Ali, Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition de la République somalienne, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد عبد الولي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال، إلى المنصة
    Le Premier Ministre du Gouvernement national de transition UN عبد الله يوسف رئيس وزراء الحكومة الوطنية الانتقالية
    La délégation est composée d'un représentant spécial du Président de la République fédérale de Yougoslavie, le Vice-Premier Ministre du Gouvernement fédéral, M. Kutlesic. UN ويضم الوفد ممثلا خاصا لرئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، السيد كوتليسيتش، نائب رئيس وزراء الحكومة الاتحادية.
    Le Premier Ministre du Gouvernement de transition de la République centrafricaine, Nicolas Tiangaye, y a participé, de même que le Représentant permanent du Tchad, Ahmad Allam-Mi, au nom de la présidence de la CEEAC. UN وشارك في الجلسة كل من نيكولاس تيانغاي، رئيس وزراء الحكومة الانتقالية لجمهورية أفريقيا الوسطى، وأحمد علامي، الممثل الدائم لتشاد نيابة عن رئاسة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Le Premier Ministre du Gouvernement de Republika Srpska est un homme ses deux adjoints sont un homme et une femme; UN :: رئيس وزراء حكومة جمهورية صربسكا رجل، وأحد نائبيه امرأة؛
    Exposé de S. E. M. Ali Khalif Galaydh, Premier Ministre du Gouvernement national de transition de la Somalie. UN إحاطة إعلامية يقدمها معالي السيد على خليف غلايد، رئيس وزراء حكومة الصومال الوطنية الانتقالية.
    Comme le Conseil en était préalablement convenu en consultation, S. E. M. Ali Khalif Galaydh, Premier Ministre du Gouvernement national de transition de la Somalie, a été invité à participer à la discussion. UN واستنادا إلى التفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة دُعي معالي السيد على خليف غلايد، رئيس وزراء حكومة الصومال الوطنية الانتقالية، للمشاركة في المناقشة.
    Le Premier Ministre du Gouvernement transitoire de Bougainville (Signé) Gerard SINATO UN رئيس وزراء حكومة بوغانفيل عضو عن منطقة بوغانفيل
    Le Premier Ministre du Gouvernement Le Vice-Président du Gouvernement transitoire de Bougainville intérimaire de Bougainville UN رئيس وزراء حكومة بوغانفيل الانتقالية نائب رئيس حكومة بوغانفيل المؤقتة
    Son Excellence M. Mopshatla Mabitle, Ministre du Gouvernement local du Lesotho UN معالي الأونورابل مصطفى مابيتل، وزير الحكم المحلي في ليسوتو
    Elle est dirigée par un Vice–Premier Ministre du Gouvernement de la Fédération de Russie. UN ويرأس هذه اللجنة أحد نواب رئيس الوزراء في حكومة الاتحاد الروسي.
    J'ai l'honneur de vous transmettre une lettre en date du 31 mai 1995, qui vous est adressée par M. Hasan Muratović, Ministre du Gouvernement de la République de Bosnie-Herzégovine et Président du Comité d'État pour la coopération avec les Nations Unies (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل رسالة مؤرخة ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ موجهة إلى سعادتكم من سعادة السيد حسن موراتوفيتش، الوزير بحكومة جمهورية البوسنة والهرسك، ورئيس اللجنة الحكومية للتعاون مع اﻷمم المتحدة )انظر المرفق(.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir une lettre du 19 avril 1995, qui vous est adressée par S. E. M. Hasan Muratović, Ministre du Gouvernement de la République de Bosnie-Herzégovine. UN أتشرف بأن أنقل اليكم رسالة مؤرخة ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٥ موجهة اليكم من صاحب السعادة السيد حسن موراتوفيتش، الوزير في حكومة البوسنة والهرسك.
    Le 3 novembre, le Président Yusuf a nommé Ali Mohamed Gedi Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition, et la composition du nouveau gouvernement a été approuvée par le Parlement le 13 janvier 2005. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، عين الرئيس يوسف علي أحمد غيدي رئيسا لوزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية ووافق البرلمان على تعيين الحكومة الجديدة يوم 13 كانون الثاني/يناير 2005.
    Son Excellence M. Karel Březina, Ministre du Gouvernement, Chef du Bureau du Gouvernement de la République tchèque UN سعادة السيد كاريل بريزينا، وزير الحكومة ورئيس مكتب حكومة الجمهورية التشيكية
    S'il est décidé que l'accréditation du Ministre est nécessaire, une solution serait d'exiger que les pouvoirs émanent d'un < < Ministre du Gouvernement > > étant donné la diversité de représentation possible en séances plénières. UN فإذا تقرر أن وثائق تفويض وزير ضرورية، قد يتمثل خيار في اشتراط صدور تلك الوثائق من قِبل ' ' وزير في الحكومة`` بالنظر إلى تنوع التمثيل الذي قد يكون متوقعاً في دورات الاجتماع العام.
    L'associé de Mangoush, c'est un Ministre du Gouvernement. Open Subtitles (اكتشفت من هو زميل (مانجوش إنه وزير بالحكومة
    11. Invite de nouveau les États Membres à se faire représenter au treizième Congrès au plus haut niveau possible, par le chef de l'État ou du gouvernement, le Ministre de la justice ou un autre Ministre du Gouvernement par exemple, et à faire des déclarations sur le thème et les sujets du Congrès; UN 11- تكرِّر دعوةَ الدول الأعضاء إلى أن يكون ممثّلوها في المؤتمر الثالث عشر على أعلى مستوى ممكن، مثل رؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء الحكوميين أو النوَّاب العموميين ووزراء العدل، وإلى الإدلاء ببيانات بشأن الموضوع الرئيسي للمؤتمر ومواضيعه الفرعية؛
    Allocution de Son Excellence M. Abdiweli Mohamed Ali, Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition de la République somalienne UN كلمة دولة السيد عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية
    Prenant note avec intérêt des déclarations faites par le Ministre du Gouvernement du territoire et un membre de l'Assemblée représentant l'opposition lors du séminaire régional pour les Caraïbes, organisé à St. John's du 21 au 23 mai 1997, et des informations fournies à cette occasion sur la situation politique et économique des îles Turques et Caïques, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانين اللذين أدلى بهما الوزير العضو في مجلس الوزراء وعضو معارض بالهيئة التشريعية بالإقليم وبالمعلومات التي قدماها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في جزر تركس وكايكوس إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت بسان جونز في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 1997()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد